Foghat - Second Childhood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foghat - Second Childhood




Second Childhood
Второе детство
Back in the schoolyard life wasn′t so hard, but I couldn't wait to leave.
В школьные годы жизнь была не так трудна, но я не мог дождаться ухода оттуда.
I left school at sixteen, tired of the routine, money is what I need.
Я бросил школу в шестнадцать, устал от рутины, мне нужны были деньги.
I got into the job line, but there′s no work for my kind,
Я встал в очередь на бирже труда, но работы для таких, как я, нет,
No school tie and no degree, no chance for me.
Ни школьного галстука, ни диплома, ни шанса для меня.
I found some employment, but still no enjoyment, I worked in a factory.
Я нашел работу, но все еще не было радости, я работал на фабрике.
I picked up my wages, fhe first time in ages, it don't seem enough to me.
Я получил свою зарплату, впервые за долгое время, но мне кажется, что этого недостаточно.
The years go by in slow time, became a man in no time,
Годы шли медленно, я стал мужчиной в мгновение ока,
You came along, the time was right - turned on the light.
Ты появилась, время было подходящим - ты зажгла свет.
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Хочу прожить свою жизнь в любви, хотел бы я, (хотел бы я)
Girl, you're leadin′ me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девушка, ты сбиваешь меня с пути, меня неправильно поняли (неправильно поняли)
Oh oh, I'm in my second childhood, oh oh.
О-о, у меня второе детство, о-о.
Back on the breadline, seemed like a long time, the waiting was all in vain.
Снова на грани нищеты, казалось, прошла целая вечность, ожидание было напрасным.
I spent my vacation down at the station, waving to all the trains.
Я провел свой отпуск на вокзале, махая всем поездам.
After this deep depression, I shoulda′ learned my lesson
После этой глубокой депрессии, мне следовало бы усвоить урок,
I found you in the nick of time, who'll buy the wine?
Я нашел тебя в самый последний момент, кто купит вино?
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Хочу прожить свою жизнь в любви, хотел бы я, (хотел бы я)
Girl, you′re leadin' me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девушка, ты сбиваешь меня с пути, меня неправильно поняли (неправильно поняли)
Oh oh, I'm in my second childhood, oh oh.
О-о, у меня второе детство, о-о.
It's hard to act my age now, I′m going through that stage now.
Мне трудно вести себя соответственно моему возрасту, я сейчас прохожу этот этап.
You make me feel good - you make me feel good.
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо - ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
Now I don′t feel so grown up, 'cause everytime you phone up,
Теперь я не чувствую себя таким взрослым, потому что каждый раз, когда ты звонишь,
You make me feel good - you make me feel good.
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо - ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Хочу прожить свою жизнь в любви, хотел бы я, (хотел бы я)
Girl, you′re leadin' me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девушка, ты сбиваешь меня с пути, меня неправильно поняли (неправильно поняли)
Oh oh, I'm in my second childhood, Oh oh, I′m in my second childhood,
О-о, у меня второе детство, о-о, у меня второе детство,
Yea-ee-ya,
Да-а-а,
I'm in my second childhood, whoa oh.
У меня второе детство, о-о.





Авторы: David Peverett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.