Foghat - Second Childhood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foghat - Second Childhood




Back in the schoolyard life wasn′t so hard, but I couldn't wait to leave.
Там, на школьном дворе, жизнь была не такой уж тяжелой,но я не мог дождаться, когда уйду.
I left school at sixteen, tired of the routine, money is what I need.
Я бросил школу в шестнадцать, устал от рутины, деньги-это то, что мне нужно.
I got into the job line, but there′s no work for my kind,
Я устроился на работу, но для таких, как я, работы нет.
No school tie and no degree, no chance for me.
Ни галстука, ни диплома, ни шанса для меня.
I found some employment, but still no enjoyment, I worked in a factory.
Я нашел какое-то занятие, но все равно никакого удовольствия, я работал на фабрике.
I picked up my wages, fhe first time in ages, it don't seem enough to me.
Я получил свое жалованье, впервые за целую вечность, мне кажется, этого недостаточно.
The years go by in slow time, became a man in no time,
Годы тянутся медленно, в мгновение ока стал человеком,
You came along, the time was right - turned on the light.
Появился Ты, время пришло-зажег свет.
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Я буду любить всю свою жизнь, как бы я хотел, (как бы я хотел).
Girl, you're leadin′ me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девочка, ты сбиваешь меня с пути, я был неправильно понят (был неправильно понят).
Oh oh, I'm in my second childhood, oh oh.
О-О-О, у меня второе детство, о-о-о.
Back on the breadline, seemed like a long time, the waiting was all in vain.
Вернувшись к хлебной черте, казалось, что прошло много времени, ожидание было напрасным.
I spent my vacation down at the station, waving to all the trains.
Я проводил свой отпуск на станции, махая всем поездам.
After this deep depression, I shoulda′ learned my lesson
После этой глубокой депрессии я должен был усвоить свой урок.
I found you in the nick of time, who'll buy the wine?
Я нашел тебя в самый последний момент, кто купит вино?
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Я буду любить всю свою жизнь, как бы я хотел, (как бы я хотел).
Girl, you′re leadin' me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девочка, ты сбиваешь меня с пути, я был неправильно понят (был неправильно понят).
Oh oh, I'm in my second childhood, oh oh.
О-О-О, у меня второе детство, о-о-о.
It's hard to act my age now, I′m going through that stage now.
Сейчас трудно вести себя в моем возрасте, сейчас я переживаю этот этап.
You make me feel good - you make me feel good.
С тобой мне хорошо , с тобой мне хорошо.
Now I don′t feel so grown up, 'cause everytime you phone up,
Теперь я не чувствую себя такой взрослой, потому что каждый раз, когда ты звонишь, я ...
You make me feel good - you make me feel good.
С тобой мне хорошо , с тобой мне хорошо.
Gonna love my life away, I wish I could, (I wish I could)
Я буду любить всю свою жизнь, как бы я хотел, (как бы я хотел).
Girl, you′re leadin' me astray, I′ve been misunderstood (been misunderstood)
Девочка, ты сбиваешь меня с пути, я был неправильно понят (был неправильно понят).
Oh oh, I'm in my second childhood, Oh oh, I′m in my second childhood,
О-О-О, я в своем втором детстве, О-О-О, я в своем втором детстве,
Yea-ee-ya,
Да-а-а-а!
I'm in my second childhood, whoa oh.
У меня второе детство, Ух ты!





Авторы: David Peverett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.