Текст и перевод песни Fokin Osk - Tribute to Ronald
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute to Ronald
Дань уважения Роналду
I
got
a
story
that'll
waggle
your
eyes
У
меня
есть
история,
от
которой
у
тебя
глаза
на
лоб
полезут.
I
got
a
burger
and
a
thingy
of
fries,
I
think
we
disguise
У
меня
есть
бургер
и
хренова
гора
картошки
фри,
думаю,
мы
маскируем
Our
lives
when
we
speak,
but
we
show
it
with
what
we
eat
Наши
жизни,
когда
говорим,
но
мы
показываем
это
тем,
что
едим.
We
defeat
eternal
demons
with
heaps
of
internal
shitty
meat
Мы
побеждаем
вечных
демонов
грудами
дерьмового
мяса.
Ronald
had
a
dream
when
he
was
sucking
his
mom's
titty
Роналду
мечтал,
когда
сосал
сиську
своей
мамаши,
He
wanted
to
palm
cities,
rockin'
his
fall
hoodie
Он
хотел
поиметь
города,
качая
свою
осеннюю
толстовку.
In
this
heat?
Nah
man,
he
ain't
no
clown
В
такую
жару?
Не,
мужик,
он
не
клоун.
He
don't
need
another
guardian
to
hold
the
fucking
place
down
Ему
не
нужен
еще
один
сторож,
чтобы
держать
это
гребаное
место.
Ronald,
I
never
got
to
say
thank
you
Роналд,
я
так
и
не
сказал
тебе
спасибо.
If
you
caught
me
at
a
KFC,
I
never
meant
to
hurt
you
Если
бы
ты
застукал
меня
в
KFC,
я
бы
не
хотел
тебя
обидеть.
I
tore
down
a
thousand
Burger
Kings
for
talking
shit
Я
снес
тысячу
Бургер
Кингов
за
то,
что
они
несли
чушь.
Have
'em
lost
for
words
on
some
Stephen
Hawking
shit
Пусть
они
потеряют
дар
речи,
как
чертов
Стивен
Хокинг.
This
cancer's
got
these
little
kids
biting
lips
От
этого
рака
у
этих
маленьких
засранцев
губы
лопаются.
If
burgers
kill
then
fuck
it,
I'm
gonna
die
from
it
Если
бургеры
убивают,
то
к
черту,
я
сдохну
от
этого.
I'll
fucking
die
for
you
Ronald,
I
hope
you
understand
Я,
блин,
умру
за
тебя,
Роналд,
надеюсь,
ты
понимаешь.
Avoid
beef
and
I'm
taking
your
ass
to
Pakistan
Откажись
от
говядины,
и
я
отвезу
твою
задницу
в
Пакистан.
See
if
Ronald
McDonald
would
have
to
run
a
bottle
shop
Посмотрим,
придется
ли
Роналду
Макдональду
управлять
алкомаркетом.
Ronald
would
unload
a
couple
shots
on
these
fucking
cops
Роналд
бы
всадил
пару
пуль
в
этих
гребаных
копов.
See
McDonalds
is
the
finest
china
quality
Видишь
ли,
Макдональдс
- это
лучший
китайский
фарфор,
That
make
your
legs
wobble
a
lava
lamp
holding
Socrates
is
От
которого
твои
ноги
подгибаются,
как
лава-лампа,
в
которой
сидит
Сократ.
Less
post
modern
than
Ronald,
'cause
in
a
thousand
years
Менее
постмодернистский,
чем
Роналд,
потому
что
через
тысячу
лет
You
and
I'll
be
gone
but
the
patties
keep
flipping
Нас
с
тобой
не
станет,
но
котлеты
все
еще
будут
переворачиваться.
The
chicken
is
still
delicious,
the
living
expense
is
limitless
Курица
все
еще
будет
вкусной,
а
стоимость
жизни
безграничной.
So
why
the
fuck
you
eating
salad,
bitch?
Так
какого
хрена
ты
ешь
салат,
сучка?
See
back
in
'48
was
when
I
heard
of
this
magic
place
Видишь
ли,
еще
в
48-м
я
услышал
об
этом
волшебном
месте,
When
the
atom
bomb
crushed
a
small
country
in
it's
natural
state
Когда
атомная
бомба
разбомбила
маленькую
страну.
Rebuilt
itself
into
a
fine
little
real
estate
Она
перестроилась
в
прекрасную
недвижимость
And
reeled
in
any
American
chains
with
exceptional
taste
И
заманила
все
американские
сети
с
исключительным
вкусом.
They
don't
understand
Они
не
понимают.
They
don't
understand
Они
не
понимают.
Who
you
and
I
are
Кто
мы
с
тобой
такие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.