Every chance i get -
Fokin Osk
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every chance i get
Jede Chance die ich bekomme
¿Qué
me
dices
de
oscar?
Was
sagst
du
zu
Oscar?
Absolutamente
no
Absolut
nicht
Pues,
lo
es,
vaya
Naja,
ist
er,
also
No
me
importa
si
son
gays,
hetero
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
schwul,
hetero
O
lesbianas
o
con
sobrepeso
oder
lesbisch
oder
übergewichtig
sind
Solo
entren,
AHORA¡
Kommt
einfach
rein,
JETZT!
Scratched
a
million
off
my
checklist
three
years
ago
Habe
vor
drei
Jahren
eine
Million
von
meiner
Checkliste
gestrichen
Add
two
zeros
to
the
one,
I'm
in
a
different
mode
Füge
zwei
Nullen
zu
der
Eins
hinzu,
ich
bin
in
einem
anderen
Modus
This
my
life,
do
what
I
want,
I
be
with
different
hoes
Das
ist
mein
Leben,
ich
mache,
was
ich
will,
ich
bin
mit
verschiedenen
Frauen
zusammen
You
know
the
pick
and
roll,
I
picked
her
up
and
sent
her
home
Du
kennst
das
Pick
and
Roll,
ich
habe
sie
abgeholt
und
nach
Hause
geschickt
I
got
rich
off
strong,
we
get
'em
in
and
get
'em
gone
Ich
wurde
reich
durch
Stoff,
wir
holen
sie
rein
und
schaffen
sie
weg
You
know
Trappy
just
got
out,
I
ain't
have
to
put
him
on
Du
weißt,
Trappy
ist
gerade
rausgekommen,
ich
musste
ihn
nicht
unterbringen
We
the
ones
who
got
the
numbers,
who
put
the
city
on
Wir
sind
diejenigen,
die
die
Zahlen
haben,
die
die
Stadt
bekannt
gemacht
haben
It's
the
middle
of
the
summer,
I
got
a
hoodie
on
Es
ist
mitten
im
Sommer,
ich
habe
einen
Hoodie
an
My
demon
time
ain't
nothing
nice
Meine
Dämonenzeit
ist
nichts
Nettes
I
try
not
to
wear
nothing
twice
Ich
versuche,
nichts
zweimal
zu
tragen
I
came
up
off
of
shooting
dice,
yeah
Ich
bin
durch
Würfelspielen
hochgekommen,
ja
My
lil'
brother
ain't
living
right
Mein
kleiner
Bruder
lebt
nicht
richtig
My
sis'
and
'em
doing
aight
Meiner
Schwester
und
den
anderen
geht
es
gut
My
cuz
and
'em
still
serving
life,
yeah
Mein
Cousin
und
die
anderen
sitzen
immer
noch
lebenslänglich,
ja
Seen
a
robber
rob
a
deacon
Habe
gesehen,
wie
ein
Räuber
einen
Diakon
ausgeraubt
hat
I
seen
a
preacher
get
caught
for
cheating
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Prediger
beim
Betrügen
erwischt
wurde
I'll
break
the
bank
for
one
of
my
people
Ich
würde
die
Bank
für
einen
meiner
Leute
sprengen
I
said,
"I'm
the
one,
" they
didn't
believe
me
Ich
sagte:
"Ich
bin
der
Eine",
sie
haben
mir
nicht
geglaubt
I
show
'em
the
facts,
then
they
all
need
me
Ich
zeige
ihnen
die
Fakten,
dann
brauchen
sie
mich
alle
I'ma
get
cake
as
long
as
I'm
breathing
Ich
werde
Geld
scheffeln,
solange
ich
atme
They
making
it
hard,
this
shit
really
easy,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
machen
es
schwer,
diese
Scheiße
ist
wirklich
einfach,
ja
(ja,
ja,
ja)
I'ma
turn
up
on
a
hater
every
chance
that
I
get
Ich
werde
bei
jedem
Hater
auftrumpfen,
jede
Chance,
die
ich
bekomme
I
want
the
biggest
watch
that
they
got,
Ich
will
die
größte
Uhr,
die
sie
haben,
don't
care
if
that
shit
hurt
my
wrist
egal,
ob
mir
das
Handgelenk
weh
tut
All
these
hoes
fuck
on
us
all,
I
wish
I
would
claim
that
bitch
All
diese
Schlampen
ficken
mit
uns
allen,
ich
wünschte,
ich
würde
diese
Schlampe
beanspruchen
They
get
hard
when
they
get
guns,
we
got
a
hood
full
of
sticks
Sie
werden
hart,
wenn
sie
Waffen
bekommen,
wir
haben
eine
Gegend
voller
Waffen
Soon
as
they
say
we
can't
come,
you
know
we'll
run
'round
that
bitch
Sobald
sie
sagen,
wir
können
nicht
kommen,
weißt
du,
wir
werden
diese
Schlampe
umrennen
You
can
miss
me
with
that
shit,
you
know
I
live
in
the
mix
Du
kannst
mich
mit
dieser
Scheiße
verschonen,
du
weißt,
ich
lebe
mittendrin
Money,
cars,
and
clothes,
and
hoes
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
You
know
I
live
in
the
mix,
money,
cars,
and
clothes,
and
hoes
Du
weißt,
ich
lebe
mittendrin,
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
Yeah,
she
think
I'm
a
regular
rapper,
I'm
not
Ja,
sie
denkt,
ich
bin
ein
normaler
Rapper,
bin
ich
nicht
One
person
come
tell
me,
we
fuck
up
your
block
Eine
Person
kommt
und
sagt
es
mir,
wir
machen
deinen
Block
fertig
Watch
me
run
this
shit
to
the
tippity-top,
yeah
(suck
it
oscar)
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Scheiße
bis
ganz
nach
oben
bringe,
ja
(lutsch
ihn,
Oscar)
Put
my
kids
in
Givenchy
Stecke
meine
Kinder
in
Givenchy
She
must
think
one
plus
one
is
three
Sie
muss
denken,
eins
plus
eins
ist
drei
I
can't
support
you
personally
Ich
kann
dich
persönlich
nicht
unterstützen
She
don't
got
a
mortgage,
moved
in
with
her
niece
Sie
hat
keine
Hypothek,
ist
zu
ihrer
Nichte
gezogen
These
niggas
be
capping,
them
cars
be
leased
Diese
Typen
geben
an,
diese
Autos
sind
geleast
Youngest
in
charge,
I
speak
for
the
streets
Der
Jüngste
hat
das
Sagen,
ich
spreche
für
die
Straße
I
was
nodding
off,
they
woke
up
a
beast
Ich
war
eingenickt,
sie
haben
ein
Biest
geweckt
Struggle
what
made
me,
we
used
to
have
water
for
dinner,
Der
Kampf
hat
mich
ausgemacht,
wir
hatten
früher
Wasser
zum
Abendessen,
we
didn't
have
nothing
to
eat
wir
hatten
nichts
zu
essen
Soon
as
I
get
on
his
ass,
they
gon'
look
at
me
better,
like
Sobald
ich
ihn
fertig
mache,
werden
sie
mich
besser
ansehen,
so
wie
"Damn,
he
was
fucking
with
me,
" yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
"Verdammt,
er
hat
mit
mir
gefickt",
ja
(ja,
ja,
ja)
I'ma
turn
up
on
a
hater
every
chance
that
I
get
Ich
werde
bei
jedem
Hater
auftrumpfen,
jede
Chance,
die
ich
bekomme
I
want
the
biggest
watch
that
they
got,
Ich
will
die
größte
Uhr,
die
sie
haben,
don't
care
if
that
shit
hurt
my
wrist
egal,
ob
mir
das
Handgelenk
weh
tut
All
these
hoes
fuck
on
us
all,
I
wish
I
would
claim
that
bitch
All
diese
Schlampen
ficken
mit
uns
allen,
ich
wünschte,
ich
würde
diese
Schlampe
beanspruchen
They
get
hard
when
they
get
guns,
we
got
a
hood
full
of
sticks
Sie
werden
hart,
wenn
sie
Waffen
bekommen,
wir
haben
eine
Gegend
voller
Waffen
Soon
as
they
say
we
can't
come,
you
know
we'll
run
'round
that
bitch
Sobald
sie
sagen,
wir
können
nicht
kommen,
weißt
du,
wir
werden
diese
Schlampe
umrennen
You
can
miss
me
with
that
shit,
you
know
I
live
in
the
mix
Du
kannst
mich
mit
dieser
Scheiße
verschonen,
du
weißt,
ich
lebe
mittendrin
Money,
cars,
and
clothes,
and
hoes
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
You
know
I
live
in
the
mix,
money,
cars,
and
clothes,
and
hoes
Du
weißt,
ich
lebe
mittendrin,
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
Todo
todo
lo
quiero
(todo)
Alles,
alles
will
ich
(alles)
Music,
party,
dinero
(yeah)
Musik,
Party,
Geld
(yeah)
Tanto
tiempo
ha
pasado
y
sigo
dominando
todo
el
juego
(yah)
So
viel
Zeit
ist
vergangen
und
ich
dominiere
immer
noch
das
ganze
Spiel
(yah)
¿y
es
que
a
donde
se
fueron?
(¿donde?)
Und
wo
sind
sie
hin?
(wo?)
¿todos
los
que
jodieron?(haha)
All
diejenigen,
die
gefickt
haben?
(haha)
Ya
no
tienen
cara
para
poder
criticarme
de
nuevo
(ya
no)
Sie
haben
kein
Gesicht
mehr,
um
mich
wieder
kritisieren
zu
können
(nicht
mehr)
¿que
porque
soy
rapero?
(¿
y
que?)
Weil
ich
ein
Rapper
bin?
(na
und?)
¿que
van
a
decir
luego?
(¿que?)
Was
werden
sie
als
nächstes
sagen?
(was?)
The
king
is
back
Der
König
ist
zurück
Fuck'em
all
now
i
keep
promotin'
my
getto
(yeah)
Scheiß
auf
sie
alle,
jetzt
fördere
ich
weiter
mein
Ghetto
(yeah)
¿que
porque
soy
rapero?
(¿que?)
Weil
ich
ein
Rapper
bin?
(was?)
¿que
van
a
decir
luego?
Was
werden
sie
als
nächstes
sagen?
But
the
king
is
back
(is
back
bro)
Aber
der
König
ist
zurück
(ist
zurück,
Bruder)
Fuck'em
all
now
i
keep
promotin'
my
getto
Scheiß
auf
sie
alle,
jetzt
fördere
ich
weiter
mein
Ghetto
Al
pasar
del
tiempo
se
vio
todo
lo
que
el
destino
Im
Laufe
der
Zeit
wurde
alles
sichtbar,
was
das
Schicksal
Ahora
a
mi
me
depara
Jetzt
für
mich
bereithält
Yo
no
soy
de
andar
con
rodeos
si
viene
y
agreden
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
um
den
heißen
Brei
herumredet,
wenn
du
kommst
und
angreifst
Digo
cosas
a
la
cara
Ich
sage
die
Dinge
direkt
ins
Gesicht
Si
no
me
apoyaban
cuando
esto
era
un
sueño
Wenn
sie
mich
nicht
unterstützt
haben,
als
das
hier
ein
Traum
war
Me
pensaban
loco
y
no
tenia
nada
Sie
hielten
mich
für
verrückt
und
ich
hatte
nichts
Con
que
derecho
pueden
decir
que
estuvieron
conmigo
Mit
welchem
Recht
können
sie
sagen,
dass
sie
bei
mir
waren
Si
son
mas
doble
cara,
pana
Wenn
sie
noch
doppelzüngiger
sind,
Kumpel
Fuck'
em
all
this
is
my
game
(Fuck'
em
all)
Scheiß
auf
sie
alle,
das
ist
mein
Spiel
(Scheiß
auf
sie
alle)
Every
every
single
day
(every
day,
every
day)
Jeden,
jeden
einzelnen
Tag
(jeden
Tag,
jeden
Tag)
Sabes
bien
quien
es
la
ley
Du
weißt
genau,
wer
das
Gesetz
ist
Canalla
te
callas
pierdes
la
batalla
Schurke,
du
schweigst,
verlierst
den
Kampf
Y
si
fallas
solo
te
queda
darle
al
play
Und
wenn
du
versagst,
bleibt
dir
nur
noch,
auf
Play
zu
drücken
I'ma
turn
up
on
a
hater
every
chance
that
I
get
Ich
werde
bei
jedem
Hater
auftrumpfen,
jede
Chance,
die
ich
bekomme
I
want
the
biggest
watch
that
they
got,
Ich
will
die
größte
Uhr,
die
sie
haben,
don't
care
if
that
shit
hurt
my
wrist
egal,
ob
mir
das
Handgelenk
weh
tut
All
these
hoes
fuck
on
us
all,
I
wish
I
would
claim
that
bitch
All
diese
Schlampen
vögeln
mit
uns
allen,
ich
wünschte,
ich
würde
diese
Schlampe
beanspruchen
They
get
hard
when
they
get
guns,
we
got
a
hood
full
of
sticks
Sie
werden
hart,
wenn
sie
Waffen
bekommen,
wir
haben
eine
Gegend
voller
Waffen
Soon
as
they
say
we
can't
come,
you
know
we'll
run
'round
that
bitch
Sobald
sie
sagen,
wir
können
nicht
kommen,
weißt
du,
wir
werden
diese
Schlampe
umrennen
You
can
miss
me
with
that
shit,
you
know
I
live
in
the
mix
Du
kannst
mich
mit
dieser
Scheiße
verschonen,
du
weißt,
ich
lebe
mittendrin
Money,
cars
and
clothes
and
hoes
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
You
know
I
live
in
the
mix,
money,
cars
and
clothes
and
hoes
Du
weißt,
ich
lebe
mittendrin,
Geld,
Autos
und
Klamotten
und
Schlampen
Suck
it
oscar
Lutsch
ihn,
Oscar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Durk D. Banks, Dominique Jones, Khaled Khaled, Brytavious Lakeith Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.