Текст и перевод песни Fokofpolisiekar - Tiener Aksie Einde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiener Aksie Einde
Teen Action Ends
Tiener
angs
is
′n
hoe
muur
om
teen
uit
te
klim
Teenage
angst
is
a
tall
wall
to
climb
Net
om
weer
vas
te
sit
in
die
hakkiesdraad
Only
to
get
stuck
in
the
barbed
wire
Wat
die
naiwiteit
is
Of
what
naivety
is
Dit
raas
al
fokken
jare
This
has
been
raging
for
ages
Wit
kinders
van
Afrika
White
children
of
Africa
Dankbaar
wees
dat
jul
nog
leef
Be
grateful
that
you
are
still
alive
Wat
maak
jul
hier
What
are
you
doing
here
En
waar
kom
jul
vandaan?
And
where
do
you
come
from?
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
I
suppose
I
will
always
stand
alone
Dis
makliker
om
mense
so
It
is
easier
to
stare
people
like
that
In
die
oë
te
te
staar
In
the
eye
Die
weer
is
plesierig
hier
The
weather
is
pleasant
here
Daars
net
geen
plek
vir
my
There
is
just
no
place
for
me
Om
my
kop
neer
te
lê
nie
To
lay
my
head
Selfmoord
het
baie
van
ons
weggedra
Suicide
took
many
of
us
away
Drank
en
die
duiwel
het
gesorg
vir
die
res
Drink
and
the
devil
took
care
of
the
rest
Massiewe
koopkrag,
maar
wanaangepas
Massive
purchasing
power,
but
maladjusted
Viva
die
middelklas!
Viva
the
middle
class!
Die
waarheid
lê
daar
buite
The
truth
lies
out
there
Maar
al
die
leuens
bly
hier
binne
in
ons,
kwaadaardige
gewas
But
all
the
lies
are
still
here
inside
us,
a
malignant
growth
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
I
suppose
I
will
always
stand
alone
Dis
makliker
om
mense
so
It
is
easier
to
stare
people
like
that
In
die
oë
te
staar
In
the
eye
Die
weer
is
plesierig
hier
The
weather
is
pleasant
here
Daars
net
geen
plek
vir
my
There
is
just
no
place
for
me
Om
my
kop
neer
te
lê
nie...
To
lay
my
head...
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
I
suppose
I
will
always
stand
alone
Dis
makliker
om
mense
so
It
is
easier
to
stare
people
like
that
In
die
oë
te
te
staar
In
the
eye
Die
weer
is
plesierig
hier
The
weather
is
pleasant
here
Daars
net
geen
plek
vir
my
There
is
just
no
place
for
me
Om
my
kop
neer
te
lê
nie
To
lay
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Badenhorst, Hunter Kennedy, Johan De Ridder, Wynand Myburgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.