Текст и перевод песни Fokofpolisiekar - Tiener Aksie Einde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiener Aksie Einde
Конец подросткового действия
Tiener
angs
is
′n
hoe
muur
om
teen
uit
te
klim
Подростковая
тревога
– высокая
стена,
на
которую
нужно
взобраться,
Net
om
weer
vas
te
sit
in
die
hakkiesdraad
Только
чтобы
снова
застрять
в
колючей
проволоке
Wat
die
naiwiteit
is
Наивности.
Dit
raas
al
fokken
jare
Это
грохочет
уже
долгие
годы.
Wit
kinders
van
Afrika
Белые
дети
Африки,
Dankbaar
wees
dat
jul
nog
leef
Будьте
благодарны,
что
вы
еще
живы.
Wat
maak
jul
hier
Что
вы
здесь
делаете?
En
waar
kom
jul
vandaan?
И
откуда
вы
пришли?
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
Я
полагаю,
что
всегда
буду
один.
Dis
makliker
om
mense
so
Так
проще
смотреть
людям
In
die
oë
te
te
staar
В
глаза.
Die
weer
is
plesierig
hier
Здесь
приятная
погода,
Daars
net
geen
plek
vir
my
Но
нет
места
для
меня,
Om
my
kop
neer
te
lê
nie
Чтобы
приклонить
голову.
Selfmoord
het
baie
van
ons
weggedra
Самоубийство
унесло
многих
из
нас.
Drank
en
die
duiwel
het
gesorg
vir
die
res
Алкоголь
и
дьявол
позаботились
об
остальных.
Massiewe
koopkrag,
maar
wanaangepas
Огромная
покупательская
способность,
но
неприспособленность.
Viva
die
middelklas!
Да
здравствует
средний
класс!
Die
waarheid
lê
daar
buite
Правда
где-то
там,
Maar
al
die
leuens
bly
hier
binne
in
ons,
kwaadaardige
gewas
Но
вся
ложь
остается
здесь,
внутри
нас,
злокачественной
опухолью.
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
Я
полагаю,
что
всегда
буду
один.
Dis
makliker
om
mense
so
Так
проще
смотреть
людям
In
die
oë
te
staar
В
глаза.
Die
weer
is
plesierig
hier
Здесь
приятная
погода,
Daars
net
geen
plek
vir
my
Но
нет
места
для
меня,
Om
my
kop
neer
te
lê
nie...
Чтобы
приклонить
голову...
Ek
neem
aan
dat
ek
altyd
alleen
sal
staan
Я
полагаю,
что
всегда
буду
один.
Dis
makliker
om
mense
so
Так
проще
смотреть
людям
In
die
oë
te
te
staar
В
глаза.
Die
weer
is
plesierig
hier
Здесь
приятная
погода,
Daars
net
geen
plek
vir
my
Но
нет
места
для
меня,
Om
my
kop
neer
te
lê
nie
Чтобы
приклонить
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Badenhorst, Hunter Kennedy, Johan De Ridder, Wynand Myburgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.