Folcast - Sai che c'è - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Folcast - Sai che c'è




Sai che c'è
Darling, You Know
C'era paura di parlare
I was scared to speak
Di esprimere e ragionare
To express myself, to reason
Non c'era voglia di cantare
I didn't feel like singing
Nemmeno di raccontare alcuna storia,
Not even telling a story,
Come se poi fossi capace
As if I could anyway
Ma da quando ci sei te
But ever since you came
Mi si è proprio accesa una luce
A light turned on inside me
Ora canto, ballo, mi muovo e mi ribello
Now I sing, I dance, I move, and I rebel
In mente risuona soltanto un ritornello,
Only one refrain echoes in my mind,
è arrivata la pace
Peace has come
Dentro la mia testa
Inside my head
Che mi scompigli
That ruffles my feathers
Manco fossi una foresta
Like I was a forest
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma c'è sempre confusione
But there's always confusion
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma avrai sempre un'occasione
But you'll always have a chance
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Mai più l'alterazione
Never the alteration
Della mia realtà
Of my reality
Di questa condizione
Of this condition
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma c'è sempre confusione,
But there's always confusion,
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma avrai sempre un'occasione,
But you'll always have a chance,
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Per i tuoi occhi dipinti
For your painted eyes
In cui mi specchierò se avrò il coraggio di dirti
Where I see myself if I have the courage to tell you
Sai che c'è?
Darling, you know
Che mi sono innamorato di te
That I've fallen in love with you
Che mi dai un altro piglio
You give me a different vibe
Al giorno crei scompiglio
You create havoc in my days
E sai che c'è?
And darling, you know
Che mi sono innamorato di te
That I've fallen in love with you
Che mi dai un altro piglio
You give me a different vibe
Al giorno crei scompiglio
You create havoc in my days
Ma adesso no,
But not anymore,
Non ho più paura
I'm not afraid anymore
Di dare, di stare
To give, to share
Non ho più remore nel lasciarmi andare
I have no more qualms about letting go
Vivo questa storia
I'm living this story
Che mi ossigeno che respiro
That gives me oxygen to breathe
E non mi importa nulla
And I don't care
Se mi stai prendendo in giro
If you're making fun of me
Perché tanto quanto posso più soffrire?
Because how much more can I suffer?
Ho imparato da me quello che c'era da capire
I've learned for myself what there was to understand
Ed è arrivata la pace dentro la mia testa
And peace has come inside my head
Che mi scompigli quel tanto che non guasta
That ruffles my feathers just the right amount
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma c'è sempre confusione
But there's always confusion
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma avrai sempre un'occasione
But you'll always have a chance
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Senza degenerazione
Without degeneration
Della mia realtà
Of my reality
Di questa condizione
Of this condition
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Ma c'è sempre confusione
But there's always confusion
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Tu sei la mia occasione
You are my chance
Quindi pace, pace,
So peace, yes peace,
Siamo due cuore distinti
We are two distinct hearts
Ma saremo unici se riuscirò a dirti
But we will be unique if I can tell you
Sai che c'è?
Darling, you know
Che mi sono innamorato di te
That I've fallen in love with you
Che mi dai un altro piglio
You give me a different vibe
Al giorno crei scompiglio
You create havoc in my days





Авторы: Daniele Folcarelli, Massimo Ricciardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.