Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoria Falls
Victoriafälle
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
Now
here
is
something
you
can
really
feel
Jetzt
kommt
etwas,
das
du
wirklich
fühlen
kannst,
meine
Süße
I'm
just
a
man,
I
too
have
my
Achilles
heel
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
habe
auch
meine
Achillesferse
Phat
beats,
no
blemish,
stainless
steel
Fette
Beats,
kein
Makel,
Edelstahl
Cold
snap
makes
this
sort
of
fat
congeal
Kälteschock
lässt
diese
Art
von
Fett
gerinnen
Warm
it
up
and
the
consistency
returns
Wärm
es
auf
und
die
Konsistenz
kehrt
zurück
Sub-par
raps:
they
make
my
guts
turn
Unterdurchschnittliche
Raps:
Sie
lassen
meinen
Magen
umdrehen
My
people
haven't
got
that
kind
of
money
to
burn
Meine
Leute
haben
nicht
so
viel
Geld
zum
Verbrennen
Real
underground
earthworms,
five
hearts
learn
Echte
unterirdische
Regenwürmer,
fünf
Herzen
lernen
We
ain't
buying
but
they
still
be
selling
Wir
kaufen
nicht,
aber
sie
verkaufen
immer
noch
That
soft
core
they
be
peddling
Diesen
Softcore,
den
sie
hausieren
I
don't
rhyme
for
the
sake
of
riddling
Ich
reime
nicht
um
des
Rätselns
willen
Like
Chuck
said;
think
of
the
children!
Wie
Chuck
sagte;
denk
an
die
Kinder!
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
This
ain't
no
birds
and
the
bees
rap
Das
ist
kein
Rap
über
Blümchen
und
Bienchen,
meine
Liebe
Komla
MC,
he
could
talk
underwater
Komla
MC,
er
könnte
unter
Wasser
sprechen
Kente
backpack
full
of
weapons
for
the
slaughter
Kente-Rucksack
voller
Waffen
für
das
Gemetzel
Nourishments
for
the
sons
and
daughters,
scholars
and
gangsters
Nahrung
für
die
Söhne
und
Töchter,
Gelehrte
und
Gangster
What
part
of
the
game
is
that?
Welcher
Teil
des
Spiels
ist
das?
That
kind
of
crime
just
creates
a
copycat
Diese
Art
von
Verbrechen
erzeugt
nur
Nachahmer
Change
tack,
rap
attack,
challenge
that
cack
Ändere
die
Taktik,
Rap-Attacke,
fordere
diesen
Mist
heraus
Back
to
back
wack
tracks,
take
it
right
back
Hintereinander
schlechte
Tracks,
nimm
es
zurück
Or
your
back
out
you
need
a
chiropractor
snap
Oder
dein
Rücken
ist
raus,
du
brauchst
einen
Chiropraktiker,
der
es
knackt
Put
it
back
see
your
osteopath
or
masseuse
Bring
es
zurück,
sieh
deinen
Osteopathen
oder
Masseur
Somebody;
anybody
to
put
your
spine
back
Jemanden;
irgendjemanden,
der
deine
Wirbelsäule
zurückbringt
To
where
it
was
before
it
went
slack
Dahin,
wo
sie
war,
bevor
sie
schlaff
wurde
Its
the
return
of
the
mack
Es
ist
die
Rückkehr
des
Mack
With
a
briefcase
and
a
rucksack
into
Bach
Mit
einem
Aktenkoffer
und
einem
Rucksack,
rein
in
Bach
But
not
the
back,
sack
and
definitely
not
the
crack
Aber
nicht
der
Rücken,
Sack
und
definitiv
nicht
das
Crack
That
ruined
too
many
cats
Das
hat
zu
viele
Typen
ruiniert
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
One
two,
here
comes
the
five
six,
bizarre
spit
Eins
zwei,
hier
kommt
die
fünf
sechs,
bizarrer
Spuck
Flow
like
Victoria
Falls;
that's
it
Fließt
wie
die
Victoriafälle;
das
ist
es
Come
through,
take
down
flagsticks,
its
that
sick
Komm
durch,
nimm
Flaggenstangen
runter,
es
ist
so
krank
Glow
like
equatorial
hotness
Glühe
wie
äquatoriale
Hitze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Amedzro, Seth Mowshowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.