Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of My Life
Zeit Meines Lebens
If
there's
a
pool
I
wanna
dive
in
Wenn
es
'nen
Pool
gibt,
will
ich
reinspringen
Is
there
a
way
to
let
the
light
in
Gib
mir
'nen
Weg,
das
Licht
hereinzulassen
Gimme
the
shiver
of
a
sun
burn
Gib
mir
das
Kribbeln
eines
Sonnenbrands
I
wanna
hit
the
ground,
hit
it
running
Ich
will
den
Boden
treffen,
losrennen
But
the
fault
lines
started
to
show
Doch
die
Bruchlinien
zeigten
sich
In
the
places
that
I
used
to
go
An
Orten,
die
ich
einst
kannt
I'm
so
damn
sick
of
life
letting
me
down
Bin
so
krank
davon,
wie
das
Leben
mich
hängen
lässt
Oh
I'm
desperate,
the
waiting
is
hell
Oh,
ich
verzweifle,
das
Warten
ist
Höll
Obsessing
but
that
doesn't
help
Grübel,
doch
das
hilft
nicht
I
need
something
better
than
right
now
Ich
will
was
Besseres
als
jetzt
I
want
the
time
of
my
life
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
I
want
the
sun
in
my
eyes
Ich
will
die
Sonne
in
den
Augen
Just
want
everything
nice
Will
einfach,
dass
alles
schön
is
But
at
the
end
of
the
night
Doch
am
Ende
der
Nacht
I
kinda
feel
like
I'm
dying
Fühl
ich
mich,
als
würd
ich
sterben
Oh
I
just
wanna
cry
it
out
Oh,
ich
will's
einfach
rausweinen
Why
can't
I
get
it
right
for
once
Warum
krieg
ich's
nicht
mal
hin
I
just
want
the
heart
rate
climbing,
have
the
time
of
my
life
Ich
will
diesen
Puls
rasen
fühlen,
die
Zeit
meines
Lebens
If
there's
a
crowd
I
need
inviting
Wenn
eine
Menge
mich
einlädt
I
need
a
bottle
of
the
lightning,
oh
yeah
Ich
brauch
'ne
Flasche
voller
Blitze,
oh
ja
No
I
don't
ever
wanna
wonder
Nein,
ich
will
nie
zweifeln
müssen
I'm
gonna
blur
my
way
through
the
summer
Ich
werd
den
Sommer
verwischen
And
ruin
every
picture
Und
jedes
Bild
ruinieren
I
want
the
time
of
my
life
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
I
want
the
sun
in
my
eyes
Ich
will
die
Sonne
in
den
Augen
Just
want
everything
nice
Will
einfach,
dass
alles
schön
is
But
at
the
end
of
the
night
Doch
am
Ende
der
Nacht
I
kinda
feel
like
I'm
dying
Fühl
ich
mich,
als
würd
ich
sterben
Oh
I
just
wanna
cry
it
out
Oh,
ich
will's
einfach
rausweinen
Why
can't
I
get
it
right
for
once
Warum
krieg
ich's
nicht
mal
hin
I
just
want
the
heart
rate
climbing,
have
the
time
of
my
life
Ich
will
diesen
Puls
rasen
fühlen,
die
Zeit
meines
Lebens
I
want
the
time
of
my
life
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
I
want
the
time
of
my
life
you
know
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
weißt
du
I
want
the
time
of
my
life
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
I
want
the
time
of
my
life
Ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ash Wallace, Gabriel Everett, Josh Naley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.