Zog Nit Kein'mol (The Partisan's Song - Never Say This is the End of the Road fro You) -
חוה אלברשטיין
,
Folk
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zog Nit Kein'mol (The Partisan's Song - Never Say This is the End of the Road fro You)
Zog Nit Kein'mol (Песня партизан - Никогда не говори, что это конец пути для тебя)
זאָג
ניט
קײן
מאָל
- פאַרטיזאַנער
ליד
זאָג
ניט
קײן
מאָל
- פאַרטיזאַנער
ליד
(Никогда
не
говори
- Песня
партизан)
זאָג
ניט
קיין
מאָל
אַז
דו
גייסט
דעם
לעצטן
וועג
זאָג
ניט
קיין
מאָל
אַז
דו
גייסט
דעם
לעצטן
וועג
(Никогда
не
говори,
что
ты
идешь
по
последнему
пути)
כאָטש
הימלען
בלייַענע
פֿאַרשטעלן
בלויע
טעג
כאָטש
הימלען
בלייַענע
פֿאַרשטעלן
בלויע
טעג
(Хотя
свинцовые
небеса
скрывают
голубые
дни)
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
(Придёт
ещё
наш
долгожданный
час)
ס′וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
ס′וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
(Наш
шаг
будет
звучать
как
барабан
– мы
здесь)
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
(Придёт
ещё
наш
долгожданный
час)
ס'וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
ס'וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
(Наш
шаг
будет
звучать
как
барабан
– мы
здесь)
פֿון
גרינעם
פּאַלמען־לאַנד
ביז
לאַנד
פֿון
ווייַטן
שניי
פֿון
גרינעם
פּאַלמען־לאַנד
ביז
לאַנד
פֿון
ווייַטן
שניי
(От
зеленой
страны
пальм
до
страны
далеких
снегов)
מיר
קומען
אָן
מיט
אונדזער
פּייַן
מיט
אונדזער
וויי
מיר
קומען
אָן
מיט
אונדזער
פּייַן
מיט
אונדזער
וויי
(Мы
приходим
с
нашей
болью,
с
нашей
скорбью)
און
וווּ
געפֿאַלן
ס′איז
אַ
שפּראָץ
פֿון
אונדזער
בלוט
און
וווּ
געפֿאַלן
ס′איז
אַ
שפּראָץ
פֿון
אונדזער
בלוט
(И
где
упала
капля
нашей
крови)
שפּראָצן
וועט
דאָרט
אונדזער
גבֿורה
אונדזער
מוט
שפּראָצן
וועט
דאָרט
אונדזער
גבֿורה
אונדזער
מוט
(Там
прорастёт
наша
гордость,
наша
смелость)
און
וווּ
געפֿאַלן
ס'איז
אַ
שפּראָץ
פֿון
אונדזער
בלוט
און
וווּ
געפֿאַלן
ס'איז
אַ
שפּראָץ
פֿון
אונדזער
בלוט
(И
где
упала
капля
нашей
крови)
שפּראָצן
וועט
דאָרט
אונדזער
גבֿורה
אונדזער
מוט
שפּראָצן
וועט
דאָרט
אונדזער
גבֿורה
אונדזער
מוט
(Там
прорастет
наша
гордость,
наша
смелость)
ס'וועט
די
מאָרגן־זון
באַגילדן
אונדז
דעם
הייַנט
ס'וועט
די
מאָרגן־זון
באַגילדן
אונדז
דעם
הייַנט
(Утреннее
солнце
озолотит
нам
сегодняшний
день)
און
דער
נעכטן
וועט
פֿאַרשווינדן
מיטן
פֿייַנט
און
דער
נעכטן
וועט
פֿאַרשווינדן
מיטן
פֿייַנט
(И
вчерашний
день
исчезнет
вместе
с
врагом)
נאָר
אויב
פֿאַרזאַמען
וועט
די
זון
אין
דער
קאַיאָר
נאָר
אויב
פֿאַרזאַמען
וועט
די
זון
אין
דער
קאַיאָר
(Но
если
солнце
зайдет
за
горизонт)
ווי
אַ
פּאַראָל
זאָל
גיין
דאָס
ליד
פֿון
דור
צו
דור
ווי
אַ
פּאַראָל
זאָל
גיין
דאָס
ליד
פֿון
דור
צו
דור
(Как
пароль,
эта
песня
должна
переходить
из
поколения
в
поколение)
נאָר
אויב
פֿאַרזאַמען
וועט
די
זון
אין
דער
קאַיאָר
נאָר
אויב
פֿאַרזאַמען
וועט
די
זון
אין
דער
קאַיאָר
(Но
если
солнце
зайдет
за
горизонт)
ווי
אַ
פּאַראָל
זאָל
גיין
דאָס
ליד
פֿון
דור
צו
דור
ווי
אַ
פּאַראָל
זאָל
גיין
דאָס
ליד
פֿון
דור
צו
דור
(Как
пароль,
эта
песня
должна
переходить
из
поколения
в
поколение)
דאָס
ליד
געשריבן
איז
מיט
בלוט
און
ניט
מיט
בלייַ
דאָס
ליד
געשריבן
איז
מיט
בלוט
און
ניט
מיט
בלייַ
(Эта
песня
написана
кровью,
а
не
свинцом)
ס′איז
ניט
קיין
לידל
פֿון
אַ
פֿויגל
אויף
דער
פֿרייַ
ס′איז
ניט
קיין
לידל
פֿון
אַ
פֿויגל
אויף
דער
פֿרייַ
(Это
не
песенка
свободной
птицы)
דאָס
האָט
אַ
פֿאָלק
צווישן
פֿאַלנדיקע
ווענט
דאָס
האָט
אַ
פֿאָלק
צווישן
פֿאַלנדיקע
ווענט
(Это
народ
среди
падающих
стен)
דאָס
ליד
געזונגען
מיט
נאַגאַנעס
אין
די
הענט
דאָס
ליד
געזונגען
מיט
נאַגאַנעס
אין
די
הענט
(Пел
эту
песню
с
голыми
руками)
דאָס
האָט
אַ
פֿאָלק
צווישן
פֿאַלנדיקע
ווענט
דאָס
האָט
אַ
פֿאָלק
צווישן
פֿאַלנדיקע
ווענט
(Это
народ
среди
падающих
стен)
דאָס
ליד
געזונגען
מיט
נאַגאַנעס
אין
די
הענט
דאָס
ליד
געזונגען
מיט
נאַגאַנעס
אין
די
הענט
(Пел
эту
песню
с
голыми
руками)
טאָ
זאָג
ניט
קיין
מאָל
אַז
דו
גייסט
דעם
לעצטן
וועג
טאָ
זאָג
ניט
קיין
מאָל
אַז
דו
גייסט
דעם
לעצטן
וועג
(Так
что
никогда
не
говори,
что
ты
идешь
по
последнему
пути)
כאָטש
הימלען
בלייַענע
פֿאַרשטעלן
בלויע
טעג
כאָטש
הימלען
בלייַענע
פֿאַרשטעלן
בלויע
טעג
(Хотя
свинцовые
небеса
скрывают
голубые
дни)
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
(Придёт
ещё
наш
долгожданный
час)
ס′וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
ס′וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
(Наш
шаг
будет
звучать
как
барабан
– мы
здесь)
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
קומען
וועט
נאָך
אונדזער
אויסגעבענקטע
שעה
(Придёт
ещё
наш
долгожданный
час)
ס'וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
ס'וועט
אַ
פּויק
טאָן
אונדזער
טראָט
– מיר
זייַנען
דאָ
(Наш
шаг
будет
звучать
как
барабан
– мы
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.