Текст и перевод песни Folkabbestia - Azzurro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azzurro (Live)
Blue (Live)
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
e
all'improvviso
eccola
qua.
I
seek
summer
all
year
long,
and
suddenly
here
it
is.
Lei
è
partita
per
le
spiagge
e
sono
solo
quaggiù
in
città
She's
gone
to
the
beach,
and
I'm
alone
down
here
in
the
city
Sento
volare
sopra
i
tetti
un
aeroplano
che
se
ne
và.
I
hear
an
airplane
flying
overhead,
going
away.
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo,
per
me
Blue,
the
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te
I
realize
I
have
no
more
resources
without
you
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te.
And
so
I
almost
take
the
train
and
come
to
you.
Ma
il
treno
dei
desideri
nei
miei
pensieri
all'incontrario
và.
But
the
train
of
desire
goes
backwards
in
my
thoughts.
Cerco
un
po'
d'Africa
in
giardino,
tra
I
seek
a
little
bit
of
Africa
in
the
garden,
among
L'oleandro
e
il
baobab
The
oleander
and
the
baobab
Come
facevo
da
bambino,
ma
qui
c'è
gente,
non
si
può
più
Like
I
did
as
a
child,
but
here
there
are
people,
it's
not
possible
anymore
Stanno
innaffiando
le
tue
rose,
non
c'è
il
leone,
chissà
dov'è.
They
are
watering
your
roses,
the
lion
is
gone,
who
knows
where.
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo,
per
me
Blue,
the
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te
I
realize
I
have
no
more
resources
without
you
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te.
And
so
I
almost
take
the
train
and
come
to
you.
Ma
il
treno
dei
desideri
nei
miei
pensieri
all'incontrario
và.
But
the
train
of
desire
goes
backwards
in
my
thoughts.
Sembra
quand'ero
all'oratorio,
con
tanto
sole,
tanti
anni
fa.
It
seems
like
when
I
was
at
the
oratory,
with
so
much
sun,
so
many
years
ago.
Quelle
domeniche
da
solo
in
un
cortile,
a
passeggiar,
Those
Sundays
alone
in
a
courtyard,
walking,
Ora
mi
annoio
più
di
allora,
neanche
un
prete
per
chiacchierar.
Now
I'm
more
bored
than
then,
not
even
a
priest
to
chat
with.
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo,
per
me
Blue,
the
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te
I
realize
I
have
no
more
resources
without
you
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te.
And
so
I
almost
take
the
train
and
come
to
you.
Ma
il
treno
dei
desideri
nei
miei
pensieri
all'incontrario
và.
But
the
train
of
desire
goes
backwards
in
my
thoughts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conte, Pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.