Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Mama
schreit
Мама
кричит
S'erste
Moi
schneit's
Впервые
идет
снег
Die
Pizza
brennt
Пицца
горит
Sitz
an
der
Bar
Сижу
в
баре
Und
drink
für
2
И
пью
за
двоих
Und
I
sing,
sing,
sing,
sing
И
я
пою,
пою,
пою,
пою
In
gaunzen
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Und
moch
mei
Ding,
Ding,
Ding,
Ding
И
делаю
свое,
свое,
свое,
свое
In
gaunzn
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Da
Papa
schreit
Папа
кричит
Wos
dengan
d'Leid?
Что
за
песня?
Es
is
ned
eana
Ärt
Это
не
его
стиль
Mit
da
Meinung
wird
ned
g'spärt
С
его
мнением
не
спорят
Na
und?
(und
danke
für'n
Höhepunkt)
Ну
и
что?
(и
спасибо
за
кульминацию)
Ihr
wisst
es
eh
Ты
и
так
знаешь
Wo
s'mi
kinan,
is
ned
hö
Где
меня
можно
найти,
не
высоко
Do
is
ned
hö
Там
не
высоко
Und
I
sing,
sing,
sing,
sing
И
я
пою,
пою,
пою,
пою
In
gaunzen
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Und
moch
mei
Ding,
Ding,
Ding,
Ding
И
делаю
свое,
свое,
свое,
свое
In
gaunzen
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Heid
sogt
mir
neamd
wos
i
dua
Сегодня
никто
не
говорит
мне,
что
делать
Weil
heid
bringt
mi
nix
aus
da
Spur
Потому
что
сегодня
ничто
не
собьет
меня
с
пути
Und
I
sing,
sing,
sing,
sing
И
я
пою,
пою,
пою,
пою
In
gaunzen
Tog
dahin
(in
gaunzen
Tog
dahin)
Весь
день
напролет
(весь
день
напролет)
Und
moch
mei
Ding,
Ding,
Ding,
Ding
И
делаю
свое,
свое,
свое,
свое
In
gaunzen
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Und
I
sing,
sing,
sing,
sing
И
я
пою,
пою,
пою,
пою
In
gaunzen
Tog
dahin
(in
gaunzen
Tog
dahin)
Весь
день
напролет
(весь
день
напролет)
Und
moch
mei
Ding,
Ding,
Ding,
Ding
И
делаю
свое,
свое,
свое,
свое
In
gaunzen
Tog
dahin
Весь
день
напролет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Ritt, Willy Loester, David Woehrer, Paul Slaviczek, Ricarda Oberneder, Gabriel Froehlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.