Follow The Flow - Anyám mondta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Follow The Flow - Anyám mondta




Anyám mondta
Мама говорила
Nem akartam rommá menni
Не хотел я рушить свою жизнь,
Egy életet mulattam át
Проводил жизнь в развлечениях.
Sokszor próbáltam jobbá lenni
Много раз пытался стать лучше,
De a szenvedély az utamba állt
Но страсть вставала на моем пути.
Hiába mondják, hogy lassítsak
Тщетно говорят, что нужно сбавить обороты,
Mert a sírba vezet ez az életvitel
Ведь к могиле ведет такой образ жизни.
Mégis bekötött szemmel nyomom a gázt
Но я все равно жму на газ с закрытыми глазами,
Mert az életet valahogy élvezni kell
Потому что жизнь нужно как-то наслаждаться.
Ismerem az értékeket
Я знаю ценности,
De a mértéket nem, és ez tesz tönkre
Но не знаю меры, и это меня губит.
Pihennem kell, de mit tegyek Anya?
Мне нужно отдохнуть, но что мне делать, мама?
Hogyha engem a nyugalom nem köt le
Если спокойствие меня не привлекает.
Kis gyerek kis baj, nagy gyerek nagy
Маленькие дети - маленькие проблемы, большие дети - большие,
Velem együtt a gondok is felnőttek
Вместе со мной выросли и мои заботы.
Majd kiderül az ég, de ha szivárványt szeretnék
Небо покажет, но если я хочу радугу,
Számítani kell a felhőkre
Нужно считаться с облаками.
Anyám mindig óvott, féltett
Мама всегда оберегала меня, заботилась,
És igaza volt, nem játék az élet
И была права, жизнь - не игра.
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
Сынок, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит тебя стороной.
Anyám mindig óva intett
Мама всегда предостерегала меня,
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
Чтобы я не принимал все близко к сердцу.
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
Но, мама, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит меня стороной.
Anyu, Anyu mondd
Мама, мама, скажи,
Miért szül a baj még több bajt?
Почему беда рождает еще больше бед?
Ha kitartok, könnyebb lesz majd?
Если я буду держаться, станет ли легче?
Hogy legyek mindig
Как мне всегда быть хорошим,
Hogy ne ártsak másnak?
Как не причинять боль другим?
Ha magamnak is rossz vagyok társnak
Если я сам себе плохой товарищ.
Mikor múlt el az a perc
Когда прошел тот миг,
Ami számított?
Который имел значение?
Mikor azt hittem
Когда я верил,
A csodára várni jobb
Что лучше ждать чуда.
Miért van az, hogy
Почему так происходит,
A barátból ellenség lesz?
Что друг становится врагом?
És a pénz csak
И деньги только
Éhessé tesz
Вызывают голод.
Miért én maradtam alul
Почему я остался в проигрыше,
Hogyha felvettem a kesztyűt?
Если принял вызов?
Magam hajszoltam hasztalanul
Сам себя гнал напрасно,
Hosszú éveknek lett ez a vesztük
Это стало гибелью долгих лет.
Az életem csak én menthetem meg
Только я могу спасти свою жизнь.
Lehet, pont én vagyok minden válasz
Возможно, именно я - ответ на все вопросы.
Ha a józan ésszel szembemegyek
Если я иду против здравого смысла,
Tudom, akkor is megbocsátasz
Я знаю, ты все равно простишь меня.
Anyám mindig óvott, féltett
Мама всегда оберегала меня, заботилась,
És igaza volt, nem játék az élet
И была права, жизнь - не игра.
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
Сынок, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит тебя стороной.
Anyám mindig óva intett
Мама всегда предостерегала меня,
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
Чтобы я не принимал все близко к сердцу.
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
Но, мама, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит меня стороной.
A szavad tilt, de mégis folytatom
Твои слова запрещают, но я продолжаю,
Csak ne lennék ilyen önemésztő
Если бы я только не был таким саморазрушительным.
A baj keres, te mindig mondtad
Беда ищет, ты всегда говорила,
Hogy sohase késő, sohase késő
Что никогда не поздно, никогда не поздно.
Anyám mindig óvott, féltett
Мама всегда оберегала меня, заботилась,
És igaza volt, nem játék az élet
И была права, жизнь - не игра.
Fiam, magad ellen nincsen orvosságod
Сынок, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит тебя стороной.
Anyám mindig óva intett
Мама всегда предостерегала меня,
Hogy soha ne vegyek magamra mindent
Чтобы я не принимал все близко к сердцу.
De Anya, magam ellen nincsen orvosságom
Но, мама, от себя самого нет лекарства,
Ezért kerül el a boldogság
Поэтому счастье обходит меня стороной.





Авторы: Molnár Csaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.