Follow The Flow - Hagyod Menni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Follow The Flow - Hagyod Menni




Hagyod Menni
Let You Go
Már nem változik semmi
Nothing is changing anymore
Hátradőlsz és csak hagyod menni
You lean back and just let it go
Üvöltenél, hogy jobb lesz így
You would scream that it will be better this way
De már úgysem hallja senki
But nobody hears you anymore
Majd eltűnik minden illat
Soon every scent will disappear
Egyszer csak nem jut eszedbe a száma
One day her number won't come to your mind
Mikor csörög, de már hiába
When it rings, but in vain
Régen találtál jobbat nála
You found someone better than her long ago
Biztosan voltál már te is úgy
I'm sure you've also been there
Hogy ebből elég, le is út fel is út
That's enough of this, up or down
A tengerben úszkál hal, nem is egy
There's more than one fish in the sea
De akinek mennie kell, el is megy
But who has to go, goes
Tudom az elején fáj még, meg hiányzik
I know it still hurts and you miss her at first
Összenőttetek úgy, mint a sziámik
You grew together like Siamese twins
Aztán vele együtt eltűntek jól lehet
Then she disappeared with it, maybe
A rossz ómenek, de még azért érdekel hol lehet
The bad omens, but I'm still curious where she could be
Lehet épp a haját tépik, szédítik
Maybe she's having her hair pulled, dizzy
Vagy a szíve vérzik még kicsit
Or her heart is still bleeding a little
Áh! Ez tévhit, ott hagyta üresen a kéglit
Ah! This is a misconception, she left the bowling alley empty
Ha kérdik az életét éli meg építi
If asked, she lives her life and builds it
Talán épp ezért, amikor véget ért
Maybe that's why when it ended
Minden spanod összetette a két kezét
All your friends put their hands together
Nem hitted el, hogy mind csak jót akar
You didn't believe they all meant well
Neki meg azt is simán, hogy jobb a bal
And she believes it's easy for her, that right is left
Már nem változik semmi
Nothing is changing anymore
Hátradőlsz és csak hagyod menni
You lean back and just let it go
Üvöltenél, hogy jobb lesz így
You would scream that it will be better this way
De már úgysem hallja senki
But nobody hears you anymore
Majd eltűnik minden illat
Soon every scent will disappear
Egyszer csak nem jut eszedbe a száma
One day her number won't come to your mind
Mikor csörög, de már hiába
When it rings, but in vain
Régen találtál jobbat nála
You found someone better than her long ago
Mire végre kilesel a bánatod mögül
Once you finally look out from behind your sorrow
A dalotok is csak egy lesz a sok közül
Your song will also be just one of many
Tudod, hogy mindent megtettél
You know you did everything
Hogy óvtad a széltől, hogy rólatok szólt mind a hét nap a hétből
That you protected her from the wind, that all seven days of the week were about you
Ma éjjel vár rád a két takaród meg a két párnád
Tonight your two blankets and two pillows await you
Nem őrzöd az álmát már hadd játssza a dámát
You don't guard her dreams anymore, let her play checkers
Úgyse te fizeted az árát
You won't pay the price anyway
Hagyjuk a drámát, hisz nem ő a nagy ő
Let's leave the drama, because she's not your significant other
Nagy baj volt az ágyával, nagyával
There was a big problem with her big bed
El kell hogy engedd a szükség nagy úr
You have to let go, necessity is a great master
És olyanra van szükség aki az agyára gyúr
And there is need for someone who will work her brain
A baj nem volt összetett
The problem was not complex
Hisz semmi nem működött köztetek
Because nothing worked between you
Fáj még, de hiába ordítanál már tiszta
It still hurts, but it's in vain to scream, it's clear
Ha tudnád se fordítanád már vissza
If you knew, you wouldn't turn it back anymore
Ha a liliomon tüske nő: hagyod menni
If thorns grow on the lily: You let it go
Sőt üsse kő! Hagyod menni
What the hell! You let it go
Jól elvégzett büntető. Hagyod menni
Well-executed penalty. You let it go
Nagyon semmi, hagyod menni
It means nothing, You let it go
Már nem változik semmi
Nothing is changing anymore
Hátradőlsz és csak hagyod menni
You lean back and just let it go
Üvöltenél, hogy jobb lesz így
You would scream that it will be better this way
De már úgysem hallja senki
But nobody hears you anymore
Majd eltűnik minden illat
Soon every scent will disappear
Egyszer csak nem jut eszedbe a száma
One day her number won't come to your mind
Mikor csörög, de már hiába
When it rings, but in vain
Régen találtál jobbat nála
You found someone better than her long ago





Авторы: Furák Péter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.