Текст и перевод песни Follow The Flow - Nem tudja senki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem tudja senki
Nobody Knows
Nem
tudja
senki,
hogy
honnan
jöttem
Nobody
knows
where
I
came
from
Hogy
hányszor
volt
sötét
az
ég
fölöttem
How
many
times
the
sky
above
me
was
dark
Ködös
a
múltam,
nem
ismeri
senki
My
past
is
foggy,
nobody
knows
it
Nincs
otthonom,
nincs
hova
visszamenni
I
have
no
home,
nowhere
to
go
back
to
Sose
voltam
gazdag,
de
megvan
minden
I've
never
been
rich,
but
I
have
everything
A
legszebb
pillanatok
vannak
ingyen
The
most
beautiful
moments
are
free
Sok
fénylő
szempár
ragyog
a
világon
Many
shining
pairs
of
eyes
glow
in
the
world
Millió
lányé
és
én
mindet
imádom
Millions
of
girls'
and
I
love
them
all
Rohanok,
hogy
a
nevem
egy
olvadó
jéghegybe
véssem
I'm
running
to
carve
my
name
into
a
melting
iceberg
Félek,
nem
érem
el
I'm
afraid
I
won't
reach
it
Életfogytig
tart
a
vágy,
de
nincs
aki
féltsen
The
desire
lasts
a
lifetime,
but
there's
no
one
to
fear
for
me
Mégsem
érdekel
I
don't
care
anyway
Azt
mondják,
hogy
magasról
lehet
nagyot
esni
They
say
you
can
fall
hard
from
high
up
Én
ha
elestem
sem
álltam
neki
bűnbakot
keresni
When
I
fell,
I
didn't
start
looking
for
a
scapegoat
Néztem
a
szürke
eget,
azon
tűnődtem,
hogy
lehet
I
looked
at
the
gray
sky,
wondering
how
it's
possible
Hogy
ezer
ágra
süt
a
nap
most
is
a
felhők
felett
That
the
sun
shines
on
a
thousand
branches
above
the
clouds
even
now
Ha
nyeregbe
kerültem,
mindig
jött
a
pofon
Whenever
I
got
on
the
saddle,
a
slap
came
Ez
megtanított
átlépni
az
üvegszilánkokon
This
taught
me
to
step
over
shards
of
glass
Lehet
a
zsebemben
teltház
vagy
csak
lyukas
garasok
My
pockets
may
be
full
or
just
have
leaky
pennies
Ez
egy
hullámvasút
és
én
utas
maradok
This
is
a
roller
coaster
and
I
remain
a
passenger
Nem
tudja
senki,
hogy
honnan
jöttem
Nobody
knows
where
I
came
from
Hogy
hányszor
volt
sötét
az
ég
fölöttem
How
many
times
the
sky
above
me
was
dark
Ködös
a
múltam,
nem
ismeri
senki
My
past
is
foggy,
nobody
knows
it
Nincs
otthonom,
nincs
hova
visszamenni
I
have
no
home,
nowhere
to
go
back
to
Sose
voltam
gazdag,
de
megvan
minden
I've
never
been
rich,
but
I
have
everything
A
legszebb
pillanatok
vannak
ingyen
The
most
beautiful
moments
are
free
Sok
fénylő
szempár
ragyog
a
világon
Many
shining
pairs
of
eyes
glow
in
the
world
Millió
lányé
és
én
mindet
imádom
Millions
of
girls'
and
I
love
them
all
Nem
számolom
az
élet
rajtam
hányszor
ejtett
sebet
I
don't
count
how
many
times
life
has
wounded
me
A
legnagyobb
viharban
sem
kerestem
rejtekhelyet
Even
in
the
biggest
storm,
I
didn't
seek
shelter
Mert
a
tettek
helyett
nem
cselekednek
a
szavak
Because
words
don't
act
instead
of
deeds
Inkább
leszek
nincstelen
úgy,
hogy
mellette
szabad
I'd
rather
be
destitute
and
free
Minthogy
olyan
utat
válasszak
magamnak,
ami
másé
Than
choose
a
path
for
myself
that
belongs
to
someone
else
Semmim
sincs,
de
mindenem
egy
útitársé
I
have
nothing,
but
everything
belongs
to
a
fellow
traveler
Nem
nyom
agyon
a
súly,
pedig
nem
véletlen
mondják
The
weight
doesn't
crush
me,
although
it's
not
a
coincidence
that
they
say
Hogy
a
batyumba
csomagoltam
a
világ
összes
gondját
That
I
packed
all
the
world's
worries
into
my
backpack
Egy
vándor
vagyok,
nehezen
megérthető
I
am
a
wanderer,
hard
to
understand
De
nem
mindig
ég
a
ház
mikor
az
ég
a
tető
But
the
house
doesn't
always
burn
when
the
sky
is
the
roof
Csak
sodródok
az
árral
és
pont
mint
egy
folyó
folyok
I
just
drift
with
the
current
and
flow
just
like
a
river
Nekem
az
is
elég,
ha
egy
csillag
rám
mosolyog
It's
enough
for
me
if
a
star
smiles
at
me
Nem
tudja
senki,
hogy
honnan
jöttem
Nobody
knows
where
I
came
from
Hogy
hányszor
volt
sötét
az
ég
fölöttem
How
many
times
the
sky
above
me
was
dark
Ködös
a
múltam,
nem
ismeri
senki
My
past
is
foggy,
nobody
knows
it
Nincs
otthonom,
nincs
hova
visszamenni
I
have
no
home,
nowhere
to
go
back
to
Sose
voltam
gazdag,
de
megvan
minden
I've
never
been
rich,
but
I
have
everything
A
legszebb
pillanatok
vannak
ingyen
The
most
beautiful
moments
are
free
Sok
fénylő
szempár
ragyog
a
világon
Many
shining
pairs
of
eyes
glow
in
the
world
Millió
lányé
és
én
mindet
imádom
Millions
of
girls'
and
I
love
them
all
Gondolatban
párszor
eldobtam
már
az
evezőt
In
my
thoughts,
I've
thrown
away
the
oar
a
few
times
Amikor
nem
láttam
magammal
közös
nevezőt
When
I
didn't
see
a
common
denominator
with
myself
Van,
hogy
húz
az
ág,
jól
megtép
a
szél
Sometimes
the
branch
pulls,
the
wind
tears
at
me
De
vihar
előtt
vörösen
ég
a
kék
But
before
the
storm,
the
blue
burns
red
Úgyhogy
tessék
itt
egy
kabát,
én
magamnak
már
kötöttem
So
here's
a
coat,
I've
already
knitted
one
for
myself
Remény
volt
a
fonál,
por-
és
cseppállóvá
tettem
Hope
was
the
thread,
I
made
it
dust-
and
drop-proof
Hiszem
minden
nap,
hogy
ami
tegnap
ért
I
believe
every
day
that
what
happened
yesterday
Egy
kérdéssel
felel
a
holnapért
Answers
a
question
for
tomorrow
Nem
tudja
senki,
hogy
honnan
jöttem
Nobody
knows
where
I
came
from
Hogy
hányszor
volt
sötét
az
ég
fölöttem
How
many
times
the
sky
above
me
was
dark
Ködös
a
múltam,
nem
ismeri
senki
My
past
is
foggy,
nobody
knows
it
Nincs
otthonom,
nincs
hova
visszamenni
I
have
no
home,
nowhere
to
go
back
to
Sose
voltam
gazdag,
de
megvan
minden
I've
never
been
rich,
but
I
have
everything
A
legszebb
pillanatok
vannak
ingyen
The
most
beautiful
moments
are
free
Sok
fénylő
szempár
ragyog
a
világon
Many
shining
pairs
of
eyes
glow
in
the
world
Millió
lányé
és
én
mindet
imádom
Millions
of
girls'
and
I
love
them
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.