Текст и перевод песни Follow The Flow - Ott Hagyom Az Autóm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ott Hagyom Az Autóm
Бросаю свою тачку
Elegem
volt
már
az
esőből
Довольно
мне
уже
этих
дождей
A
nap
süt,
a
rossz
idő
becsődöl
Солнце
светит,
плохая
погода
банкрот
Sok
csődör
üget
ki
a
kecóból
Много
жеребцов
вырывается
из
стойла
Mikor
a
kancák
illata
becsókol
Когда
аромат
кобыл
целует
Rálépek
én
is
a
gázra,
mi
bántott
Я
тоже
жму
на
газ,
что
меня
беспокоило?
A
tükörben
hagyom
hátra
Оставляю
в
зеркале
заднего
вида
Ha
megfog
a
lámpa
nem
baj
(Aha)
Если
поймаю
красный
- не
беда
(Ага)
Mert
addig
lefoglal
a
sok
csini
csaj
Ведь
меня
займут
множество
красивых
девчонок
Míg
várnak
a
haverok
a
kajával
Пока
друзья
ждут
с
едой
Együtt
lélegzem
a
város
zajával
Я
дышу
в
одном
ритме
с
городским
шумом
Ahogy
nyomják
a
dudát
Пока
жмут
на
клаксон
Én
addig
nyomom
a
dumát
Я
давлю
на
болтовню
És
csak
fütyörészek
lazán
a
számmal
И
просто
насвистываю
расслабленно
Valaki
telefonál,
a
csapat
fele
totál
Кто-то
звонит,
половина
команды
в
отключке
A
másik
fele
már
filozofál
Другая
половина
уже
философствует
Hogy
mi
lesz
csak
rajtam
áll
Что
будет,
зависит
только
от
меня
Ott
kéne
hagyni
a
verdát
Надо
бы
бросить
тачку
Tényleg
jaj
ne
már
Только
не
сейчас,
блин
Ha
faltól-falig
járok
az
úton
Если
я
иду
по
дороге
от
стены
до
стены
Jól
jön
majd
a
járda
Тротуар
мне
пригодится
Rávetem
magam
éjjel
még
Наброшусь
ночью
еще
Egy
párductestű
lányra
На
девушку
с
телом
пантеры
Ha
elég
bátor
leszek
Если
буду
достаточно
смелым
Majd
én
megkérdezem
tőle
Тогда
я
спрошу
у
неё
Ha
ott
hagynám
az
autóm
is
Если
я
брошу
свою
машину
És
lenne-e
még
a
szívem
hölgye
Будет
ли
она
еще
моей
дамой
сердца
És
mert
nem
hiányoznak
a
kerekek
И
потому
что
мне
не
нужны
колеса
Szeretlek,
de
azt
most
felejtsd
el,
Люблю
тебя,
но
забудь
сейчас,
Hogy
vezetek
Что
я
за
рулем
Senki
nem
mondja
meg,
Никто
не
скажет
мне,
Hogy
nekem
mi
a
jó
Что
для
меня
хорошо
Ott
hagyom
az
autóm
Бросаю
свою
тачку
Ott
hagyom
az
autóm.
(Igen)
Бросаю
свою
тачку.
(Да)
Ott
hagyom
az
autóm
Бросаю
свою
тачку
Megérkeztem,
mint
egy
gépágyú
Прибыл,
как
из
пулемета
Száraz
vagyok,
mint
napon
a
pékáru
Сухой,
как
выпечка
на
солнце
Gyorsan
fogadom
a
pacsikat,
puszikat,
kezeket
Быстро
принимаю
приветствия,
поцелуи,
рукопожатия
Most
kell
döntenem,
Сейчас
нужно
решить,
Hogy
iszok
vagy
vezetek
Пить
или
вести
Kő,
papír,
olló?
Камень,
ножницы,
бумага?
És
inkább
én
innék,
ha
úgy
jó
И
лучше
я
выпью,
если
так
лучше
Jó
lesz,
csak
égetett
szeszt
igyál
Хорошо,
пей
только
крепкий
алкоголь
Ha
fesztivál
szezon
van
Если
сейчас
фестивальный
сезон
Legyen
már
fesztivál
Пусть
уже
будет
фестиваль
Ki
a
fejeket
a
homokból
Высуньте
головы
из
песка
Ha
szól
a
dalom
nyomom
teli
torokból
Когда
играет
моя
песня,
ору
во
всё
горло
Halálos
az
iram
nem
bírná
Vin
Diesel
Темп
смертельный,
Вин
Дизель
не
выдержал
бы
Egy
jó
storym
se
kezdődött
vízzel
Ни
одна
моя
хорошая
история
не
начиналась
с
воды
A
nyelvem
a
piába
lóg
Мой
язык
болтается
в
выпивке
Holnap
visszajövök
Вернусь
завтра
Ha
majd
kilábalok
Когда
оклемаюсь
Addig
hiába
А
пока
бесполезно
Vágod
a
nyilvánvalót?
Понимаешь
очевидное?
Ma
még
kijár
a
jó
Сегодня
мне
еще
везет
Úgyhogy
király
vagyok
Так
что
я
король
Ha
faltól-falig
járok
az
úton
Если
я
иду
по
дороге
от
стены
до
стены
Jól
jön
majd
a
járda
Тротуар
мне
пригодится
Rávetem
magam
éjjel
Наброшусь
ночью
Még
egy
ifjú
Don
Juanra
Еще
на
одного
молодого
Дон
Жуана
Ha
elég
bátor
leszek
Если
буду
достаточно
смелым
Majd
akkor
megkérdezem
tőle
Тогда
я
спрошу
у
него
Hogy,
ha
letette
az
autóját
Если
он
бросил
свою
машину
Elvisz-e
egy
körre
Подвезет
ли
он
меня
És
mert
nem
hiányoznak
a
kerekek
И
потому
что
мне
не
нужны
колеса
Szeretlek,
de
azt
most
felejtsd
el,
Люблю
тебя,
но
забудь
сейчас,
Hogy
vezetek
Что
я
за
рулем
Senki
nem
mondja
meg,
Никто
не
скажет
мне,
Hogy
nekem
mi
a
jó
Что
для
меня
хорошо
Ott
hagyom
az
autóm
Бросаю
свою
тачку
Ott
hagyom
az
autóm.
(Igen)
Бросаю
свою
тачку.
(Да)
Ott
hagyom
az
autóm
Бросаю
свою
тачку
És
mert
nem
hiányoznak
a
kerekek
И
потому
что
мне
не
нужны
колеса
Szeretlek,
de
azt
most
felejtsd
el,
Люблю
тебя,
но
забудь
сейчас,
Hogy
vezetek
Что
я
за
рулем
Senki
nem
mondja
meg,
Никто
не
скажет
мне,
Hogy
nekem
mi
a
jó
Что
для
меня
хорошо
Ott
hagyom
az
autóm
Бросаю
свою
тачку
Ott
hagyom
az
autóm.
(Igen)
Бросаю
свою
тачку.
(Да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furák Péter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.