Follow The Flow - Plátói - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Follow The Flow - Plátói




Plátói
Platonic
Mikor először láttam a két szép szemed
When I first saw your beautiful eyes
Arra vágytam, hogy széttépjelek
I wanted to tear you apart
És azóta minden pillantásod
And every glance since then
Idézi az első nézésedet
Brings back the memory of that first look
Csak egy álom, rég vágyom
Just a dream, I've been longing for it for a long time
Soha nem válik rémálommá
It will never turn into a nightmare
Csak azért nem volt bajunk
The only reason we haven't had problems
Mert a mi szerelmünk egyoldalú
Is because our love is one-sided
Viszont az annyira, szinte már fétis
But it's so much, it's almost a fetish
De ez a kapcsolat legalább szép is
But at least this relationship is beautiful
Nem leszel úgy az enyém, hogy leépíts
You won't be mine by putting me down
És tudom, hogy így marad
And I know that's how it will stay
Örökre plátói maradsz, de nem is bánom
You'll always be platonic, but I don't even care
Addig is rólad szól mindegyik számom
Until then, every song I write is about you
Végre rájöttem, hogy amíg szánom
I've finally realized that as long as I have a crush
Magam addig boldog is lehetnék
On myself, I could be happy
Az életről írt naplómban
In my life diary
Te vagy minden szó
You're every word
Mégsem várok rád az ajtóban
But I don't wait for you at the door
Tudom, így lesz
I know it's going to be okay
Mindig egyedül, mindig ugyanúgy vagyok
Always alone, always the same
Nélküled emelkedek aztán zuhanok
Without you, I rise and then fall
Mindenki mást fejben veled csalogatok
I lure everyone else into my mind with you
Mindenki más csak sebet nyalogatott
Everyone else just licked their wounds
Így lehetsz az igazi csak igazán
That's how you can be the only one for real
Hogy soha sem próbáltuk ki talán
We've never even tried
Megtartod a szíved és az illatodat
Keep your heart and your scent
Én meg magamnak hozom le a csillagokat
And I'll bring the stars down for myself
Nem gyűlölöm, hogy tőled működöm
I don't hate that I'm working for you
Már nem titkolom, széjjel kürtölöm
I no longer hide it, I trumpet it
Ébren álmodom veled az életem
I dream of you awake
Én nem változom, csak rád éhezem
I don't change, I'm just hungry for you
Válogatok a húspiacon
I choose from the meat market
Egy ölelésből nyerem a vigaszom
I find solace in an embrace
Míg téged kerestelek minden éjben
While I was looking for you every night
A remény rég fejest ugrott a mélybe
Hope has long since taken a dive into the abyss
Az életről írt naplómban
In my life diary
Te vagy minden szó
You're every word
Mégsem várok rád az ajtóban
But I don't wait for you at the door
Tudom, így lesz
I know it's going to be okay
Ha túl nagy a csend, ódákat zengek
When the silence is too loud, I sing odes
Minden gitárhúr érted pengett
Every guitar string strummed for you
Kitárul elém az élet és leél
Life opens up before me and lives
Millió lehulló szerelmes levél
Millions of fallen love letters
A kapcsolatok abban merülnek ki
Relationships boil down to
Addig jók, míg a hibák nem derülnek ki
They're good until the flaws are revealed
Így soha nem csalódok a szavadban
That way, I'll never be disappointed in your word
Csak egy rajongód vagyok
I'm just a fan of yours
Minek tagadjam?!
Why should I deny it?!
Az életről írt naplómban
In my life diary
Te vagy minden szó
You're every word
Mégsem várok rád az ajtóban
But I don't wait for you at the door
Tudom, így lesz
I know it's going to be okay





Авторы: Furák Péter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.