Текст и перевод песни Follow The Flow - Plátói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikor
először
láttam
a
két
szép
szemed
When
I
first
saw
your
beautiful
eyes
Arra
vágytam,
hogy
széttépjelek
I
wanted
to
tear
you
apart
És
azóta
minden
pillantásod
And
every
glance
since
then
Idézi
az
első
nézésedet
Brings
back
the
memory
of
that
first
look
Csak
egy
álom,
rég
vágyom
rá
Just
a
dream,
I've
been
longing
for
it
for
a
long
time
Soha
nem
válik
rémálommá
It
will
never
turn
into
a
nightmare
Csak
azért
nem
volt
bajunk
The
only
reason
we
haven't
had
problems
Mert
a
mi
szerelmünk
egyoldalú
Is
because
our
love
is
one-sided
Viszont
az
annyira,
szinte
már
fétis
But
it's
so
much,
it's
almost
a
fetish
De
ez
a
kapcsolat
legalább
szép
is
But
at
least
this
relationship
is
beautiful
Nem
leszel
úgy
az
enyém,
hogy
leépíts
You
won't
be
mine
by
putting
me
down
És
tudom,
hogy
így
marad
And
I
know
that's
how
it
will
stay
Örökre
plátói
maradsz,
de
nem
is
bánom
You'll
always
be
platonic,
but
I
don't
even
care
Addig
is
rólad
szól
mindegyik
számom
Until
then,
every
song
I
write
is
about
you
Végre
rájöttem,
hogy
amíg
szánom
I've
finally
realized
that
as
long
as
I
have
a
crush
Magam
addig
boldog
is
lehetnék
On
myself,
I
could
be
happy
Az
életről
írt
naplómban
In
my
life
diary
Te
vagy
minden
szó
You're
every
word
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
But
I
don't
wait
for
you
at
the
door
Tudom,
így
lesz
jó
I
know
it's
going
to
be
okay
Mindig
egyedül,
mindig
ugyanúgy
vagyok
Always
alone,
always
the
same
Nélküled
emelkedek
aztán
zuhanok
Without
you,
I
rise
and
then
fall
Mindenki
mást
fejben
veled
csalogatok
I
lure
everyone
else
into
my
mind
with
you
Mindenki
más
csak
sebet
nyalogatott
Everyone
else
just
licked
their
wounds
Így
lehetsz
az
igazi
csak
igazán
That's
how
you
can
be
the
only
one
for
real
Hogy
soha
sem
próbáltuk
ki
talán
We've
never
even
tried
Megtartod
a
szíved
és
az
illatodat
Keep
your
heart
and
your
scent
Én
meg
magamnak
hozom
le
a
csillagokat
And
I'll
bring
the
stars
down
for
myself
Nem
gyűlölöm,
hogy
tőled
működöm
I
don't
hate
that
I'm
working
for
you
Már
nem
titkolom,
széjjel
kürtölöm
I
no
longer
hide
it,
I
trumpet
it
Ébren
álmodom
veled
az
életem
I
dream
of
you
awake
Én
nem
változom,
csak
rád
éhezem
I
don't
change,
I'm
just
hungry
for
you
Válogatok
a
húspiacon
I
choose
from
the
meat
market
Egy
ölelésből
nyerem
a
vigaszom
I
find
solace
in
an
embrace
Míg
téged
kerestelek
minden
éjben
While
I
was
looking
for
you
every
night
A
remény
rég
fejest
ugrott
a
mélybe
Hope
has
long
since
taken
a
dive
into
the
abyss
Az
életről
írt
naplómban
In
my
life
diary
Te
vagy
minden
szó
You're
every
word
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
But
I
don't
wait
for
you
at
the
door
Tudom,
így
lesz
jó
I
know
it's
going
to
be
okay
Ha
túl
nagy
a
csend,
ódákat
zengek
When
the
silence
is
too
loud,
I
sing
odes
Minden
gitárhúr
érted
pengett
Every
guitar
string
strummed
for
you
Kitárul
elém
az
élet
és
leél
Life
opens
up
before
me
and
lives
Millió
lehulló
szerelmes
levél
Millions
of
fallen
love
letters
A
kapcsolatok
abban
merülnek
ki
Relationships
boil
down
to
Addig
jók,
míg
a
hibák
nem
derülnek
ki
They're
good
until
the
flaws
are
revealed
Így
soha
nem
csalódok
a
szavadban
That
way,
I'll
never
be
disappointed
in
your
word
Csak
egy
rajongód
vagyok
I'm
just
a
fan
of
yours
Minek
tagadjam?!
Why
should
I
deny
it?!
Az
életről
írt
naplómban
In
my
life
diary
Te
vagy
minden
szó
You're
every
word
Mégsem
várok
rád
az
ajtóban
But
I
don't
wait
for
you
at
the
door
Tudom,
így
lesz
jó
I
know
it's
going
to
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furák Péter
Альбом
Plátói
дата релиза
17-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.