Текст и перевод песни Fomins & Kleins - Kur esi tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
tu
zini
kāpēc
mēs
arvien
vēl
ticam
Знаешь,
почему
мы
всё
ещё
верим,
Tam,
ka
pienāks
dienas,
labākas
par
citām?
Что
настанут
дни,
лучше
прежних?
Vai
tu
zini
kāpēc
mēs
arvien
vēl
ceram
satikt
Знаешь,
почему
мы
всё
ещё
надеемся
встретить
Tos
ko
pazaudējām,
tos
ko
nesatikām?
Тех,
кого
потеряли,
кого
не
встретили?
Un
lai
cik
ir
grūti,
ej
un
jūti
kā
И
как
бы
ни
было
трудно,
иди
и
почувствуй,
как
Debesis
ar
zemi
sajauc
Небо
с
землёй
смешалось
Vējš
no
rīta,
krāsā
melnbaltā.
Ветер
с
утра,
в
красках
чёрно-белых.
Kur
esi
tu,
mans
labais
draugs,
mans
ienaidniek?
Где
ты,
мой
добрый
друг,
мой
враг?
Vai
mēs
vēlreiz
satiksimies?
Увидимся
ли
мы
ещё?
Kur,
gan
esi
tu,
tu
savādniek?
Где
же
ты,
чудак?
Kā
man
tevis
šodien
nepietiek!
Как
мне
тебя
сегодня
не
хватает!
Vai
tu
zini
kāpēc,
durvis
neaizveras?
Знаешь,
почему
двери
не
закрываются?
Mēs
arvien
vēl
gaidām,
tos
kas
nāk
uz
mājām.
Мы
всё
ещё
ждём
тех,
кто
идёт
домой.
Vai
tu
zini
kāpēc
mēs
arvien
vēl
ceram
satikt
Знаешь,
почему
мы
всё
ещё
надеемся
встретить
Tos
ko
nesapratām,
tos
ko
nezinājām?
Тех,
кого
не
поняли,
кого
не
узнали?
Un
lai
cik
ir
grūti,
ej
un
jūti
kā
И
как
бы
ни
было
трудно,
иди
и
почувствуй,
как
Pasaule
ir
mainījusies
Мир
изменился
Un
tu
arī,
šodien
vari
būt!
И
ты
тоже,
сегодня
можешь
быть!
Kur
esi
tu,
mans
labais
draugs,
mans
ienaidniek?
Где
ты,
мой
добрый
друг,
мой
враг?
Vai
mēs
vēlreiz
satiksimies?
Увидимся
ли
мы
ещё?
Kur,
gan
esi
tu,
tu
savādniek?
Где
же
ты,
чудак?
Kā
man
tevis
šodien
nepietiek!
Как
мне
тебя
сегодня
не
хватает!
Tālu
prom
tik
tālu
ved
tevi
laiks
Далеко,
так
далеко
ведёт
тебя
время
Tālu
prom
tik
tālu
kur
tevis
nav.
Далеко,
так
далеко,
где
тебя
нет.
Tālu
prom
un
tuvumā,
Далеко
и
близко,
Dziedi
draugs
un
nerunā.
Пой,
друг,
и
не
хмурься.
Esi
laimīgs,
tālu,
tālu,
tālu
tālumā
Будь
счастлив,
далеко,
далеко,
далеко
Arī
tad
ja
tev
vairs
nav
nekā!
Даже
если
у
тебя
больше
ничего
нет!
Ja
grūti,
ej
un
jūti
kā
Если
трудно,
иди
и
почувствуй,
как
Debesis
ar
zemi
sajauc
Небо
с
землёй
смешалось
Vējš
no
rīta,
krāsā
melnbaltā!
Ветер
с
утра,
в
красках
чёрно-белых.
Kur
esi
tu,
mans
labais
draugs,
mans
ienaidniek?
Где
ты,
мой
добрый
друг,
мой
враг?
Vai
mēs
vēlreiz
satiksimies?
Увидимся
ли
мы
ещё?
Kur,
gan
esi
tu,
tu
savādniek?
Где
же
ты,
чудак?
Kā
man
tevis
šodien
nepietiek!
Как
мне
тебя
сегодня
не
хватает!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.