Fon Darias - AHORA NA (feat. Fernando Angulo) - перевод текста песни на немецкий

AHORA NA (feat. Fernando Angulo) - Fon Dariasперевод на немецкий




AHORA NA (feat. Fernando Angulo)
JETZT NICHTS (feat. Fernando Angulo)
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Tanto que nos quisimos
So sehr haben wir uns geliebt
Y lo nuestro se murió
Und das Unsere ist gestorben
Ahora somos desconocidos
Jetzt sind wir uns fremd
La magia se descosió
Die Magie hat sich aufgelöst
Tengo que parar de querer arreglar
Ich muss aufhören, reparieren zu wollen
Lo que no quieres parar de querer olvidar
Was du nicht aufhören willst, vergessen zu wollen
Tanto que sembré... y no voy a cosechar
So viel habe ich gesät... und werde nicht ernten
Mantengo la férrea en volver a brotar
Ich halte eisern am Glauben fest, wieder zu sprießen
Mis fallos, son fallos
Meine Fehler sind Fehler
Y no me quiero excusar
Und ich will mich nicht entschuldigen
Tus fallos, son fallos
Deine Fehler sind Fehler
Y nunca te los vi aceptar
Und ich habe nie gesehen, dass du sie akzeptiert hast
¿Es tan grave lo que he hecho?
Ist es so schlimm, was ich getan habe?
No lo digo por despecho
Ich sage das nicht aus Trotz
A lo hecho, pecho y yo lo saqué
Getane Sache, Kopf hoch, und ich habe es herausgebracht
Te pienso en mi lecho y no me quedo satisfecho
Ich denke an dich in meinem Bett und bin nicht zufrieden
Si pienso; ¿Qué hemos hecho?
Wenn ich denke: Was haben wir getan?
¿Y el amor dónde se fue?
Und wo ist die Liebe hin?
que el amor no es suficiente
Ich weiß, dass Liebe nicht genug ist
Yere ye yeyé
Yere ye yeyé
Pegaré con oro cada cacho de mi corazón,
Ich werde jedes Stück meines Herzens mit Gold kleben,
Como un jarrón, pa que nuevas flores entren
Wie eine Vase, damit neue Blumen hineinkommen
Pero ahora na
Aber jetzt nichts
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Tanto que nos quisimos
So sehr haben wir uns geliebt
Y lo nuestro, se murió
Und das Unsere ist gestorben
Ahora somos desconocidos
Jetzt sind wir uns fremd
La magia se descosió
Die Magie hat sich aufgelöst
Si nos vemos mañana
Wenn wir uns morgen sehen
Temblara
Werde ich zittern
Al ver tu cara
Dein Gesicht zu sehen
Tu calma era una ventana
Deine Ruhe war ein Fenster
A la que me asomaba y ahora está cerrada
Zu dem ich aufschaute und jetzt ist es geschlossen
¡Que bonito paisaje de tu mundo albergo en mi recuerdo!
Was für eine schöne Landschaft deiner Welt ich in meiner Erinnerung bewahre!
De esa pequeña parte que vi de tu paraje inmenso
Von diesem kleinen Teil, den ich von deiner unendlichen Weite sah
¡Ya fue! ¡Ya fue!
Es ist vorbei! Es ist vorbei!
Me digo que ¡Ya fue!
Ich sage mir, dass es vorbei ist!
¡Ya fue! ¡Ya fueeeee!
Es ist vorbei! Es ist vorbiiii!
¡Ya fue! ¡Ya fue!
Es ist vorbei! Es ist vorbei!
Me digo que ¡Ya fue!
Ich sage mir, dass es vorbei ist!
Pero olor no se fue
Aber dein Duft ist nicht vergangen
Y ahora, me toca, volverme a dormir
Und jetzt muss ich wieder einschlafen
Mi loca, te toca, el resto depende de ti
Meine Verrückte, du bist dran, der Rest liegt bei dir
Depende de ti
Es liegt bei dir
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Fuimos más que amigos
Wir waren mehr als Freunde
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Ayer soñé contigo
Gestern träumte ich von dir
Pero ahora na'
Aber jetzt nichts
Tanto que nos quisimos
So sehr haben wir uns geliebt
Y lo nuestro, se murió
Und das Unsere ist gestorben
Ahora somos desconocidos
Jetzt sind wir uns fremd
La magia se descosió
Die Magie hat sich aufgelöst
Me dijo alguien querido
Jemand, der mir lieb ist, sagte mir
que la muerte es pa los vivos
dass der Tod für die Lebenden ist
Lo nuestro se murió
Das Unsere ist gestorben
Pero yo lo mantengo vivo
Aber ich halte es am Leben
Cenizas que quedaron
Asche, die übrig blieb
En el fuego del olvido
Im Feuer des Vergessens
Pero ni por lo malo pasado
Aber nicht einmal wegen der schlechten Vergangenheit
Piso lo vivido
Trete ich auf das Erlebte
Y recuerdo
Und deine Erinnerung
Es un vicio en el que siempre reincido
Ist eine Sucht, in die ich immer wieder zurückfalle
Y los momentos
Und die Momente
Que sembramos en su momento
Die wir damals gesät haben
Los riego cuando te escribo
Begieße ich, wenn ich dir schreibe
Más que amigos
Mehr als Freunde
Fuimos más que amigos, pero ahora na
Wir waren mehr als Freunde, aber jetzt nichts
Pero ahora na
Aber jetzt nichts
Soñé contigo
Träumte von dir
Ayer soñé contigo, pero ahora na
Gestern träumte ich von dir, aber jetzt nichts
Pero ahora na
Aber jetzt nichts
Más que amigos
Mehr als Freunde
Fuimos más que amigos, pero ahora na
Wir waren mehr als Freunde, aber jetzt nichts
Pero ahora na
Aber jetzt nichts
Soñé contigo
Träumte von dir
Ayer soñé
Gestern träumte ich
Pero ahora na
Aber jetzt nichts





Авторы: Alfonso Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.