Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AHORA NA (feat. Fernando Angulo)
NOW NOTHING (feat. Fernando Angulo)
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Tanto
que
nos
quisimos
We
loved
each
other
so
much
Y
lo
nuestro
se
murió
And
our
love
died
Ahora
somos
desconocidos
Now
we
are
strangers
La
magia
se
descosió
The
magic
came
undone
Tengo
que
parar
de
querer
arreglar
I
have
to
stop
trying
to
fix
Lo
que
no
quieres
parar
de
querer
olvidar
What
you
don't
want
to
stop
trying
to
forget
Tanto
que
sembré...
y
no
voy
a
cosechar
I
sowed
so
much...
and
I
won't
harvest
Mantengo
la
fé
férrea
en
volver
a
brotar
I
keep
the
unwavering
faith
in
blossoming
again
Mis
fallos,
son
fallos
My
mistakes,
are
mistakes
Y
no
me
quiero
excusar
And
I
don't
want
to
make
excuses
Tus
fallos,
son
fallos
Your
mistakes,
are
mistakes
Y
nunca
te
los
vi
aceptar
And
I
never
saw
you
accept
them
¿Es
tan
grave
lo
que
he
hecho?
Is
what
I've
done
so
serious?
No
lo
digo
por
despecho
I'm
not
saying
this
out
of
spite
A
lo
hecho,
pecho
y
yo
lo
saqué
What's
done
is
done,
and
I
faced
it
Te
pienso
en
mi
lecho
y
no
me
quedo
satisfecho
I
think
of
you
in
my
bed
and
I'm
not
satisfied
Si
pienso;
¿Qué
hemos
hecho?
If
I
think;
What
have
we
done?
¿Y
el
amor
dónde
se
fue?
And
where
did
the
love
go?
Sé
que
el
amor
no
es
suficiente
I
know
love
is
not
enough
Yere
ye
yeyé
Yere
ye
yeyé
Pegaré
con
oro
cada
cacho
de
mi
corazón,
I'll
glue
each
piece
of
my
heart
with
gold,
Como
un
jarrón,
pa
que
nuevas
flores
entren
Like
a
vase,
so
new
flowers
can
enter
Pero
ahora
na
But
now
nothing
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Tanto
que
nos
quisimos
We
loved
each
other
so
much
Y
lo
nuestro,
se
murió
And
our
love
died
Ahora
somos
desconocidos
Now
we
are
strangers
La
magia
se
descosió
The
magic
came
undone
Si
nos
vemos
mañana
If
we
see
each
other
tomorrow
Al
ver
tu
cara
When
I
see
your
face
Tu
calma
era
una
ventana
Your
calmness
was
a
window
A
la
que
me
asomaba
y
ahora
está
cerrada
That
I
used
to
look
out
of
and
now
it's
closed
¡Que
bonito
paisaje
de
tu
mundo
albergo
en
mi
recuerdo!
What
a
beautiful
landscape
of
your
world
I
hold
in
my
memory!
De
esa
pequeña
parte
que
vi
de
tu
paraje
inmenso
Of
that
small
part
I
saw
of
your
immense
landscape
¡Ya
fue!
¡Ya
fue!
It's
over!
It's
over!
Me
digo
que
¡Ya
fue!
I
tell
myself
It's
over!
¡Ya
fue!
¡Ya
fueeeee!
It's
over!
It's
oveeeer!
¡Ya
fue!
¡Ya
fue!
It's
over!
It's
over!
Me
digo
que
¡Ya
fue!
I
tell
myself
It's
over!
Pero
tú
olor
no
se
fue
But
your
scent
hasn't
gone
Y
ahora,
me
toca,
volverme
a
dormir
And
now,
it's
my
turn,
to
go
back
to
sleep
Mi
loca,
te
toca,
el
resto
depende
de
ti
My
crazy
girl,
it's
your
turn,
the
rest
is
up
to
you
Depende
de
ti
It's
up
to
you
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Fuimos
más
que
amigos
We
were
more
than
friends
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Ayer
soñé
contigo
I
dreamt
of
you
yesterday
Pero
ahora
na'
But
now
nothing
Tanto
que
nos
quisimos
We
loved
each
other
so
much
Y
lo
nuestro,
se
murió
And
our
love
died
Ahora
somos
desconocidos
Now
we
are
strangers
La
magia
se
descosió
The
magic
came
undone
Me
dijo
alguien
querido
Someone
dear
to
me
told
me
que
la
muerte
es
pa
los
vivos
That
death
is
for
the
living
Lo
nuestro
se
murió
Our
love
died
Pero
yo
lo
mantengo
vivo
But
I
keep
it
alive
Cenizas
que
quedaron
Ashes
that
remained
En
el
fuego
del
olvido
In
the
fire
of
oblivion
Pero
ni
por
lo
malo
pasado
But
not
even
for
the
bad
things
that
happened
Piso
lo
vivido
Do
I
regret
what
we
lived
Y
tú
recuerdo
And
your
memory
Es
un
vicio
en
el
que
siempre
reincido
Is
a
vice
I
always
relapse
into
Y
los
momentos
And
the
moments
Que
sembramos
en
su
momento
That
we
sowed
back
then
Los
riego
cuando
te
escribo
I
water
them
when
I
write
to
you
Más
que
amigos
More
than
friends
Fuimos
más
que
amigos,
pero
ahora
na
We
were
more
than
friends,
but
now
nothing
Pero
ahora
na
But
now
nothing
Soñé
contigo
I
dreamt
of
you
Ayer
soñé
contigo,
pero
ahora
na
I
dreamt
of
you
yesterday,
but
now
nothing
Pero
ahora
na
But
now
nothing
Más
que
amigos
More
than
friends
Fuimos
más
que
amigos,
pero
ahora
na
We
were
more
than
friends,
but
now
nothing
Pero
ahora
na
But
now
nothing
Soñé
contigo
I
dreamt
of
you
Ayer
soñé
I
dreamt
yesterday
Pero
ahora
na
But
now
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.