Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AHORA NA (feat. Fernando Angulo)
ТЕПЕРЬ ВСЁ (feat. Fernando Angulo)
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Tanto
que
nos
quisimos
Как
сильно
мы
любили
друг
друга
Y
lo
nuestro
se
murió
А
наше
с
тобой
умерло
Ahora
somos
desconocidos
Теперь
мы
чужие
люди
La
magia
se
descosió
Магия
распалась
Tengo
que
parar
de
querer
arreglar
Я
должен(на)
перестать
пытаться
исправить
Lo
que
no
quieres
parar
de
querer
olvidar
То,
что
ты
не
хочешь
перестать
пытаться
забыть
Tanto
que
sembré...
y
no
voy
a
cosechar
Так
много
я
посеял(а)...
и
не
соберу
урожай
Mantengo
la
fé
férrea
en
volver
a
brotar
Я
храню
непоколебимую
веру
в
то,
что
снова
расцвету
Mis
fallos,
son
fallos
Мои
ошибки
- это
ошибки
Y
no
me
quiero
excusar
И
я
не
хочу
оправдываться
Tus
fallos,
son
fallos
Твои
ошибки
- это
ошибки
Y
nunca
te
los
vi
aceptar
И
я
никогда
не
видел(а),
чтобы
ты
их
признавал(а)
¿Es
tan
grave
lo
que
he
hecho?
Неужели
то,
что
я
сделал(а),
так
ужасно?
No
lo
digo
por
despecho
Я
говорю
это
не
из-за
злобы
A
lo
hecho,
pecho
y
yo
lo
saqué
Что
сделано,
то
сделано,
я
это
принял(а)
Te
pienso
en
mi
lecho
y
no
me
quedo
satisfecho
Я
думаю
о
тебе
в
своей
постели,
и
это
не
приносит
мне
удовлетворения
Si
pienso;
¿Qué
hemos
hecho?
Если
подумать,
что
мы
натворили?
¿Y
el
amor
dónde
se
fue?
И
куда
делась
любовь?
Sé
que
el
amor
no
es
suficiente
Я
знаю,
что
одной
любви
недостаточно
Pegaré
con
oro
cada
cacho
de
mi
corazón,
Я
склею
золотом
каждый
осколок
моего
сердца,
Como
un
jarrón,
pa
que
nuevas
flores
entren
Как
вазу,
чтобы
в
него
вошли
новые
цветы
Pero
ahora
na
Но
теперь
всё
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Tanto
que
nos
quisimos
Как
сильно
мы
любили
друг
друга
Y
lo
nuestro,
se
murió
А
наше
с
тобой
умерло
Ahora
somos
desconocidos
Теперь
мы
чужие
люди
La
magia
se
descosió
Магия
распалась
Si
nos
vemos
mañana
Если
мы
увидимся
завтра
Temblara
Меня
бросит
в
дрожь
Al
ver
tu
cara
При
виде
твоего
лица
Tu
calma
era
una
ventana
Твоё
спокойствие
было
окном,
A
la
que
me
asomaba
y
ahora
está
cerrada
В
которое
я
смотрел(а),
а
теперь
оно
закрыто
¡Que
bonito
paisaje
de
tu
mundo
albergo
en
mi
recuerdo!
Какой
красивый
пейзаж
твоего
мира
храню
я
в
своей
памяти!
De
esa
pequeña
parte
que
vi
de
tu
paraje
inmenso
От
той
маленькой
части,
что
я
увидел(а)
в
твоих
бескрайних
просторах
¡Ya
fue!
¡Ya
fue!
Всё
кончено!
Всё
кончено!
Me
digo
que
¡Ya
fue!
Я
говорю
себе:
"Всё
кончено!"
¡Ya
fue!
¡Ya
fueeeee!
Всё
кончено!
Всё
конченоооо!
¡Ya
fue!
¡Ya
fue!
Всё
кончено!
Всё
кончено!
Me
digo
que
¡Ya
fue!
Я
говорю
себе:
"Всё
кончено!"
Pero
tú
olor
no
se
fue
Но
твой
запах
остался
Y
ahora,
me
toca,
volverme
a
dormir
И
теперь
мне
пора
снова
ложиться
спать
Mi
loca,
te
toca,
el
resto
depende
de
ti
Моя
сумасшедшая,
тебе
решать,
остальное
зависит
от
тебя
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Fuimos
más
que
amigos
Мы
были
больше,
чем
друзья
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Ayer
soñé
contigo
Вчера
я
видел(а)
тебя
во
сне
Pero
ahora
na'
Но
теперь
всё
Tanto
que
nos
quisimos
Как
сильно
мы
любили
друг
друга
Y
lo
nuestro,
se
murió
А
наше
с
тобой
умерло
Ahora
somos
desconocidos
Теперь
мы
чужие
люди
La
magia
se
descosió
Магия
распалась
Me
dijo
alguien
querido
Мне
сказал
один
дорогой
мне
человек,
que
la
muerte
es
pa
los
vivos
что
смерть
- для
живых
Lo
nuestro
se
murió
Наше
с
тобой
умерло
Pero
yo
lo
mantengo
vivo
Но
я
храню
его
в
своем
сердце
Cenizas
que
quedaron
Пепел,
оставшийся
En
el
fuego
del
olvido
В
огне
забвения
Pero
ni
por
lo
malo
pasado
Но
даже
несмотря
на
весь
пережитый
негатив,
Piso
lo
vivido
Я
не
топчусь
на
месте
Y
tú
recuerdo
И
воспоминания
о
тебе
Es
un
vicio
en
el
que
siempre
reincido
Это
порок,
в
котором
я
постоянно
каюсь
Y
los
momentos
И
моменты,
Que
sembramos
en
su
momento
Которые
мы
посеяли
в
свое
время
Los
riego
cuando
te
escribo
Я
поливаю
их,
когда
пишу
тебе
Más
que
amigos
Больше,
чем
друзья
Fuimos
más
que
amigos,
pero
ahora
na
Мы
были
больше,
чем
друзья,
но
теперь
всё
Pero
ahora
na
Но
теперь
всё
Soñé
contigo
Мне
снился
ты
Ayer
soñé
contigo,
pero
ahora
na
Вчера
мне
снился
ты,
но
теперь
всё
Pero
ahora
na
Но
теперь
всё
Más
que
amigos
Больше,
чем
друзья
Fuimos
más
que
amigos,
pero
ahora
na
Мы
были
больше,
чем
друзья,
но
теперь
всё
Pero
ahora
na
Но
теперь
всё
Soñé
contigo
Мне
снился
ты
Ayer
soñé
Вчера
мне
снился
Pero
ahora
na
Но
теперь
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.