Fon Darias - Artesanos Del Templo - перевод текста песни на английский

Artesanos Del Templo - Fon Dariasперевод на английский




Artesanos Del Templo
Artisans of the Temple
Dicen que lo que antes era espanto
They say what used to be frightening
Ahora no es para tanto
Now isn't so much
Pero el valle lleno de flores
But the valley full of flowers
Se convirtió en asfalto
Turned into asphalt
Caminando sin freno
Walking without brakes
Ni punto de encuentro
Or meeting point
Miles de lamentos forman charcos
Thousands of laments form puddles
Por dolores no resueltos
From unresolved pains
Y ando suelto, mientras
And I wander free, while
El mundo gira, viendo vidas
The world turns, seeing lives
Hipotecadas de por vida
Mortgaged for life
Al ojo que todo lo ve
To the eye that sees everything
Resignadas a luchar
Resigned to fight
Por estar fuera de la esfera
To be outside the sphere
De trabajar, dormir y qué hacer
Of working, sleeping and what to do
Todos los días del mes, ¿no ves?
Every day of the month, don't you see?
¿Hacia dónde vamos?
Where are we going, love?
¿Y cómo verlo?
And how to see it?
Si parece que olvidamos
If it seems we forget
De dónde venimos ¡pueblo!
Where we come from, people!
Financiando a los ladrones
Financing the thieves
Embolsando explotadores
Pocketing exploiters
Así estaremos condenados
Thus we will be condemned
A un caos eterno
To eternal chaos
Y escribo por mi y por
And I write for myself and to
Aportar a mis semejantes,
Contribute to my fellow men,
Incluso, los que se creen
Even those who believe themselves
Distinto a mi,
Different from me,
Pa' sentirse importantes
To feel important
Mi meta no es ser feliz
My goal is not to be happy
Mi meta es irme en paz
My goal is to go in peace
Yo espero ser feliz antes
I hope to be happy before
Mientras me dure el compás
While my compass lasts
¡Pero estoy cansado!
But I'm tired, darling!
Veo alrededor un mundo
I see around me a world
Que ha claudicado
That has given up
Que rinde tributo al miedo
That pays tribute to fear
Por temor al amor
For fear of love
Igual tengo que ir pa'lante
Still, I have to go forward
Ser mi propio comandante
Be my own commander
Para crear un mundo
To create a world
Con menos precio y más valor
With less price and more value
Adoro la valía, no el oro
I adore courage, not gold
Pura hipocresía
Pure hypocrisy
Nos disfrazan de ovejas
They disguise us as sheep
Para no afrontar que somos lobos
So we don't face that we are wolves
Aunque me vea sin manos
Even if I see myself without hands
Tengo que darlo todo
I have to give it my all
Existir no es casualidad
Existing is not a coincidence
Vivir es construir un tesoro
Living is building a treasure
Pero perdemos el tiempo
But we waste time
Con distracciones
With distractions
Para no enfrentar nuestras
So as not to face our
Emociones y pensamientos
Emotions and thoughts
Obviando que las mejores ideas
Ignoring that the best ideas
Nacen del aburrimiento
Are born from boredom
¡¿Cómo cuál?!
Like what?!
¡Como esta, por ejemplo!
Like this one, for example!
Ya se me fue lo que tenía en mente
I've already lost what I had in mind
El presente es fugaz
The present is fleeting
Aunque bien aprovechado
Although well spent
Es más que suficiente
It's more than enough
La muerte
Death
No teme ni al mas fu
Fears not even the most fu
Por eso debemos amar la sombra
That's why we must love the shadow
Igual de intenso que a la luz
As intensely as the light
Solo es la memoria
It's only memory
Lo que crea el sufrimiento
That creates suffering
Es la misma historia
It's the same story
Con diferente cuento
With a different tale
Aprender a reír a fluir
Learn to laugh, to flow
En los buenos momentos
In the good times
¡Que construyen la escalera
That build the stairs
Para llegar a tu templo!
To reach your temple!
¡Ahora! cambió la historia
Now! the story has changed
Tenemos conocimiento
We have knowledge
Solo nos falta el valor
We only lack the courage
Para hacer realidad el cuento
To make the story come true
Aprender a seguir
Learn to keep going
Hasta en los peores momentos
Even in the worst moments
¡Que construyen la escalera
That build the stairs
Para llegar a tu templo!
To reach your temple!
Mi vida es un baúl
My life is a trunk
De los recuerdos
Of memories
En el que he guardado cada
In which I've kept each
Uno de ellos con dureza
One of them with hardness
Suerte que en mi infancia
Luckily in my childhood
Fui un chaval risueño
I was a cheerful kid
Y le echaba imaginación
And I used imagination
A toda gran tristeza
For every great sadness
¡Siéntate bien, habla bien
Sit up straight, speak well
Y ponte serio!
And be serious!
Nos disciplinan como el creyente
They discipline us like the believer
Que va a la iglesia
Who goes to church
Pues parte de que
Well, part of why
Crezcamos sin criterio
We grow up without criteria
Es que te dan un pensamiento
Is that they give you a thought
Pero no te dicen; piensa
But they don't tell you; think
Vivimos en un mundo ebrio
We live in a drunken world
Que sigue creyendo en príncipes
That still believes in princes
Y también en princesas
And also in princesses
Las acciones
Actions
Se convierten en nervio
Become nerves
Y las malas intenciones
And bad intentions
En tensiones que te estresan
Into tensions that stress you out
El tiempo se acaba
Time is running out
Esto es cierto
This is true
La muerte no concibe un, no
Death doesn't conceive a no
Tampoco un perdón
Nor a forgiveness
La la la suerte de vivir
The luck of living
Solo un concepto
Just a concept
Huída en vez de intento
Flight instead of attempt
Definen al perdedor
Defines the loser
Detesto el odio y las mentiras,
I detest hatred and lies,
Puesto que en algunas veces
Since sometimes
También me detesto yo
I also detest myself
"Y no se muere quien se va
"And those who leave don't die
Solo se muere quien se olvida"
Only those who are forgotten die"
Pero el recuerdo hiere
But memory hurts
Y es una maldición
And it's a curse
Pues a veces se necesitan
Because sometimes it takes
Más de mil vidas
More than a thousand lives
Para agradecer a gente
To thank people
¡Gracias! que en ti creyó
Thank you! who believed in you
Sonreír
Smiling
Y reírte de tu ruina
And laughing at your ruin
Es la única salida
Is the only way out
Para calmar un dolor
To soothe a pain
Pues
Because
Hay una ley muy poco conocida
There's a little-known law
Que todo lo que termina
That everything that ends
Un comienzo procedió
A beginning preceded
Pues
Because
Hay una ley muy poco conocida
There's a little-known law
Que todo lo que termina
That everything that ends
Un comienzo procedió
A beginning preceded
¡Eyoh!
Eyoh!
¡Todo lo que termina
Everything that ends
Un comienzo procedió!
A beginning preceded!
Solo es la memoria
It's only memory
La que crea el sufrimiento
That creates suffering
Es la misma historia
It's the same story
Con diferente cuento
With a different tale
Aprender a reír, a fluir
Learn to laugh, to flow
En los buenos momentos
In the good times
¡Que construyen la escalera
That build the stairs
Para llegar a tu templo!
To reach your temple!
¡Ahora! cambió la historia
Now! the story has changed
Tenemos conocimiento
We have knowledge
Solo nos falta el valor
We only lack the courage
Para hacer realidad el cuento
To make the story come true
Aprender a seguir
Learn to keep going
Hasta en los peores momentos
Even in the worst moments
¡Que construyen la escalera
That build the stairs
Para llegar a tu templo!
To reach your temple!
¡Aaaaaahg!
Aaaaaahg!
¡Yiaah!
Yiaah!
¡Ehya!
Ehya!
Borikó y Fon
Borikó and Fon
Al micro
On the mic
En Da'Bunker Studio
In Da'Bunker Studio
Ya ya ya
Ya ya ya
¡Pa los titanes!
For the titans!
No no no
No no no
No soy de aqui
I'm not from here
Ni soy de allá
Nor am I from there
No tengo edad
I have no age
Ni porvenir
Nor future
Y ser feliz
And being happy
Es mi color de identidad
Is my color of identity





Авторы: Diego Borikó Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.