Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esencia (feat. Doxa.s)
Essenz (feat. Doxa.s)
Creando
equilibrio
en
mi
mente
Ich
schaffe
Gleichgewicht
in
meinem
Geist
O
bueno
o
malo,
siempre
posicionado
de
modo
diferente
Entweder
gut
oder
schlecht,
immer
anders
positioniert
Pero
si
hay
algo
que
tengo
en
claro
es
que
Aber
wenn
es
etwas
gibt,
das
mir
klar
ist,
dann
ist
es
Todo
lo
que
tenga
que
decir
siempre
será
de
frente
Alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
wird
immer
direkt
sein
No
tengo
patente
en
mi
ciencia
Ich
habe
kein
Patent
auf
meine
Wissenschaft
Paciencia
en
potencia
a
pesar
de
que
cada
prosa
Geduld
in
Potenz,
obwohl
jede
Prosa
Destroza
mi
existencia,
corroída
por
pura
demencia
meine
Existenz
zerstört,
zerfressen
von
purem
Wahnsinn
A
pesar
de
ello
siempre
quedará
decencia
Trotzdem
wird
immer
Anstand
bleiben
Resquicios
de
luz,
en
esta
plena
oscuridad
Lichtblicke
in
dieser
völligen
Dunkelheit
Donde
la
parca
acompañada
del
ataúd
acecha
con
maldad
Wo
der
Tod,
begleitet
vom
Sarg,
mit
Bosheit
lauert
Es
el
destino,
seas
lo
que
seas
tu
final
esta
Es
ist
das
Schicksal,
was
auch
immer
du
bist,
dein
Ende
ist
Marcado
igual
en
cada
pergamino
in
jeder
Schriftrolle
gleich
markiert
Y
el
resto
escríbelo
como
tu
quieras
Und
den
Rest
schreibe,
wie
du
willst
Que
la
verdad,
a
mi
me
la
pela
Denn
die
Wahrheit,
das
ist
mir
egal,
meine
Süße,
Ya
se
encargarán
de
criticar
de
mala
manera
Sie
werden
sich
schon
darum
kümmern,
auf
schlechte
Weise
zu
kritisieren
Me
desespera
que
comparen
vieja
con
nueva
escuela
Es
verzweifelt
mich,
dass
sie
alte
mit
neuer
Schule
vergleichen
No
es
el
plan,
el
rap
es
una
cultura
que
supura
Das
ist
nicht
der
Plan,
Rap
ist
eine
Kultur,
die
eitert
Actuemos
todos
como
un
puto
clan
Lasst
uns
alle
wie
ein
verdammter
Clan
handeln
Pero
eso
ya
está
roto,
al
parecer
lo
único
Aber
das
ist
schon
kaputt,
anscheinend
ist
das
Einzige
Que
quieren
los
raperos,
es
pisar
a
otro
was
Rapper
wollen,
ist,
einen
anderen
zu
treten
Aprendamos
entre
todos,
es
lo
que
hace
falta
Lasst
uns
alle
voneinander
lernen,
das
ist
es,
was
nötig
ist
No
estar
compitiendo
a
ver
quien
es
el
que
mas
salta
Nicht
im
Wettbewerb
stehen,
wer
am
höchsten
springt
R
A
P
en
la
sopa
no
busco
una
copa
R
A
P
in
der
Suppe,
ich
suche
keinen
Pokal
Estar
fluyendo
con
mi
tropa
que
te
arropa
Ich
will
mit
meiner
Truppe
fließen,
die
dich
umhüllt
Respeto
canas
y
sangre
nueva
por
igual
Ich
respektiere
graue
Haare
und
neues
Blut
gleichermaßen
Voy
a
seguir
haciendo
lo
que
quiero
por
que
así
me
nace
Ich
werde
weiterhin
tun,
was
ich
will,
weil
es
mir
so
gefällt
Many
things
come
arround
on
my
mind
Viele
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf
Pero
son
pocas
las
que
tanto
satisfacen,
¡eh!
Aber
nur
wenige
befriedigen
mich
so
sehr,
eh!
Este
mensaje
por
si
solo
se
recibe
Diese
Botschaft
empfängt
sich
von
selbst
Una
cualidad
propia
del
alma
Eine
Eigenschaft
der
Seele
Que
nos
permite
tener
un
cierto
conocimiento
Die
uns
eine
gewisse
Erkenntnis
ermöglicht
Del
mundo
sensible
que
la
mente
no
alcanza
Von
der
sinnlichen
Welt,
die
der
Verstand
nicht
erreicht
Cultiva
esa
falta
de
decencia
Kultiviere
diesen
Mangel
an
Anstand
De
presencia,
de
esencia,
de
conciencia'
An
Präsenz,
an
Essenz,
an
Bewusstsein
De
constancia
y
transparencia
An
Beständigkeit
und
Transparenz
¿Sabes
que
pienso?
Weißt
du,
was
ich
denke?
Nacimos
para
algo
mas
que
para
acabar
muertos
Wir
wurden
für
mehr
geboren,
als
nur
um
zu
sterben
Y
no
se
si
es
cierto
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
ist
Pero
el
alma
conoce
la
verdad
antes
de
encarnarse
en
cuerpo
Aber
die
Seele
kennt
die
Wahrheit,
bevor
sie
sich
im
Körper
inkarniert
Estoy
lejos
del
tumulto
artificial
Ich
bin
weit
weg
vom
künstlichen
Tumult
En
una
atmósfera
musical,
en
la
que
sentir
In
einer
musikalischen
Atmosphäre,
in
der
das
Fühlen
Es
lo
mas
vital
das
Wichtigste
ist
Y
aunque
me
sienta
mal,
esto
me
logra
alegrar
Und
obwohl
ich
mich
schlecht
fühle,
macht
mich
das
glücklich
No
adorno
mis
formas,
ya
lo
dice
mi
mama,
me
sale
natural
Ich
schmücke
meine
Formen
nicht,
meine
Mama
sagt
es
schon,
es
kommt
mir
natürlich
Ando
por
el
bache
y
no
piso
la
flor
que
crece
de
él
Ich
gehe
durch
die
Krise
und
trete
nicht
auf
die
Blume,
die
daraus
wächst
Cocinando
dos
haches,
transmutando
en
fe
la
hiel
Ich
koche
zwei
Hasch,
verwandle
Galle
in
Glauben
Tratando
de
ser
mejor
que
ayer,
aplaudiendo
el
progreso
Ich
versuche,
besser
zu
sein
als
gestern,
und
applaudiere
dem
Fortschritt
Del
de
al
lado,
sin
quererle
gurruchar
la
miel
des
Nebenmannes,
ohne
ihm
den
Honig
wegzunehmen
El
rap
la
vida
torna,
creando
luz
desde
las
sombras
Rap
verwandelt
das
Leben,
erschafft
Licht
aus
den
Schatten
Me
alío
con
quien
me
asombra,
a
partes
iguales,
nada
de
sobras
Ich
verbünde
mich
mit
denen,
die
mich
in
Staunen
versetzen,
zu
gleichen
Teilen,
nichts
übrig
Falta
compañerismo
y
pensar
por
todos
no
solo
en
ti
Es
fehlt
an
Kameradschaft
und
daran,
für
alle
zu
denken,
nicht
nur
an
dich
Una
gota
no
hace
océano
y
un
MC
no
hace
el
Hip
Hop
Ein
Tropfen
macht
keinen
Ozean
und
ein
MC
macht
keinen
Hip
Hop
Esto
no
es
una
carrera
a
ver
quien
llega
antes
Das
ist
kein
Rennen,
um
zu
sehen,
wer
zuerst
ankommt
En
psicotropia
aprendí
a
ser
una
piña
y
cada
uno
su
comandante
In
der
Psychotropie
habe
ich
gelernt,
eine
Ananas
zu
sein,
und
jeder
sein
eigener
Kommandant
Un
enjambre,
no
un
rebaño
guiado
por
el
granjero
Ein
Schwarm,
keine
Herde,
die
vom
Bauern
geführt
wird
Que
te
cría
para
llevarte
al
matadero
en
cuanto
le
de
hambre
Der
dich
aufzieht,
um
dich
zum
Schlachthof
zu
bringen,
sobald
er
Hunger
hat
Esto
me
sacó
del
pozo,
me
da
calor,
valor,
amor
Das
hat
mich
aus
dem
Loch
geholt,
es
gibt
mir
Wärme,
Mut,
Liebe
Encima
me
lo
gozo,
que
es
lo
mejor,
por
eso'
Außerdem
genieße
ich
es,
das
ist
das
Beste,
deshalb
Le
pago
con
la
misma
moneda
y
no
me
consiento
dejarme
zahle
ich
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim
und
erlaube
mir
nicht,
mich
Llevar
por
la
marea
para
encajar
en
un
sector
von
der
Flut
mitreißen
zu
lassen,
um
in
einen
Sektor
zu
passen
A
la
par
que
buen
compositor,
trato
de
ser
buen
público
Gleichzeitig
als
guter
Komponist
versuche
ich,
ein
gutes
Publikum
zu
sein
Sentir
el
movimiento
y
apoyar
en
los
directos
Die
Bewegung
zu
spüren
und
bei
Live-Auftritten
zu
unterstützen
Y
no
ser
un
chalado
fanático
que
corresponde
Und
kein
verrückter
Fanatiker
zu
sein,
der
El
respeto
a
los
números
y
a
los
tanto
por
ciento
den
Respekt
an
Zahlen
und
Prozentsätze
knüpft
¿La
música
en
Canarias
está
en
auge?
Ist
die
Musik
auf
den
Kanaren
im
Aufschwung?
Cada
vez
son
mas
los
que
están
creando
Immer
mehr
Leute
erschaffen
etwas
Y
solo
cuatro
se
están
lucrando.
Und
nur
vier
profitieren
davon.
Lo
sé,
lo
siento,
algún
día
saldremos
a
la
luz
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es,
eines
Tages
werden
wir
ans
Licht
kommen
A
los
que
trataban
de
locos
por
despiertos
estar
soñando
Diejenigen,
die
als
verrückt
behandelt
wurden,
weil
sie
wach
träumten
Compón,
pinta,
has
free,
beat
box
o
baile
Komponiere,
male,
mach
Free,
Beatbox
oder
tanze
Lo
que
mas
se
adapte
a
ti,
el
progreso
satisface
Was
am
besten
zu
dir
passt,
Fortschritt
befriedigt
Si
no,
organiza,
ve
a
eventos,
masteriza
Wenn
nicht,
organisiere,
geh
zu
Events,
mastere
Solo
se
puede
así,
no
pises
lo
que
otros
hacen
Nur
so
geht
es,
tritt
nicht
auf
das,
was
andere
machen
Con
la
envidia
haz
las
paces
Schließe
Frieden
mit
dem
Neid
Antes
de
que
te
case
Bevor
er
dich
heiratet
Dedicado
para
quien
puro
le
nace
Gewidmet
dem,
der
rein
geboren
ist
Cultiva
esa
falta
de
decencia
Kultiviere
diesen
Mangel
an
Anstand
De
presencia,
de
esencia,
de
conciencia'
An
Präsenz,
an
Essenz,
an
Bewusstsein
De
constancia
y
transparencia
An
Beständigkeit
und
Transparenz
¿Sabes
que
pienso?
Weißt
du,
was
ich
denke,
meine
Schöne?
Nacimos
para
algo
mas
que
para
estar
muertos
Wir
wurden
für
mehr
geboren,
als
nur
um
tot
zu
sein
Y
no
se
si
es
cierto
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
ist
Pero
el
alma
conoce
la
verdad
antes
de
encarnarse
en
cuerpo
Aber
die
Seele
kennt
die
Wahrheit,
bevor
sie
sich
im
Körper
inkarniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.