Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTRO (feat. Fernando Angulo)
INTRO (feat. Fernando Angulo)
No
pienso
perder
el
tiempo
otra
vez
Ich
habe
nicht
vor,
wieder
Zeit
zu
verschwenden
Veo
un
futuro
oscuro
Ich
sehe
eine
dunkle
Zukunft
Pero
mi
cincel
Aber
mein
Meißel
Se
debe
a
la
acción
Verdankt
sich
der
Tat
Me
quieren
distraer
Sie
wollen
mich
ablenken
Con
mecanismos
del
circo
Mit
Mechanismen
des
Zirkus
Y
visto
lo
visto
Und
nachdem
ich
alles
gesehen
habe
Mejor
lejos
del
sillón
Ist
es
besser,
weit
weg
vom
Sofa
zu
bleiben
Con
todo
mi
afecto
Mit
all
meiner
Zuneigung
Les
traje
arte
constructivo
Brachte
ich
euch
konstruktive
Kunst
Contenido
pa
los
oidos
Inhalte
für
die
Ohren
Paliativos
pa
la
emoción
Linderung
für
die
Gefühle
En
esta
ocasión
Bei
dieser
Gelegenheit
He
aprendido
a
base
Habe
ich
gelernt,
durch
De
experiencia
y
observación
Erfahrung
und
Beobachtung
A
ser
más
efectivo
en
la
misión
Effektiver
in
der
Mission
zu
sein
Yo
canto
para
mi
gente
Ich
singe
für
meine
Leute
Y
voy
de
frente
al
tiburón
Und
ich
gehe
direkt
auf
den
Hai
zu
No
me
asustan
sus
dientes
Seine
Zähne
machen
mir
keine
Angst
Mas
temo
acallar
mi
son
Ich
fürchte
eher,
meinen
Klang
zu
unterdrücken
Estoy
regando
sentimientos
Ich
gieße
Gefühle,
meine
Liebste,
Que
pudren
pensamientos
Die
Gedanken
verfaulen
lassen
Arraigados
en
las
ciudades
Verwurzelt
in
den
Städten
De
deshumanización
Der
Entmenschlichung
Esa
es
mi
vocación
Das
ist
meine
Berufung
Y
el
poder
no
guía
mi
ambición
Und
Macht
leitet
nicht
meinen
Ehrgeiz
Mi
sudor
lo
convierto
e
invierto
Meinen
Schweiß
wandle
ich
um
und
investiere
ihn
En
crear
cada
canción
In
die
Erschaffung
jedes
Liedes
Esa
es
mi
decisión
Das
ist
meine
Entscheidung
Y
no
cambo
la
dirección
Und
ich
ändere
die
Richtung
nicht
Hasta
que
en
este
mundo
loco
Bis
in
dieser
verrückten
Welt
Florezca
la
compasión
Das
Mitgefühl
erblüht
Me
acompaña
un
batallón
Mich
begleitet
ein
Bataillon
De
artistas
en
la
tripulación
Von
Künstlern
in
der
Besatzung
Gente
amable
Freundliche
Menschen
Con
la
que
sin
cables
surgió
conexión
Mit
denen
ohne
Kabel
eine
Verbindung
entstand
Lección
tras
lesión
Lektion
um
Lektion
Inimaginable
este
chaparrón
Unvorstellbar
dieser
Regenguss
¡Apreparense
que
empezó
la
función!
Macht
euch
bereit,
die
Vorstellung
hat
begonnen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.