Fon Darias - La Escoba - перевод текста песни на немецкий

La Escoba - Fon Dariasперевод на немецкий




La Escoba
Der Besen
¿Dónde estás Dan?
Wo bist du, Dan?
Fundido
Verschmolzen
Aquí
Hier
¿Qué hora es?
Wie spät ist es?
Fundido
Verschmolzen
Ahora
Jetzt
Fundido
Verschmolzen
¿Qué eres?
Was bist du?
Fundido
Verschmolzen
Este momento
Dieser Moment
Fundido
Verschmolzen
Del Piche Pal Cielo
Vom Spielfeld zum Himmel
¡Del Piche Pal Cielo Hermano!
Vom Spielfeld zum Himmel, Bruder!
Revolcarse en el lodo
Sich im Schlamm zu wälzen
No sirve para limpiarse
hilft nicht, um sich zu reinigen
Y de espaldas a los problemas
und den Problemen den Rücken zu kehren
No van a solucionarse
wird sie nicht lösen
Pocas personas valen
Wenige Menschen sind es wert,
El precio de abandonarte, pocas
dass man sich selbst aufgibt, wenige
Quererse también es apartarte
Sich selbst zu lieben bedeutet auch, sich zu distanzieren,
Para ubicarse
um sich zu orientieren
Trato de hallar el centro
Ich versuche, das Zentrum zu finden
Entre disfrutar y labrar
zwischen Genießen und Schuften
Drenar la rabia y transformarla
Die Wut abzulassen und sie
En energía para crear
in Energie zum Erschaffen umzuwandeln
Libremente escribir
Frei schreiben
Y dejar de martirizarme
und aufhören, mich zu quälen
Plantearme un porvenir
Mir eine Zukunft vorstellen,
Feliz conmigo ¡y cultivarme!
glücklich mit mir selbst, und mich weiterentwickeln!
¡Escúchate!
Hör auf dich!
Pensar condicionará tu mundo
Denken wird deine Welt bestimmen
Vivir no es solo sufrir.
Leben ist nicht nur Leiden.
Cuando lo vi, cambie el curso
Als ich das sah, änderte ich den Kurs
La orilla más llana
Das flachere Ufer
Alberga un océano profundo
birgt einen tiefen Ozean
Busca un enfoque "creactivo"
Suche einen "kreativen" Ansatz
¡No te destruyas por impulsos!
Zerstöre dich nicht durch Impulse!
Me llego a sentir
Ich fühle mich manchmal
Solo rodeado y veo
allein, obwohl ich umgeben bin, und ich sehe,
Que el dilema es más mío
dass das Dilemma mehr bei mir liegt
Que de los de al lado, creo
als bei den anderen, glaube ich
Cuando ambiciamos
Wenn wir ehrgeizig sind,
Sin apreciar lo que tenemos
ohne das zu schätzen, was wir haben
Todo lo que consigamos
wird alles, was wir erreichen,
Será liviano, ¡Eo!
leicht sein, Eo!
Limpio la basura
Ich reinige den Müll,
Que en la mente aflora
der in meinem Geist aufkommt,
Escribiendo esta escoba
indem ich diesen Besen schreibe,
Cortando la soga,
das Seil durchschneide,
Que mi convicción ahoga
das meine Überzeugung erstickt
Es la hora de aclarar y espabilar,
Es ist Zeit, klar zu werden und aufzuwachen,
¡Ya! porque aunque duela,
ja, denn auch wenn es weh tut,
El ahora se evapora
verfliegt das Jetzt
Pienso aprovechar la oportunidad
Ich habe vor, die Gelegenheit zu nutzen,
De ser presente, ahora
gegenwärtig zu sein, jetzt
Pues lo momentos
Denn die Momente,
Ni aunque lo ruegues vuelven
auch wenn du flehst, kommen sie nicht zurück
Aprender a administrar
Lernen, zu verwalten,
La energía que nos envuelve
die Energie, die uns umgibt,
Y valorar
und zu schätzen,
El tiempo su tiempo no pierde
dass die Zeit ihre Zeit nicht verliert
Agradecer, lo que se es
Dankbar sein, für das, was man ist,
Y lo que se tiene es el reto
und was man hat, ist die Herausforderung,
Que no ves
die du nicht siehst
Por eso exiges más
Deshalb verlangst du mehr,
De lo que das, te crees
als du gibst, du glaubst,
Que mereces todos lo bienes
dass du alle Güter verdienst
Y anhelas un mundo a los pies
und sehnst dich nach einer Welt zu deinen Füßen
Y aprender, de cada revés
Und lernen, aus jedem Rückschlag,
Que se nos viene es el reto
der uns widerfährt, ist die Herausforderung,
Que no ves
die du nicht siehst
Por eso por costumbre caes
Deshalb fällst du aus Gewohnheit hin
Y una vez a ras,
und wenn du einmal am Boden liegst,
No te levantas a absorber
stehst du nicht auf, um
La experiencia con sencillez
die Erfahrung mit Einfachheit aufzunehmen
No se que hacer ahora
Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll
Primera acción de un
Die erste Handlung eines
Guerrero consciente
bewussten Kriegers,
¿Cuál es?
welche ist das?
No saber
Nicht wissen
No culpes a nadie a nadie
Beschuldige niemanden, niemanden
Por tus desastres
für deine Katastrophen
Si no asumes cuando la cagaste
Wenn du nicht zugibst, wenn du Mist gebaut hast,
Y curas dentro, na es posible
und innerlich heilst, ist nichts möglich
Somos responsables
Wir sind verantwortlich
De nuestras cagadas
für unsere Fehler
Y nuestros buenos gestos
und unsere guten Taten,
A cada segundo, ¿oíste?
jede Sekunde, hörst du?
Harto de medias tintas
Ich habe genug von halben Sachen,
Comprendí que a la deriva
ich habe verstanden, dass man im Treibsand
Hay que iluminar el camino
den Weg erleuchten
Y cultivar la alegría arriba
und die Freude oben kultivieren muss
Que lo malo nace solo
dass das Schlechte von alleine entsteht
Y lo bueno hay que expandirlo
und das Gute muss man ausdehnen,
A voluntad, ereyah!
mit Willen, ereyah!
¡O te activas o te oxidas!
Entweder du wirst aktiv oder du rostest!
Esta escoba barre la envidia
Dieser Besen fegt den Neid weg,
Pues si no te concilias
denn wenn du dich nicht
Con el éxito ajeno, no esperes
mit dem Erfolg anderer versöhnst, erwarte nicht,
En el sendero orquídeas olvídate
dass auf dem Weg Orchideen blühen, vergiss es
La vida es un regalo, si
Das Leben ist ein Geschenk, ja,
Pero hay que construir
aber man muss es aufbauen,
Pues no viene hecho de fábrica
denn es kommt nicht fertig aus der Fabrik,
¿Lo pillas?
verstehst du?
Lo que repites se graba
Was du wiederholst, wird eingeprägt
Cuida lo que piensas en soledad
Achte darauf, was du in der Einsamkeit denkst
La paranoia no se irá
Die Paranoia wird nicht verschwinden,
Si la realimentas, jamás
wenn du sie nährst, niemals
Esos pensamientos
Diese Gedanken,
Que tanto te atormentan,
die dich so quälen,
No dicen mas de ti
sagen nicht mehr über dich aus
Que malas hierbas en la huerta
als Unkraut im Garten
Agradecer, lo que se es
Dankbar sein, für das, was man ist,
Y lo que se tiene es el reto
und was man hat, ist die Herausforderung,
Que no ves
die du nicht siehst
Por eso exiges más
Deshalb verlangst du mehr,
De lo que das, te crees
als du gibst, du glaubst,
Que mereces todos lo bienes
dass du alle Güter verdienst
Y anhelas un mundo a los pies
und sehnst dich nach einer Welt zu deinen Füßen
Y aprender, de cada revés
Und lernen, aus jedem Rückschlag,
Que se nos viene es el reto
der uns widerfährt, ist die Herausforderung,
Que no ves
die du nicht siehst
Por eso por costumbre caes
Deshalb fällst du aus Gewohnheit hin
Y una vez a ras,
und wenn du einmal am Boden liegst,
No te levantas a absorber
stehst du nicht auf, um
La experiencia con sencillez
die Erfahrung mit Einfachheit aufzunehmen
Lo importante prevalece
Das Wichtige überwiegt
Ante lo que apetece
gegenüber dem, was man sich wünscht
Establece prioridades
Setze Prioritäten
Y tenlas pa echar pa'lante
und nutze sie, um voranzukommen
El cerebro tiene varias partes
Das Gehirn hat mehrere Teile,
Emocional, racional
emotional, rational,
¡Une el puente!
verbinde die Brücke!
La gente a quien
Die Menschen, denen
Cuesta más querer
es schwerer fällt, zu lieben,
Es quien más necesita
sind diejenigen, die am meisten
El amor
Liebe brauchen
La muerte no es triste.
Der Tod ist nicht traurig.
Lo triste es que la gente
Traurig ist, dass die Menschen
No sepa vivir
nicht wissen, wie man lebt
Un guerrero no se rinde
Ein Krieger gibt nicht auf,
Ante lo que le apasiona, dan
was ihn begeistert, Süße,
Encuentra el amor
finde die Liebe
En lo que hace
in dem, was du tust





Авторы: Alfonso Darias Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.