Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MI BENDITA TIERRA (feat. Fernando Angulo)
MEIN GESEGNETES LAND (feat. Fernando Angulo)
¡Mi
bendita
tierra!
Mein
gesegnetes
Land!
¿Qué
están
haciendo
contigo?
Was
machen
sie
mit
dir?
Te
están
dejando
olvido
Sie
lassen
dich
im
Stich
Masacrando
tu
destino
Massakrieren
dein
Schicksal
¡Envíame
tu
fuerza!
Sende
mir
deine
Kraft!
Pa
protegerte
en
el
camino
Um
dich
auf
dem
Weg
zu
beschützen
Pa
cuidarte
como
es
debido
Um
dich
zu
pflegen,
wie
es
sich
gehört
Tú
sigue
conmigo
Bleib
bei
mir
¡Resurgiendo
de
la
destrucción!
Auferstanden
aus
der
Zerstörung!
La
humanidad
se
encerró
en
un
caparazón
Die
Menschheit
hat
sich
in
einen
Panzer
eingeschlossen
Guiada
por
poder
el
miedo
y
la
ambición
Geleitet
von
Macht,
Angst
und
Ehrgeiz
Mi
canto
no
es
suficiente
Mein
Gesang
ist
nicht
genug
¿Qué
hace
la
gente
cultivando
nuestra
extinción?
Was
machen
die
Leute,
die
unsere
Auslöschung
kultivieren?
No
soy
libre
y
quiero
gritar
Ich
bin
nicht
frei
und
ich
will
schreien
Siento
rabia
y
la
quiero
curar
Ich
fühle
Wut
und
ich
will
sie
heilen
No
paran
de
talar,
de
expoliar
y
de
matar
Sie
hören
nicht
auf
zu
fällen,
zu
plündern
und
zu
töten
Y
yo
sólo
no
basto
pal
rumbo
cambiar
Und
ich
allein
reiche
nicht
aus,
um
den
Kurs
zu
ändern
¡Necesito
tu
ayuda
te
lo
imploro!
Ich
brauche
deine
Hilfe,
ich
flehe
dich
an!
¡Me
siento
muy
solo!
Ich
fühle
mich
sehr
allein!
Mi
música
no
funciona,
y
es
lo
único
que
conozco
Meine
Musik
funktioniert
nicht,
und
es
ist
das
Einzige,
was
ich
kenne
Pa'
repartir
mi
conciencia
por
el
globo
Um
mein
Bewusstsein
über
den
Globus
zu
verteilen
¿Cómo
salvo
las
selvas?
Wie
rette
ich
die
Wälder?
¿Y
cuido
los
océanos?
Und
pflege
die
Ozeane?
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Sag
es
mir,
sag
es
mir,
sag
es
mir
¿Cómo
protejo
las
especies
indefensas?
Wie
schütze
ich
die
wehrlosen
Arten?
Dime
cómo
lo
hago
y
lo
sacrifico
to'
Sag
mir,
wie
ich
es
machen
soll,
und
ich
opfere
alles
Yo
estoy
por
ti
Ich
bin
für
dich
da
Y
tú,
¿estás
por
mi?
Und
du,
bist
du
für
mich
da?
¡Cambiemos
la
industria!
Lasst
uns
die
Industrie
verändern!
¡Mi
bendita
tierra!
Mein
gesegnetes
Land!
¿Qué
están
haciendo
contigo?
Was
machen
sie
mit
dir?
Te
están
dejando
olvido
Sie
lassen
dich
im
Stich
Masacrando
tu
destino
Massakrieren
dein
Schicksal
¡Envíame
tu
fuerza!
Sende
mir
deine
Kraft!
Pa
protegerte
en
el
camino
Um
dich
auf
dem
Weg
zu
beschützen
Pa
cuidarte
como
es
debido
Um
dich
zu
pflegen,
wie
es
sich
gehört
Tú
sigue
conmigo
Bleib
bei
mir
¡Resurgiendo
de
la
destrucción!
Auferstanden
aus
der
Zerstörung!
Desvélame
cuál
es
el
idioma
Enthülle
mir,
welche
Sprache
ich
sprechen
muss
Pa
comunicarle
a
las
personas
Um
den
Menschen
mitzuteilen
Que
vale
más
un
acre
del
Amazonas
Dass
ein
Hektar
des
Amazonas
Que
la
mayor
fortuna
de
Amazon
y
del
MC
Donalds
Mehr
wert
ist
als
das
größte
Vermögen
von
Amazon
und
McDonald's
Y
yo
se
que
a
veces
tampoco
sé
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
manchmal
auch
nicht
weiß
Pero
algo
tengo
que
hacer
Aber
ich
muss
etwas
tun
En
mis
silencios
puedo
oír
su
voz
In
meinen
Stillen
kann
ich
ihre
Stimme
hören
La
tierra
está
gritando
Die
Erde
schreit
¡Arrimemosle
el
hombro!
Lasst
uns
ihr
beistehen!
Y
yo
ya
aprendí
Und
ich
habe
schon
gelernt
Vivo
para
ser
feliz
Ich
lebe,
um
glücklich
zu
sein
Pero,
¿De
qué
sirve
serlo
Aber
was
nützt
es,
glücklich
zu
sein,
si
no
puedo
evitar
wenn
ich
nicht
verhindern
kann,
que
pudran
más
tu
raíz?
dass
sie
deine
Wurzeln
weiter
verfaulen
lassen?
Y
yo
ya
aprendí
Und
ich
habe
schon
gelernt
Vivo
para
ser
feliz
Ich
lebe,
um
glücklich
zu
sein
Pero,
¿De
qué
sirve
serlo
Aber
was
nützt
es,
es
zu
sein,
si
no
puedo
evitar
wenn
ich
nicht
verhindern
kann,
que
pudran
más
tu
raíz?
dass
sie
deine
Wurzeln
mehr
verfaulen?
Yo
estoy
por
ti
Ich
bin
für
dich
da
Y
tú,
¿estás
por
mi?
Und
du,
bist
du
für
mich
da?
¡Cambiemos
la
industria!
Lasst
uns
die
Industrie
verändern!
¡Mi
bendita
tierra!
Mein
gesegnetes
Land!
¿Qué
están
haciendo
contigo?
Was
machen
sie
mit
dir?
Te
están
dejando
olvido
Sie
lassen
dich
im
Stich
Masacrando
tu
destino
Massakrieren
dein
Schicksal
¡Envíame
tu
fuerza!
Sende
mir
deine
Kraft!
Pa
protegerte
en
el
camino
Um
dich
auf
dem
Weg
zu
beschützen
Pa
cuidarte
como
es
debido
Um
dich
zu
pflegen,
wie
es
sich
gehört
Tú
sigue
conmigo
Bleib
bei
mir
¡Resurgiendo
de
la
destrucción!
Auferstanden
aus
der
Zerstörung!
La
humanidad
se
encerró
en
un
caparazón
Die
Menschheit
hat
sich
in
einen
Panzer
eingeschlossen
Guiada
por
poder
el
miedo
y
la
ambición
Geleitet
von
Macht,
Angst
und
Ehrgeiz
Mi
canto
no
es
suficiente
Mein
Gesang
ist
nicht
genug
¿Qué
hace
la
gente
cultivando
nuestra
extinción?
Was
machen
die
Leute,
die
unsere
Auslöschung
kultivieren?
No
soy
libre
y
quiero
gritar
Ich
bin
nicht
frei
und
ich
will
schreien
Siento
rabia
y
la
quiero
curar
Ich
fühle
Wut
und
ich
will
sie
heilen
No
paran
de
talar,
de
expoliar
y
de
matar
Sie
hören
nicht
auf
zu
fällen,
zu
plündern
und
zu
töten
Y
yo
sólo
no
basto
pal
rumbo
cambiar
Und
ich
allein
reiche
nicht,
um
den
Kurs
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.