Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEGRO ACUARELA (feat. Héctor Izquierdo)
BLACK WATERCOLOR (feat. Héctor Izquierdo)
Y
el
amor
es
como
una
droga
And
love
is
like
a
drug
Que
digo
amor,
eso
no
es
amor
What
do
I
say
love,
that's
not
love
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Y
el
amor
es
como
una
droga
And
love
is
like
a
drug
Que
se
aloja
en
nuestro
sistema
That
lodges
in
our
system
Y
eso
no
es
problema
And
that's
not
a
problem
Hasta
que
pinta
Negro
Acuarela
Until
it
paints
Black
Watercolor
Y
cuando
la
nube
cae,
And
when
the
cloud
falls,
Un
charco
se
forma
A
puddle
forms
Te
reflejas
y
abrazas
el
cielo,
You
reflect
and
embrace
the
sky,
Hasta
que
se
evapora
y
solo
ves
tu
sombra
Until
it
evaporates
and
you
only
see
your
shadow
Te
asombras,
You're
astonished,
Porque
no
dice
"te
quiero"
Because
it
doesn't
say
"I
love
you"
Era
suelo,
It
was
ground,
Picamos
nuestro
propio
anzuelo
We
took
our
own
bait
Ayayay
nuestro
propio
anzuelo;
Oh,
our
own
bait;
"La
ley
del
hielo"
"The
silent
treatment"
Cuando
estaba
abatido
When
I
was
down
Quise
contar
contigo
I
wanted
to
count
on
you
Sólo
vi
hielo
I
only
saw
ice
No
te
excuses
en
la
ansiedad
Don't
excuse
yourself
with
anxiety
lo
tuyo
es
maldad
Yours
is
wickedness
Ya
pillé
tu
juego
I
got
your
game
Quisiste
darme
una
lección
You
wanted
to
teach
me
a
lesson
Te
quemó
mi
fuego
My
fire
burned
you
Nuestras
emociones
no
son
de
nadie
Our
emotions
belong
to
no
one
No
son
de
Nadie
They
belong
to
no
one
Aceptalo
antes
de
que
fallen
Accept
it
before
they
fail
Quien
más
quieres
hoy,
Who
you
love
most
today,
Mañana
se
puede
marchar
Tomorrow
can
leave
Por
eso
mi
amor
no
lo
quiero
endeudar
That's
why
I
don't
want
to
indebt
my
love
Y
el
amor
es
como
una
droga
And
love
is
like
a
drug
Que
se
aloja
en
nuestro
sistema
That
lodges
in
our
system
Y
eso
no
es
problema
And
that's
not
a
problem
Hasta
q
pinta
en
Negro
Acuarela
Until
it
paints
in
Black
Watercolor
Cogió
otro
color
Took
another
color
Es
el
Negro
Acuarela
It's
Black
Watercolor
Y
ahora
que
me
dueles
tanto
And
now
that
you
hurt
me
so
much
Ya
no
quiero
que
me
quieras
I
don't
want
you
to
love
me
anymore
Este
es
mi
último
canto
This
is
my
last
song
Pa
que
calmemos
la
fiera
So
we
can
calm
the
beast
Ya
no
quiero
hacer
más
puentes
I
don't
want
to
build
any
more
bridges
Quédate
con
tus
barreras
Stay
with
your
barriers
Me
quedaba
un
color
por
traerte
I
had
one
color
left
to
bring
you
Y
es
el
Negro
Acuarela
And
it's
Black
Watercolor
Ni
tú
eres
mía,
ni
yo
soy
tuyo
Neither
you
are
mine,
nor
I
am
yours
Nuestra
compañía
era
el
talismán
Our
company
was
the
talisman
Tu
eras
mi
espejo
y
yo
el
tuyo
You
were
my
mirror
and
I
was
yours
Pero
cuando
se
cayeron,
se
rompió
el
imán
But
when
they
fell,
the
magnet
broke
Hice
todo
lo
posible
I
did
everything
possible
Para
perdonarme
To
forgive
myself
Pero
nada
es
suficiente
But
nothing
is
enough
Pa
tu
ego
insaciable
For
your
insatiable
ego
Y
el
amor
es
como
una
droga
And
love
is
like
a
drug
Que
se
aloja
en
nuestro
sistema
That
lodges
in
our
system
Y
eso
no
es
problema
And
that's
not
a
problem
Hasta
q
pinta
en
Negro
Acuarela
Until
it
paints
in
Black
Watercolor
Cogió
otro
color
Took
another
color
Es
el
Negro
Acuarela
It's
Black
Watercolor
Es
como
una
droga
Is
like
a
drug
Cogió
otro
color
Took
another
color
Pinta
en
Negro
Acuarela
Paints
in
Black
Watercolor
Que
digo
amor,
What
do
I
say
love,
Es
una
ilusión
It's
an
illusion
Cogió
otro
color
Took
another
color
¡Negro
Acuarela!
Black
Watercolor!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.