Fon Darias - Ocaso - перевод текста песни на немецкий

Ocaso - Fon Dariasперевод на немецкий




Ocaso
Ocaso
El volumen de eso
Die Lautstärke davon
Que querías dejarme sordo o que
Wolltest du mich taub machen oder was?
Este es el último
Das ist das letzte
Por ahora
Vorerst
Lo primero,
Zuerst
Agradecer a esa mujer
möchte ich dieser Frau danken,
Que por mucho que me enterré
die, egal wie sehr man mich begrub,
Quiso verme florecer
wollte, dass ich aufblühe.
A la familia que encontré
Der Familie, die ich fand,
Los amigos que cultivé
den Freunden, die ich pflegte,
A mi tropa de la música
meiner Musik-Crew
Y mujeres con que conecté
und den Frauen, mit denen ich mich verband.
Si algo me enseñó perder
Wenn mich das Verlieren etwas gelehrt hat,
Es que el tiempo no frena
dann, dass die Zeit nicht anhält
Y a la larga poco consuela
und auf lange Sicht wenig tröstet.
Por eso voy quemando suela
Deshalb laufe ich, was das Zeug hält,
Que soy lo que hago,
denn ich bin, was ich tue,
No lo que dicen mis ideas
nicht das, was meine Ideen sagen.
No soy los halagos,
Ich bin nicht die Komplimente,
Soy las vibraciones que se generan
ich bin die Schwingungen, die entstehen.
Siempre hice la música
Ich habe immer Musik gemacht,
Por supervivencia
um zu überleben.
La haré como me nazca
Ich werde sie so machen, wie sie mir einfällt,
Ya veré crecer las consecuencias
und ich werde sehen, wie die Konsequenzen wachsen.
Soy un puzle de influencias
Ich bin ein Puzzle aus Einflüssen,
Desde mi madre a Marcelo
von meiner Mutter bis Marcelo,
De Mujica a Aldo,
von Mujica bis Aldo,
De ANTI a NETA y Canserbero
von ANTI bis NETA und Canserbero,
Y la lista ocuparía
und die Liste würde
El tema entero, trazaría
das ganze Lied füllen, sie würde
Desde San Honorato
von San Honorato
Hasta la punta de Teno
bis zur Spitze von Teno reichen.
Por eso me despido,
Deshalb verabschiede ich mich,
Para pasar a dar las gracias
um mich zu bedanken
Y disculpas a quien
und mich bei denen zu entschuldigen,
Me deje en el tintero
die ich vergesse.
¡Hasta el sol de hoy
Bis zum heutigen Tag
Te agradezco lo que soy!
danke ich dir für das, was ich bin!
Gracias mamá,
Danke, Mama,
Eres esa mujer
du bist diese Frau.
Gracias al viejito
Danke an den alten Mann,
A mi abuelo
an meinen Großvater,
A mis abuelas
an meine Großmütter,
A mis tías
an meine Tanten,
A mi prima
an meine Cousine,
A mi tía yaya
an meine Tante Yaya
Y a mi hermana
und an meine Schwester.
¡NETA!
NETA!
Yo también te siento
Ich fühle dich auch
Codo a codo
Seite an Seite.
Te amo hasta cuando
Ich liebe dich, auch wenn
Se me olvida
ich es vergesse.
¡JELA!
JELA!
Ella no es una chica
Sie ist kein gewöhnliches
Cualquiera
Mädchen,
Ella es una guerrera
sie ist eine Kriegerin
De Ofra city
aus Ofra City.
¡Diego!
Diego!
Te dije que lo terminaba
Ich sagte dir, ich würde es beenden
Y tiraba pallá
und dann abhauen.
Dicho y hecho
Gesagt, getan.
¡Muchas gracias hermano!
Vielen Dank, Bruder!
Y ¡gracias a todos
Und danke an alle
Mis titanes!
meine Titanen!
Los tengo tatuados
Ich habe euch tätowiert,
Pa siempre
für immer.
A mis amigos del aneja
An meine Freunde von Aneja,
A toda la gente de la laboral
an alle Leute von der Laboral,
¡A Proyecto ANTI!
an Proyecto ANTI!
A Seus, mil gracias
An Seus, tausend Dank,
Qué haría sin ti hermano
was würde ich ohne dich machen, Bruder?
¡A Pedrote!
An Pedrote!
¡Te agradezco tanto!
Ich danke dir so sehr!
¡P E R E!
P E R E!
Eres querido hermano
Du bist ein geliebter Bruder.
A todo el equipo de
An das gesamte Team von
"Nadie Sin Comer"
"Nadie Sin Comer".
¡A Titsa loco!
An Titsa, verrückt!
Por todas las guaguas
Für alle Busse,
Que cogí
die ich genommen habe.
A todo mi paso
An meine gesamte Zeit
Por la escuela agraria
in der Landwirtschaftsschule,
¡A todos mis
an alle meine
Discapacitados agrarios, ahí!
behinderten Landwirte, da!
¡Polola!
Polola!
¡Al final lo terminé!
Ich habe es endlich beendet!
Y sigo vivo!
Und ich lebe noch!
¡Suculum!
Suculum!
¡A Laura, mi psicóloga!
An Laura, meine Psychologin!
Lo que me ha aguantado
Was diese Frau
Esa mujer
mit mir ausgehalten hat.
¡Jonay!
Jonay!
¡Eres el materializador
Du bist der Verwirklicher
De mis sueños, hermano!
meiner Träume, Bruder!
¡Gracias!
Danke!
A ti y a tu familia también
Dir und deiner Familie auch.
¡Lo hicimos!
Wir haben es geschafft!
¡Y ahora!
Und jetzt!
Voy a dar paso a todo
Möchte ich allen
El equipo técnico que
Mitgliedern des technischen Teams danken,
Hay detrás
die hinter
Que me ha acompañado
mir stehen und mich
En todo este viaje
auf dieser ganzen Reise begleitet haben.
En el campo de sonido
Im Bereich Sound,
¡Los beatmakers!
die Beatmakers!
Dabunker.studio
Dabunker.studio
Hectorizqf
Hectorizqf
Its.youngp
Its.youngp
Govealafirma
Govealafirma
Y fon.darias
und fon.darias
¡En la producción musical!
In der Musikproduktion!
Dabunker.studio
Dabunker.studio
Dimelophenix
Dimelophenix
Its.youngp
Its.youngp
Fer_sinviento
Fer_sinviento
Full.studi0
Full.studi0
Trujillobambazo
Trujillobambazo
Fon Darias
Fon Darias
¡Instrumentistas y
Instrumentalisten und
Colaboraciones vocales!
gesangliche Kollaborationen!
Hectorizqf
Hectorizqf
Paulodgsax
Paulodgsax
Anana.av
Anana.av
Felixmoralesmusic
Felixmoralesmusic
Doxa.s
Doxa.s
Ephemere.canarias
Ephemere.canarias
Bueno1bueno
Bueno1bueno
Carlasalazar58
Carlasalazar58
Tarja_lopez / @tarjalopezz_
Tarja_lopez / @tarjalopezz_
Dabunker.studio
Dabunker.studio
Borik.o_
Borik.o_
Y @heyjelita
und @heyjelita
¡Ilustraciones
Illustrationen
Y animaciones!
und Animationen!
Imleonuro
Imleonuro
Jerónimo García
Jerónimo García
Y aythamicruzdarias
und aythamicruzdarias
¡En todo lo que tiene
In allem, was
Que ver con video!
mit Video zu tun hat!
Que no es poco
Was nicht wenig ist.
Tarja_lopez / @tarjalopezz_
Tarja_lopez / @tarjalopezz_
Osss.el / @osel_mars_attack
Osss.el / @osel_mars_attack
Neta.ps
Neta.ps
Nglzanelo
Nglzanelo
Y de nuevo yo
und noch einmal ich.
Mil gracias al resto
Vielen Dank an alle
De personas que han
anderen Personen, die
Participado en los videos
an den Videos teilgenommen haben.
Discúlpenme, pero si no
Entschuldigt, aber sonst
Esto sería eterno
würde das ewig dauern.
Por último, quiero
Zum Schluss möchte ich
Dar las gracias a todas las
mich bei allen bedanken,
Personas y apoyan y confían
die die lokale Kunst
En el arte local
unterstützen und ihr vertrauen.
Yo si creo en que puedes
Ich glaube daran, dass du
Cambiar tu mundo
deine Welt verändern kannst.
Lo hicimos hermano
Wir haben es geschafft, Bruder.
Lo hicimos hermano
Wir haben es geschafft, Bruder.
Lo hicimos
Wir haben es geschafft.
Eres un grande
Du bist großartig.
Lo hicimos hermano
Wir haben es geschafft, Bruder.
Dame un abrazo
Gib mir eine Umarmung.
Lo hicimos
Wir haben es geschafft.
Ay
Ach.
¡Chacho!
Mensch!
Y cómo no
Und natürlich
También me lo dedico a mi
widme ich es auch mir selbst.
Me lo debía
Ich war es mir schuldig.
"Del Piche Pal Cielo"
"Vom Dreck zum Himmel"





Авторы: Alfonso Darias Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.