Fon Darias - Se Derretirá - перевод текста песни на русский

Se Derretirá - Fon Dariasперевод на русский




Se Derretirá
Растает
Yo yo yo
Я, я, я
¡Del piche pal cielo!
С самых низов до небес!
¡Vibra!
Вибрируй!
Me pregunto si
Я спрашиваю себя,
El hielo que quema
Растает ли лёд,
Se derretirá
Который обжигает?
Ese que congela el vacío
Тот, что сковывает пустоту
Y al dolor alimenta
И питает боль,
Y con arrogancia
И с высокомерием
Muestra la verdad
Показывает правду,
Al hacerte saber
Давая тебе знать,
Que sin hacer na
Что ничего не делая,
De na
Абсолютно ничего,
Te vale la pregunta
Вопрос теряет смысл.
¡La música me llena el alma!
Музыка наполняет мою душу!
Y oxigena la llama
И питает пламя,
Que aprendo a prender
Которое я учусь зажигать,
Que sirve de antorcha
Которое служит факелом,
Que quema la escarcha
Которое сжигает иней,
Que habita en la cómoda
Покрывающий уют
Del ser
Бытия.
Ser que de calidad en cantidad
Бытие, качественно и количественно
Está jodidamente hambriento
Чертовски голодное.
Crece el apetito creativo
Растёт творческий аппетит,
Si lo abrigo, lo cultivo
Если я его согреваю, взращиваю
Y cuido lo que siento
И забочусь о том, что чувствую.
Me pido sustento
Я прошу себе пропитания,
No placebo en forma de alimento
А не плацебо в виде пищи,
Pues no solo come la boca
Ведь не только рот ест.
Amistades, rutinas
Дружба, рутина,
Inquietudes, caídas
Тревоги, падения
Nutren las vibras
Питают вибрации,
Que evocan mis notas
Которые вызывают мои ноты.
La disciplina es costosa
Дисциплина дорого стоит,
Mucho
Очень.
Pero solo de ganas
Но только на одних желаниях
Al final te atrofias, ajá
В конце концов атрофируешься, ага.
La libertad es elegir la jaula
Свобода это выбор клетки.
El arte es mi amante
Искусство моя любовница,
A la par que mi esposa
Наравне с моей женой.
Me siento intranquilo
Я чувствую себя неспокойно,
Al no estar de pie
Когда не стою на ногах.
Ya bastante me fallé
Я уже достаточно подводил себя.
Lo hice
Да,
Pues el tiempo tiré
Ведь я тратил время
Y vi que, caer a pique enseña
И увидел, что падение камнем вниз учит,
Pero ya está bien
Но хватит уже,
Pero ya no más...
Больше нет...
Sin mirar hacia atrás...
Не оглядываясь назад...
Quiero avanzar y sonreír
Я хочу двигаться вперёд и улыбаться.
Sonreír por que;
Улыбаться, потому что;
Volar libre es mi quimera
Летать свободно моя мечта.
Que me quieran
Чтобы меня любили
Por quien soy
За то, кто я есть,
Como cualquiera
Как любого другого.
El dinero libera o condena
Деньги освобождают или обрекают.
Puede ser una rueda
Это может быть колесом,
O sísifo subiendo la ladera
Или Сизифом, взбирающимся на склон.
Necesito lo justo
Мне нужно самое необходимое,
Para crear ideas, comer bien
Чтобы создавать идеи, хорошо питаться
Y ver que el entorno prospera
И видеть, как процветает окружение.
Voy a conseguirlo
Я добьюсь этого.
Otra no queda, porque
Другого пути нет, потому что
Yo quiero el tiempo
Я хочу время,
Pa hacer lo que me llena
Чтобы делать то, что меня наполняет.
Y me dirás
И ты спросишь:
¿Cómo lo harás?
"Как ты это сделаешь?"
Estoy creando un sistema
Я создаю систему,
Que me conforte
Которая утешит меня
Y alimente mi compromiso
И подпитает мою преданность
Con el orbe
Миру,
Puliendo letras para
Оттачивая слова, чтобы
Abrir camino al horizonte
Открыть путь к горизонту,
Rompiendo baremos
Ломая стереотипы.
Ya lo veremos
Посмотрим.
"Esto no para nadie se para"
"Это не остановится, если никто не остановится".
Pero si uno se para empieza
Но если кто-то остановится, начинается
La cadena y el molde,
Цепочка и шаблон.
Poco a pico sin cesar la pala
Понемногу, не переставая копать лопатой,
Se rompe
Он ломается.
En el tablero
На доске
Hay hombres, como mujeres
Есть мужчины, как и женщины.
¡Espabila!
Очнись!
¡La solución es de ambos nene!
Решение за нами обоими, детка!
Hay quien uno u otro prefiere
Кто-то предпочитает одного или другого.
Yo digo que;
Я говорю, что
Solo los dos juntos pueden
Только вместе они могут.
Prepara pa que remes
Готовься грести,
Aunque la duda se presente
Даже если появятся сомнения,
Tocará remar con miedo
Придётся грести со страхом.
¡Palante!
Вперёд!
Y aún así seguir palante fiero
И всё равно продолжай идти вперёд, смело.
¡Me demostré que
Я доказал себе, что
Aún con miedo, puedo!
Даже со страхом я могу!
Despeja tu cielo
Развей свой небосвод.
Ante la inseguridad
Перед лицом неуверенности
En la balanza
На весы
Coloca el valor
Положи мужество,
Que nadie te pueda quitar
Которое никто не сможет у тебя отнять.
Se puede lograr
Этого можно достичь.
Lo primordial es aclararse
Главное разобраться в себе.
En bucle nada va a arreglarse
По кругу ничего не исправить.
Si dices que no hay solución
Если ты скажешь, что нет решения,
Te entiendo, pero no comparto
Я пойму, но не соглашусь.
No quiero llegar a viejo
Я не хочу состариться,
Viendo el reflejo de mi pasado
Видя отражение своего прошлого
Y decirme;
И говорить себе:
"Te escondiste cuando
"Ты спрятался, когда
Había que hacer algo."
Нужно было что-то делать".
Me pregunto si
Я спрашиваю себя,
El hielo que quema
Растает ли лёд,
Se derretirá
Который обжигает?
Ese que congela la felicidad
Тот, что сковывает счастье,
De recuerdos se alimenta
Питается воспоминаниями
Y con arrogancia
И с высокомерием
Muestra la verdad
Показывает правду,
Al hacerte saber
Давая тебе знать,
Que sin hacer na
Что ничего не делая,
De na
Абсолютно ничего,
Te vale la pregunta
Вопрос теряет смысл.
Me siento intranquilo
Я чувствую себя неспокойно,
Al no estar de pie
Когда не стою на ногах.
Ya bastante me fallé
Я уже достаточно подводил себя.
Pues el tiempo tiré
Ведь я тратил время
Y vi que, caer a pique enseña
И увидел, что падение камнем вниз учит.
Pero ya está bien
Но хватит уже,
Pero ya no más
Больше нет.
Sin mirar hacia atrás
Не оглядываясь назад.
¡Palante!
Вперёд!
Quiero avanzar y sonreír
Я хочу двигаться вперёд и улыбаться.
Sonreír por que;
Улыбаться, потому что;
El hielo que quema
Лёд, который обжигает,
¡Se derretirá!
Растает!
Los miedos que frenan
Страхи, которые сдерживают,
¡Se derretirá!
Растают!
Noches en vela
Бессонные ночи,
¡Se derretirá!
Растают!
Aludes de problemas
Лавина проблем,
¡Se derretirá!
Растает!
La pereza que hiela
Лень, которая леденит,
¡Se derretirá!
Растает!
Ansiedades que truenan
Тревоги, которые гремят,
¡Se derretirá!
Растают!
El sol interno saldrá
Внутреннее солнце взойдёт.
¡Voy a empezar ya!
Я начну прямо сейчас!
¡Se derretirá!
Растает!
Pues ya lo verás
Ведь ты увидишь.





Авторы: Alfonso Darias Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.