Fon Darias - Somos Dios - перевод текста песни на английский

Somos Dios - Fon Dariasперевод на английский




Somos Dios
We Are God
Es el Fon
It's Fon
Pa para papá
Pa para papá
En DaBukerStudio
In DaBukerStudio
"Del Piche Pal Cielo"
"From The Gutter To The Sky"
Aaaay
Aaaay
Desde San Honorato, oíste?
From San Honorato, you hear?
Quiero ser consecuente
I want to be consistent
Con mi palabra
With my word
No de los que no obran na'
Not one of those who do nothing
Por mucho que lo hablan
No matter how much they talk
Quiero que el racismo,
I want racism,
La homofobia y la opresión
Homophobia and oppression
Pasen a ser historia
To become history
Y que las mentes se abran
And for minds to open
Quiero conectar la magia
I want to connect with the magic
De la naturaleza
Of nature
Y profundizar en la sensibilidad
And delve into the sensitivity
Que ilustran de rareza
That they illustrate as strangeness
No quiero ser un humano
I don't want to be a human
Que quiere todo regalado,
Who wants everything handed to him,
Masticado y en el fondo
Chewed up and deep down
Nada el interesa
Nothing interests him
Quiero construir montañas
I want to build mountains
A pares y mares
By the pairs and seas
A base de verdades
Based on truths
Que sean inquebrantables
That are unbreakable
Quiero tumbar castillos
I want to tear down castles
Labrados con mentiras
Built with lies
Ser la antorcha que ilumina
Be the torch that illuminates
Con ganas a quien respira
With desire, whoever breathes
Quiero limpiar el mundo
I want to clean the world
Y ver sano mi entorno
And see my surroundings healthy
Que vean al árbol Un ser vivo,
For them to see the tree as a living being,
No un negocio o un adorno
Not a business or an ornament
Quiero ser nocturno,
I want to be nocturnal,
Diurno, insaciable
Diurnal, insatiable
Ser incansable
To be tireless
Y estar en todas partes
And be everywhere
Como el aire!
Like the air!
Quiero dar más
I want to give more
Y dormir menos
And sleep less
Quiero amar más
I want to love more
Y no echar de menos
And not miss anything
Quiero ser fuego
I want to be fire
En la oscuridad de un ser
In the darkness of a being
Quiero ser agua en los labios
I want to be water on the lips
Que anhelan beber
That yearn to drink
Quiero ser adrenalina
I want to be adrenaline
Y cálido, emocionar cada pálpito
And warm, to thrill every heartbeat
Y ser comida en la mesa
And be food on the table
De un escuálido
Of a starving man
Quiero ser el empujón
I want to be the push
Que te haga dar el paso
That makes you take the step
Y el valor para afrontar
And the courage to face
El fracaso, ¡Ánimo!
Failure, Cheer up!
¡Somos Dios!
We Are God!
El contenido divino
The divine content
Oculto en el recipiente
Hidden in the vessel
¡Somos Dios!
We Are God!
Parte de un espíritu
Part of a spirit
Indivisible y permanente
Indivisible and permanent
¡Somos Dios!
We Are God!
La representación
The representation
De la esencia, cuerpo y mente
Of essence, body and mind
¡Somos Dios!
We Are God!
¡Y no hay templo en el
And there is no temple
Que nos puedan encerrar!
Where they can lock us up!
Yo creo que hay muchas cosas
I believe there are many things
Que se han tergiversado
That have been distorted
Y a la palabra Dios
And the word God
Se le ha cogido mucho miedo
Has become very feared
Y está justificado
And it's justified
También te digo
I tell you too
Quiero ser la risa
I want to be the laughter
Que borre el dolor
That erases the pain
Que congestiona almas
That congests souls
Y disuelva el estrés
And dissolves the stress
Que impide palpar la calma
That prevents you from feeling calm
Quiero ser los barrotes
I want to be the bars
Que encierren a quien
That lock up those who
Se aprovecha del sudor
Take advantage of the sweat
Ajeno pa llenar sus arcas
Of others to fill their coffers
Quiero que los cazadores
I want poachers
Furtivos un día tropiecen
To one day stumble
Al lado del barco y sin
Next to the boat and without
Piedad se los coman las orcas
Mercy be eaten by orcas
Quiero que estas palabras
I want these words
Rompan, las armas
To break, the weapons
Que apuntan a inocentes
That point at innocents
Y familias sepultan
And bury families
Quiero reforestar de un
I want to reforest with a
Chasquido los bosques
Snap, the forests
De palma y ver como
Of palm trees and see how
Los orangutanes felices danzan
The orangutans happily dance
Quiero que la gente en
I want people in
Primera persona vea
First person to see
Como con lo que consumen
How with what they consume
Son cómplices de matanzas
They are accomplices to slaughter
Quiero que vean el dinero
I want them to see money
Como un herramienta
As a tool
Y que valoren el tesoro
And to value the treasure
Más preciado, que es la vida
Most precious, which is life
Que no hay moneda de cambio
That there is no bargaining chip
Que pueda devolverla
That can bring it back
Un papel no vale nada
A piece of paper is worth nothing
Cuando el tiempo se termina
When time runs out
¡Somos Dios!
We Are God!
Un puñado de partículas
A handful of particles
En movimiento
In motion
¡Somos Dios!
We Are God!
Parte de un espíritu
Part of a spirit
Inmarcesible por el tiempo
Unfading through time
¡Somos Dios!
We Are God!
La representación
The representation
De la esencia, mente y cuerpo
Of essence, mind and body
¡Somos Dios!
We Are God!
¡Y no hay templo en el
And there is no temple
que nos puedan encerrar!
Where they can lock us up!
Somos amor
We are love
La voz de la consciencia
The voice of conscience
Pero también dolor
But also pain
Fuerza que impone resiliencia
Force that imposes resilience
Somos la ciencia
We are science
El no ser, la inteligencia
The not being, intelligence
La marea erosionando
The tide eroding
Pedradas con paciencia
Stones with patience
Somos la fuerza motora
We are the driving force
Que hace bombear tu corazón
That makes your heart pump
Sin ningún botón
Without any button
Que lo acciona
That activates it
Somos esos astros lejanos
We are those distant stars
A dónde quieren ir
Where they want to go
Y lo recóndito
And the hidden depths
Del océano por descubrir
Of the ocean to discover
¡Somos Dios!
We Are God!
Desde la calle daute
From Daute Street
Somos amor
We are love
Pero también dolor
But also pain
La Laguna
La Laguna
¡Y no hay templo en el
And there is no temple
Que nos puedan encerrar!
Where they can lock us up!





Авторы: Alfonso Darias Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.