Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
para
papá
Па,
пара,
папа
En
DaBukerStudio
В
DaBukerStudio
"Del
Piche
Pal
Cielo"
"Из
грязи
в
князи"
Desde
San
Honorato,
oíste?
Из
Сан
Онорато,
слышишь?
Quiero
ser
consecuente
Хочу
быть
последовательным
Con
mi
palabra
В
своих
словах,
No
de
los
que
no
obran
na'
Не
из
тех,
кто
ничего
не
делает
Por
mucho
que
lo
hablan
Сколько
бы
ни
говорил.
Quiero
que
el
racismo,
Хочу,
чтобы
расизм,
La
homofobia
y
la
opresión
Гомофобия
и
угнетение
Pasen
a
ser
historia
Стали
историей,
Y
que
las
mentes
se
abran
И
чтобы
разумы
открылись.
Quiero
conectar
la
magia
Хочу
соединиться
с
магией
Y
profundizar
en
la
sensibilidad
И
углубиться
в
чувствительность,
Que
ilustran
de
rareza
Которую
считают
странностью.
No
quiero
ser
un
humano
Не
хочу
быть
человеком,
Que
quiere
todo
regalado,
Который
хочет
всё
даром,
Masticado
y
en
el
fondo
Разжёванным
и,
в
сущности,
Nada
el
interesa
Ничем
не
интересуется.
Quiero
construir
montañas
Хочу
построить
горы
A
pares
y
mares
Без
числа,
A
base
de
verdades
На
основе
истин,
Que
sean
inquebrantables
Которые
нерушимы.
Quiero
tumbar
castillos
Хочу
разрушить
замки,
Labrados
con
mentiras
Построенные
на
лжи,
Ser
la
antorcha
que
ilumina
Быть
факелом,
освещающим
Con
ganas
a
quien
respira
С
желанием
того,
кто
дышит.
Quiero
limpiar
el
mundo
Хочу
очистить
мир
Y
ver
sano
mi
entorno
И
видеть
здоровым
своё
окружение,
Que
vean
al
árbol
Un
ser
vivo,
Чтобы
видели
в
дереве
живое
существо,
No
un
negocio
o
un
adorno
А
не
бизнес
или
украшение.
Quiero
ser
nocturno,
Хочу
быть
ночным,
Diurno,
insaciable
Дневным,
ненасытным,
Ser
incansable
Быть
неутомимым
Y
estar
en
todas
partes
И
быть
вездесущим,
Como
el
aire!
Как
воздух!
Quiero
dar
más
Хочу
давать
больше
Y
dormir
menos
И
спать
меньше,
Quiero
amar
más
Хочу
любить
больше
Y
no
echar
de
menos
И
не
скучать.
Quiero
ser
fuego
Хочу
быть
огнём
En
la
oscuridad
de
un
ser
Во
тьме
чьего-то
существа,
Quiero
ser
agua
en
los
labios
Хочу
быть
водой
на
губах,
Que
anhelan
beber
Которые
жаждут
пить.
Quiero
ser
adrenalina
Хочу
быть
адреналином
Y
cálido,
emocionar
cada
pálpito
И
теплом,
волновать
каждый
удар
сердца,
Y
ser
comida
en
la
mesa
И
быть
едой
на
столе
De
un
escuálido
Истощённого.
Quiero
ser
el
empujón
Хочу
быть
толчком,
Que
te
haga
dar
el
paso
Который
поможет
тебе
сделать
шаг,
Y
el
valor
para
afrontar
И
мужеством,
чтобы
противостоять
El
fracaso,
¡Ánimo!
Неудаче,
смелее!
El
contenido
divino
Божественное
содержание,
Oculto
en
el
recipiente
Скрытое
в
сосуде.
Parte
de
un
espíritu
Часть
неделимого
Indivisible
y
permanente
И
вечного
духа.
La
representación
Воплощение
De
la
esencia,
cuerpo
y
mente
Сущности,
тела
и
разума.
¡Y
no
hay
templo
en
el
И
нет
храма,
Que
nos
puedan
encerrar!
В
котором
нас
можно
заточить!
Yo
creo
que
hay
muchas
cosas
Я
думаю,
есть
много
вещей,
Que
se
han
tergiversado
Которые
были
искажены,
Y
a
la
palabra
Dios
И
слова
"Бог"
Se
le
ha
cogido
mucho
miedo
Очень
боятся.
Y
está
justificado
И
это
оправдано,
También
te
digo
Я
тебе
тоже
говорю.
Quiero
ser
la
risa
Хочу
быть
смехом,
Que
borre
el
dolor
Который
стирает
боль,
Que
congestiona
almas
Которая
сковывает
души,
Y
disuelva
el
estrés
И
растворяет
стресс,
Que
impide
palpar
la
calma
Который
мешает
ощутить
спокойствие.
Quiero
ser
los
barrotes
Хочу
быть
решётками,
Que
encierren
a
quien
Которые
заточат
того,
Se
aprovecha
del
sudor
Кто
наживается
на
чужом
поте,
Ajeno
pa
llenar
sus
arcas
Чтобы
наполнить
свои
сундуки.
Quiero
que
los
cazadores
Хочу,
чтобы
браконьеры
Furtivos
un
día
tropiecen
Однажды
оступились
Al
lado
del
barco
y
sin
Рядом
с
лодкой,
и
без
Piedad
se
los
coman
las
orcas
Жалости
их
съели
касатки.
Quiero
que
estas
palabras
Хочу,
чтобы
эти
слова
Rompan,
las
armas
Разбили
оружие,
Que
apuntan
a
inocentes
Которое
направлено
на
невинных,
Y
familias
sepultan
И
хоронит
семьи.
Quiero
reforestar
de
un
Хочу
одним
щелчком
Chasquido
los
bosques
Восстановить
леса
De
palma
y
ver
como
Пальм
и
увидеть,
как
Los
orangutanes
felices
danzan
Счастливо
танцуют
орангутаны.
Quiero
que
la
gente
en
Хочу,
чтобы
люди
Primera
persona
vea
Наконец
увидели,
Como
con
lo
que
consumen
Что
тем,
что
потребляют,
Son
cómplices
de
matanzas
Они
являются
соучастниками
убийств.
Quiero
que
vean
el
dinero
Хочу,
чтобы
они
видели
в
деньгах
Como
un
herramienta
Инструмент
Y
que
valoren
el
tesoro
И
ценили
самое
драгоценное
сокровище
-
Más
preciado,
que
es
la
vida
Жизнь.
Que
no
hay
moneda
de
cambio
Что
нет
разменной
монеты,
Que
pueda
devolverla
Которая
может
её
вернуть.
Un
papel
no
vale
nada
Бумага
ничего
не
стоит,
Cuando
el
tiempo
se
termina
Когда
время
истекает.
Un
puñado
de
partículas
Горстка
движущихся
Parte
de
un
espíritu
Часть
неувядающего
Inmarcesible
por
el
tiempo
Во
времени
духа.
La
representación
Воплощение
De
la
esencia,
mente
y
cuerpo
Сущности,
разума
и
тела.
¡Y
no
hay
templo
en
el
И
нет
храма,
que
nos
puedan
encerrar!
В
котором
нас
можно
заточить!
La
voz
de
la
consciencia
Голос
совести,
Pero
también
dolor
Но
также
и
боль,
Fuerza
que
impone
resiliencia
Сила,
которая
даёт
стойкость.
Somos
la
ciencia
Мы
- наука,
El
no
ser,
la
inteligencia
Небытие,
интеллект,
La
marea
erosionando
Прилив,
размывающий
Pedradas
con
paciencia
Камни
с
терпением.
Somos
la
fuerza
motora
Мы
- движущая
сила,
Que
hace
bombear
tu
corazón
Которая
заставляет
биться
твоё
сердце
Sin
ningún
botón
Без
какой-либо
кнопки,
Que
lo
acciona
Которая
его
включает.
Somos
esos
astros
lejanos
Мы
- те
далёкие
звёзды,
A
dónde
quieren
ir
Куда
хотят
попасть,
Del
océano
por
descubrir
Океана,
которые
нужно
раскрыть.
Desde
la
calle
daute
С
улицы
Дауте.
Pero
también
dolor
Но
также
и
боль.
¡Y
no
hay
templo
en
el
И
нет
храма,
Que
nos
puedan
encerrar!
В
котором
нас
можно
заточить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.