Fon Darias - TAMARAGUA (feat. MOS, Pedro Ageno & Raico Mejias) - перевод текста песни на английский

TAMARAGUA (feat. MOS, Pedro Ageno & Raico Mejias) - Fon Dariasперевод на английский




TAMARAGUA (feat. MOS, Pedro Ageno & Raico Mejias)
TAMARAGUA (feat. MOS, Pedro Ageno & Raico Mejias)
Es que todavía no aceptais que las canarias vivís del turismo
Is it that you still don't accept that the Canary Islands live off tourism, darling?
Tss, la pollaboba esta, por la cara, oíste
Tss, this stupid chick, for real, you hear?
¡Vivimos del turismo de que!
We live off tourism, my foot!
Vete a mamarla muchacho ¡Teamamahla!
Go suck it, dude. Go suck it!
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Señoras y señores pasajeros del vuelo 1012
Ladies and gentlemen, passengers of flight 1012
Con destino Tenerife Sur
Bound for Tenerife South
Bienvenidos al aeropuerto Reina Sofía
Welcome to Reina Sofía Airport
Tenemos una temperatura de 35º y hace una calima que jode
We have a temperature of 35º and a freakin' calima (haze)
Disfruten su estancia y un placentero chuso en aguas fecales
Enjoy your stay and a pleasant dip in fecal waters
F. ¡Wellcome! me presento, soy Fon
F. Welcome! Let me introduce myself, I'm Fon
Recojan sus maletas, salgan ya del avión
Collect your luggage, get off the plane
Durante esta travesía seré uno de sus guías
During this journey, I will be one of your guides
Hoy tenemos buen clima, guarden el chaquetón
Today we have good weather, put away your jackets
Por favor, sean pacientes, la guagua sale en na
Please be patient, the bus is leaving soon
que somos mucha gente, es que aquí no caben más
I know there are a lot of us, there's no more room here
¿Tienen cholas?, ¿calcetines?, ¿el protector solar?
Do you have flip-flops?, socks?, sunscreen?
Preparen su reserva, la pulsera se da al entrar
Prepare your reservation, the bracelet is given at the entrance
M. Bienvenidos al Hotel, adorados clientes
M. Welcome to the Hotel, dear guests
Pidan lo que quieran, nos tienen enfrente
Ask for whatever you want, we are at your service
Durante su estancia estarán cómodos y calientes
During your stay you will be comfortable and warm
Y tranquilos... somos buenos sirvientes
And don't worry... we are good servants
Estamos tan agradecidos de que hayan venido
We are so grateful that you have come
Que el buffet es libre... y tienen todo incluido
That the buffet is free... and you have all inclusive
La piscina está llena, los estanques vacíos
The pool is full, the ponds are empty
Y tu cama está hecha con el sudor de los míos
And your bed is made with the sweat of my people
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
M. Chos, disculpen por no ser cortés
M. Chos, excuse me for not being polite
Yo soy MOS, también les guiaré
I'm MOS, I'll also guide you
Hoy subimos al Teide, salimos a las 10
Today we climb Teide, we leave at 10
Recuerden llevar agua, botas, go
Remember to bring water, boots, go
No, thanks, no stress
No, thanks, no stress
F. Y si les interesa la historia de Canarias
F. And if you are interested in the history of the Canary Islands
¡Mañana otra excursión, a la cumbre de Ichasagua!
Another excursion tomorrow, to the summit of Ichasagua!
En honor al Mencey, un guerrero en la batalla
In honor of the Mencey, a warrior in battle
Que rechazó los acuerdos con la corona de Espa
Who rejected the agreements with the crown of Spain
¡Ich sagte nein!
Ich sagte nein! (I said no!)
Apenas preservamos yacimientos arqueológicos
We barely preserve archaeological sites
Pero Tenemos el Loro Parque, con animales exóticos
But we have Loro Parque, with exotic animals
Ninguno es autóctono, pero es nuestro zoológico
None are native, but it's our zoo
¿Parece un poco tonto no?... ¡Joder tio, no me rayes!
Seems a bit silly, doesn't it?... Damn dude, don't stress me out!
M. pues tienen pádel a las cuatro, apúntense en la lista
M. Well, you have paddle tennis at four, sign up on the list
Aquagym a las cinco y minidisco en la pista
Aquagym at five and mini disco on the dance floor
Después de la cena, show de malabaristas
After dinner, jugglers show
Con barra libre, ¡para ustedes mis turistas!
With an open bar, for you, my tourists!
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Achinet, Benahoare, Gomera
Achinet, Benahoare, Gomera
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
Eseró, Tamarán, Maho, Titerroygatra
F. Chacho, los guiris estos dejan to lleno basura
F. Dude, these guiris (foreigners) leave everything full of trash
M. Es que no en el Fitur ese que les dijeron
M. I don't know what they were told at that Fitur (tourism fair)
F. ¿Viste el borracho aquel? cada noche es una locura
F. Did you see that drunk guy? Every night is madness
M. Nosotros explotados y los empresarios quedándose el dinero
M. We are exploited and the businessmen are keeping the money
F. Manu, yo quiero ser libre, no depender del extranjero
F. Manu, I want to be free, not dependent on foreigners
M. Chos loco, es que son demasiados ya ni cabemos
M. Dude, there are too many of them, we don't even fit anymore
F. Yo te digo un rollo, esto no es turismo esto es colonialismo, eh
F. I'm telling you, this isn't tourism, this is colonialism, huh
M. Que cojan la maleta y se piren
M. Let them grab their suitcase and get out
¡A MAMARLA!
GO SUCK IT!
Venían buscando, sol, playa y alcohol
They came looking for sun, beach and alcohol
Y acabaron probando nuestro mojo picón
And ended up trying our mojo picón
Somos lava del volcán, MOS y Fon
We are lava from the volcano, MOS and Fon
Recuerden nuestros nombres al coger el avión
Remember our names when you get on the plane
Venían buscando, sol, playa y alcohol
They came looking for sun, beach and alcohol
Y acabaron probando nuestro mojo picón
And ended up trying our mojo picón
Somos lava del volcán, MOS y Fon
We are lava from the volcano, MOS and Fon
Recuerden nuestros nombres al coger el avión
Remember our names when you get on the plane
Canario, el empresario en su jaula te encerró
Canarian, the businessman locked you in his cage
Alza el vuelo, sobre ese suelo que tu abuelo cultivó
Take flight, over that land that your grandfather cultivated
Dale guerra a los que aterran este paraíso
Wage war on those who terrorize this paradise
Ten valor
Be brave
Ten valor
Be brave





Авторы: Alfonso Darias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.