Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TU BOSQUE (MI IMÁN) (feat. Fernando Angulo)
Escribo
por
no
hablar
contigo,
no
Я
пишу
не
для
того,
чтобы
поговорить
с
тобой,
нет.
No
quiero
entrometerme
en
tu
camino
Я
не
хочу
мешать
тебе
Yo,
sigo
esperando
un
paso
por
tu
parte,
Я
все
еще
жду
шага
от
тебя,
Para
no
agobiarte
Чтобы
не
перегружать
тебя
Me
pongo
a
lo
mío
Я
занимаюсь
своим
делом
Es
el
cuarto
tema
que
te
escribo
Это
четвертая
тема,
о
которой
я
вам
пишу.
Qué
le
voy
a
hacer...
Что
я
собираюсь
делать...
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Gracias
que
puedo
componer
Спасибо,
я
могу
сочинить
Ya
sé
que
pasó
Я
уже
знаю,
что
произошло
Mi
cielo
se
nubló
Моё
небо
стало
пасмурным
Y
cuando
escampó
И
когда
оно
прояснилось
Ya
no
te
podía
ver
Я
больше
не
мог
тебя
видеть
¿Cómo
algo
tan
bonito
se
puede
torcer?
Как
что-то
такое
прекрасное
может
пойти
не
так?
Cuando
vi
aquella
flor
irse
Когда
я
увидел
этот
цветок
Regué
las
raíces
pa
volverla
a
ver
Я
полил
корни,
чтобы
снова
увидеть
ее
Esto
guarda
un
sentido
que
me
duele
creer
Это
имеет
смысл,
в
который
мне
больно
верить
¿Por
qué
nos
dividimos
siempre
aferrados
a
las
diferencias
fuertemente?
Почему
мы
всегда
разделяем
себя,
крепко
держась
за
различия?
Como
dijo
mi
hermano;
Как
сказал
мой
брат;
"Nos
acostumbramos
a
la
distancia
Мы
привыкаем
к
расстоянию
En
vez
de
construir
un
puente"
Вместо
того,
чтобы
строить
мост
Lo
que,
lo
que,
lo
que
sientes
Что,
что,
что
ты
чувствуешь
Perdóname
si
lo
juzgué
Прости
меня,
если
я
осудил
тебя
Tu
no
eres
una
flor
Ты
не
цветок
Un
mono
se
cayó
en
un
hoyo
Обезьяна
упала
в
яму
Y
el
árbol
que
cuidaba
se
calló
y
se
secó
И
дерево,
о
котором
я
заботился,
замолчало
и
засохло
Estaba
en
medio
del
bosque,
metido
al
meollo,
Я
был
посреди
леса,
в
его
гуще,
Por
eso
desde
el
hoyo
no
lo
oyó
Поэтому
он
не
услышал
этого
из
норы.
Y
ahora
que
salió
lo
vio
tirado
ahí
И
теперь,
когда
он
вышел,
он
увидел
его
лежащим
там
Aún
tiene
frutos
y
los
va
a
repartir
У
него
еще
есть
фрукты,
и
он
собирается
их
раздать.
Eligió
una
ramita
pa'
partir
y
la
sembró,
Он
выбрал
ветку,
которую
нужно
расколоть,
и
посадил
ее,
Para
volver
a
ver
a
su
árbol
existir
Чтобы
увидеть,
что
твое
дерево
снова
существует
En
la
metáfora,
tú
eres
el
bosque
В
метафоре
ты
лес
Y
el
árbol
el
amor
que
te
dí
И
дерево
- любовь,
которую
я
тебе
дал
Yo
sueño
que
aunque
hoy
sea
pequeño
Я
мечтаю,
чтобы
хоть
сегодня
и
было
мало
Mañana
con
empeño
el
árbol
pueda
surgir
Завтра
с
решимостью
дерево
может
появиться
Pero
el
mono
también
es
un
bosque
enorme
Но
обезьяна
– это
еще
и
огромный
лес
Y
se
quiere
compartir
И
ты
хочешь
поделиться
Fauna
y
flora
de
todos
los
colores
Фауна
и
флора
всех
цветов
Y
los
quiere
preservar
en
sí
И
он
хочет
сохранить
их
в
себе
Sé
que
me
equivoqué
Я
знаю,
что
был
неправ
Porque
me
metí
en
un
hoyo
Потому
что
я
попал
в
яму
Que
era
mi
cabeza,
это
была
моя
голова,
Y
ya
me
encargué
de
salir
И
я
уже
позаботился
об
уходе
Sembraré
otra
ramita
en
mi
bosque
Я
посажу
еще
одну
ветку
в
своем
лесу
Pa'
que
aunque
el
amor
Так
что,
хотя
любовь
No
brote
en
el
tuyo
Не
прорастай
в
своем
Permanezcas
en
mí
останься
во
мне
Mi,
mi,
mi,
imán
Мой,
мой,
мой,
магнит
Mi,
mi,
mi,
imán
Мой,
мой,
мой,
магнит
Mi,
mi,
mi,
imán
Мой,
мой,
мой,
магнит
Mi,
mi.
mi
imaginación
Мой
мой.
Мое
воображение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.