Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
es
libre
Liebe
ist
frei
Si
no,
no
es
Sonst
ist
sie
es
nicht
Este
es
el
caso
de
Edu
Das
ist
der
Fall
von
Edu
Creyeron
que
era
un
error
Sie
glaubten,
es
sei
ein
Fehler
Por
su
condición,
que
está
loco
Wegen
seiner
Verfassung,
dass
er
verrückt
ist
Y
no
atiende
a
la
razón
Und
nicht
auf
die
Vernunft
hört
Que
su
conducta
es
fruto
Dass
sein
Verhalten
das
Ergebnis
De
andar
con
mujeres,
Davon
ist,
mit
Frauen
abzuhängen,
Dicen;
los
mismos
infelices
Sagen
sie;
dieselben
Unglücklichen
Que
no
aprecian
ni
su
corazón
Die
nicht
einmal
sein
Herz
schätzen
Y
lo
señalan
donde
va,
Und
ihn
anstarren,
wo
er
hingeht,
Desde
que
se
enteran
Seit
sie
erfahren
haben
Que
el
género
de
su
pareja
Dass
das
Geschlecht
seines
Partners
No
termina
en
"A"
Nicht
mit
"A"
endet
Él
solo
sonríe
y
se
va,
Er
lächelt
nur
und
geht,
Pues
no
es
la
primera
vez
Denn
es
ist
nicht
das
erste
Mal
Que
es
discriminado
Dass
er
diskriminiert
wird
Está
acostumbrado
Er
ist
es
gewohnt
Desde
que
contó
su
verdad
Seit
er
seine
Wahrheit
erzählt
hat
En
parte
es
apoyo
Ist
teils
Unterstützung
Y
poco
a
poco
asimilan
Und
langsam
akzeptieren
sie
Que
su
niño
tenga
novio
Dass
ihr
Junge
einen
Freund
hat
Pese
a
que
la
abuela
Obwohl
die
Großmutter
Siga
sin
entender
con
los
años
Nach
all
den
Jahren
immer
noch
nicht
versteht
Que
unos
labios,
son
unos
labios
Dass
Lippen
Lippen
sind
Tengas
minga
o
tengas
coño
Ob
du
einen
Schwanz
oder
eine
Muschi
hast
Pero
Edu
la
entiende,
Aber
Edu
versteht
sie,
Sabe
que
hay
costumbres
Er
weiß,
dass
es
Bräuche
gibt
Que
arraigan
fuerte
Die
sich
festsetzen
Y
tardan
más
en
disolverse
Und
länger
brauchen,
um
sich
aufzulösen
Por
eso
transita
Deshalb
bewegt
er
sich
En
su
ambiente
In
seiner
Umgebung
Lejos
de
donde
lo
traten
Weit
weg
von
dort,
wo
sie
ihn
behandeln
Por
ser
él,
Weil
er
er
selbst
ist,
Y
no
esconder
lo
que
siente
Und
nicht
versteckt,
was
er
fühlt
Ya
no
para
con
la
gente
Er
hängt
nicht
mehr
mit
den
Leuten
ab
Con
que
andaba
Mit
denen
er
rumhing
Que
a
la
espalda
se
partían
Die
hinter
seinem
Rücken
tuschelten
Por
la
pluma
que
mostraba
Wegen
der
Feder,
die
er
zeigte
Con
valor,
cogió
cada
pluma
Mit
Mut
nahm
er
jede
Feder
Y
labró
unas
alas
Und
formte
Flügel
Que
lo
llevan
donde
nunca
Die
ihn
dorthin
tragen,
wo
er
es
sich
nie
Imaginaba
Vorgestellt
hätte
En
conclusión
Zusammenfassend
Hay
quien
no
está
preparado
Gibt
es
welche,
die
nicht
bereit
sind
Para
aceptar
la
libertad
Die
Freiheit
zu
akzeptieren
Y
encasilló
su
alma
Und
ihre
Seele
eingesperrt
haben
En
un
género.
In
einem
Geschlecht.
Pero,
él
voló
y
voló
Aber
er
flog
und
flog
Allá
donde
su
sensibilidad
Dorthin,
wo
seine
Sensibilität
Y
su
felicidad,
le
hagan
Und
sein
Glück
ihn
Sentir
férreo
Stark
fühlen
lassen
Uno
a
veces
no
elige
Manchmal
wählt
man
nicht
Lo
que
quiere
querer
Was
man
lieben
will
¡Noronónono!
Neinneinneinnein!
A
veces
el
corazón
Manchmal
ist
das
Herz
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Als
die
Ketten
des
Verstandes!
Y
las
tiende
a
romper
Und
es
neigt
dazu,
sie
zu
zerbrechen
Uno
a
veces
no
elige
Manchmal
wählt
man
nicht
Lo
que
quiere
querer
Was
man
lieben
will
¡Noronónono!
Neinneinneinnein!
A
veces
el
corazón
Manchmal
ist
das
Herz
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Als
die
Ketten
des
Verstandes!
Y
las
tiende
a
romper
Und
es
neigt
dazu,
sie
zu
zerbrechen
Este
es
el
caso
de
sara
Das
ist
der
Fall
von
Sara
Que
despierta
junto
a
luisa
Die
neben
Luisa
aufwacht
En
la
cama
por
la
mañana
Morgens
im
Bett
Y
juntas
en
café
se
toman
Und
zusammen
einen
Kaffee
trinken
Disfruta
el
día
como
el
último
Sie
genießt
den
Tag
wie
den
letzten
Junto
a
su
amada
Mit
ihrer
Geliebten
Pues
en
un
futuro
próximo
Denn
in
naher
Zukunft
Se
irá
a
estudiar
granada
Wird
sie
nach
Granada
gehen,
um
zu
studieren
Por
parecer
fuerte,
se
va
Um
stark
zu
wirken,
geht
sie
Al
baño
para
no
derrumbarse
Ins
Badezimmer,
um
nicht
zusammenzubrechen
En
la
cara,
tras
imaginarse
Nachdem
sie
sich
vorgestellt
hat
Que
la
relación,
se
acaba
Dass
die
Beziehung
endet
Pues
aunque
quiere
amarla
Denn
obwohl
sie
sie
lieben
will
En
la
distancia,
sabe,
In
der
Ferne,
weiß
sie,
Que
el
fuego
precisa
leña
Dass
das
Feuer
Holz
braucht
O
la
hoguera
se
apaga
Oder
das
Lagerfeuer
erlischt
Entonces
ahí
recuerda
Dann
erinnert
sie
sich
daran
Lo
que
le
costó
enfrentar
Was
es
sie
gekostet
hat,
sich
zu
stellen
Su
condición,
y
las
sombras
Ihrer
Verfassung
und
den
Schatten
Que
luisa
destapó
Die
Luisa
aufgedeckt
hat
Una
lágrima
recorre
Eine
Träne
läuft
über
Su
mejilla
al
recordar
Ihre
Wange,
als
sie
sich
erinnert
En
que
por
fin
la
besó
Als
sie
sie
endlich
geküsst
hat
Lo
que
tuvo
que
aguantar
Was
sie
ertragen
musste
Si
la
gente
supiera
Wenn
die
Leute
wüssten
Que
te
digan
algo,
Dass
dir
etwas
gesagt
wird,
Por
ir
de
la
mano
en
la
acera
Weil
du
Hand
in
Hand
auf
dem
Bürgersteig
gehst
Que
miren
de
arriba
abajo
Dass
sie
dich
und
deine
Begleiterin
A
ti
y
a
tu
compañera
Von
oben
bis
unten
ansehen
Mientras
las
imaginan
juntas
Während
sie
sich
vorstellen,
wie
sie
zusammen
¡Hediondo!
piensa
Widerlich!
denkt
sie
Mientras
devuelve
la
mirada
Während
sie
den
Blick
erwidert
Al
bruto,
que
la
juzga
por
Des
Grobians,
der
sie
verurteilt
für
Su
ropa
y
pelos
cortos
Ihre
Kleidung
und
kurzen
Haare
Que;
"es
una
menos
en
el
mercado"
Dass;
"sie
eine
weniger
auf
dem
Markt
ist"
¡Como
si
fuese
un
producto!
Als
wäre
sie
ein
Produkt!
Y
la
acusa
de
"bollera"
Und
sie
als
"Lesbe"
beschimpft
¡Como
si
fuera
un
insulto!
Als
wäre
es
eine
Beleidigung!
Pero
no
se
hacía
la
fuerte
Aber
sie
tat
nicht
nur
stark
¡Es
fuerte!
Sie
ist
stark!
Asique
secó
sus
lágrimas
Also
trocknete
sie
ihre
Tränen
Y
cálida
sonrió
Und
lächelte
warm
Pa'
volver
a
sus
asuntos
Um
zu
ihren
Sachen
zurückzukehren
Y
aprovechar
Und
das
Beste
daraus
zu
machen
Estos
pocos
meses
Diese
wenigen
Monate
En
miles
de
segundos
In
Tausenden
von
Sekunden
Uno
a
veces
no
elige
Manchmal
wählt
man
nicht
Lo
que
quiere
querer
Was
man
lieben
will
¡Noronónono!
Neinneinneinnein!
A
veces
el
corazón
Manchmal
ist
das
Herz
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Als
die
Ketten
des
Verstandes!
Y
las
tiende
a
romper
Und
es
neigt
dazu,
sie
zu
zerbrechen
Uno
a
veces
no
elige
Manchmal
wählt
man
nicht
Lo
que
quiere
querer
Was
man
lieben
will
¡Noronónono!
Neinneinneinnein!
A
veces
el
corazón
Manchmal
ist
das
Herz
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Als
die
Ketten
des
Verstandes!
Y
las
tiende
a
romper
Und
es
neigt
dazu,
sie
zu
zerbrechen
Pero
antes
de
juzgar,
Aber
bevor
du
urteilst,
Y
si
no
conoces
ningún
caso
Und
wenn
du
keinen
Fall
kennst
Refléjate
en
estas
personas
Spiegele
dich
in
diesen
Personen
wider
El
amor
el
sexo
Die
Liebe,
der
Sex
No
lo
condiciona
Bedingt
es
nicht
¡Innova
en
tu
zona
Erneuere
dich
in
deiner
Zone
Craneal
y
evoluciona!
Hirn
und
entwickle
dich!
"Del
Piche
Pal
Cielo"
"Vom
Dreck
zum
Himmel"
Al
amor
es
libre
Die
Liebe
ist
frei
Si
no
no
es
Wenn
nicht,
ist
sie
es
nicht
Dicen
que
el
que
ama
Sie
sagen,
dass
der,
der
liebt
Siempre
gana
Immer
gewinnt
Asique
tu
ama
a
quien
Also
liebe,
wen
Esto
pasa
a
diario
Das
passiert
täglich
En
barrios
y
vecindarios
In
Vierteln
und
Nachbarschaften
Y
reflejarlo
Und
es
widerzuspiegeln
Es
una
cosa
necesaria
Ist
eine
notwendige
Sache
Dicen
que
el
que
ama
Sie
sagen,
dass
der,
der
liebt
Siempre
gana
Immer
gewinnt
Asique
tu
ama
a
quien
Also
liebe,
wen
Esto
pasa
a
diario
Das
passiert
täglich
En
barrios
y
vecindarios
In
Vierteln
und
Nachbarschaften
Y
reflejarlo
Und
es
widerzuspiegeln
Es
una
cosa
necesaria
Ist
eine
notwendige
Sache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.