Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
es
libre
Love
is
free
Si
no,
no
es
If
not,
it
isn't
Este
es
el
caso
de
Edu
This
is
Edu's
story
Creyeron
que
era
un
error
They
thought
it
was
a
mistake
Por
su
condición,
que
está
loco
Because
of
his
condition,
that
he's
crazy
Y
no
atiende
a
la
razón
And
doesn't
listen
to
reason
Que
su
conducta
es
fruto
That
his
behavior
is
the
result
De
andar
con
mujeres,
Of
being
with
women,
Dicen;
los
mismos
infelices
They
say;
the
same
unhappy
people
Que
no
aprecian
ni
su
corazón
Who
don't
appreciate
his
heart
Y
lo
señalan
donde
va,
And
point
him
out
wherever
he
goes,
Desde
que
se
enteran
Ever
since
they
found
out
Que
el
género
de
su
pareja
That
his
partner's
gender
No
termina
en
"A"
Doesn't
end
in
"A"
Él
solo
sonríe
y
se
va,
He
just
smiles
and
walks
away,
Pues
no
es
la
primera
vez
Because
it's
not
the
first
time
Que
es
discriminado
He's
been
discriminated
against
Está
acostumbrado
He's
used
to
it
Desde
que
contó
su
verdad
Ever
since
he
told
his
truth
En
parte
es
apoyo
Is
partly
supportive
Y
poco
a
poco
asimilan
And
little
by
little
they
are
assimilating
Que
su
niño
tenga
novio
That
their
boy
has
a
boyfriend
Pese
a
que
la
abuela
Despite
the
fact
that
grandma
Siga
sin
entender
con
los
años
Still
doesn't
understand
after
all
these
years
Que
unos
labios,
son
unos
labios
That
lips
are
lips
Tengas
minga
o
tengas
coño
Whether
you
have
a
dick
or
a
pussy
Pero
Edu
la
entiende,
But
Edu
understands
her,
Sabe
que
hay
costumbres
He
knows
there
are
customs
Que
arraigan
fuerte
That
take
root
strongly
Y
tardan
más
en
disolverse
And
take
longer
to
dissolve
Por
eso
transita
That's
why
he
spends
his
time
En
su
ambiente
In
his
own
environment
Lejos
de
donde
lo
traten
Far
from
where
they
treat
him
Por
ser
él,
For
being
himself,
Y
no
esconder
lo
que
siente
And
not
hiding
what
he
feels
Ya
no
para
con
la
gente
He
doesn't
hang
out
anymore
with
the
people
Con
que
andaba
He
used
to
Que
a
la
espalda
se
partían
Who
would
talk
behind
his
back
Por
la
pluma
que
mostraba
Because
of
the
feather
he
showed
Con
valor,
cogió
cada
pluma
With
courage,
he
took
each
feather
Y
labró
unas
alas
And
crafted
wings
Que
lo
llevan
donde
nunca
That
take
him
where
he
never
En
conclusión
In
conclusion
Hay
quien
no
está
preparado
There
are
those
who
are
not
ready
Para
aceptar
la
libertad
To
accept
freedom
Y
encasilló
su
alma
And
pigeonholed
their
soul
En
un
género.
Into
a
gender.
Pero,
él
voló
y
voló
But,
he
flew
and
flew
Allá
donde
su
sensibilidad
To
where
his
sensitivity
Y
su
felicidad,
le
hagan
And
his
happiness,
make
him
Sentir
férreo
Feel
strong
Uno
a
veces
no
elige
Sometimes
you
don't
choose
Lo
que
quiere
querer
Who
you
want
to
love
A
veces
el
corazón
Sometimes
the
heart
Es
más
fuerte
Is
stronger
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Than
the
chains
of
the
mind!
Y
las
tiende
a
romper
And
tends
to
break
them
Uno
a
veces
no
elige
Sometimes
you
don't
choose
Lo
que
quiere
querer
Who
you
want
to
love
A
veces
el
corazón
Sometimes
the
heart
Es
más
fuerte
Is
stronger
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Than
the
chains
of
the
mind!
Y
las
tiende
a
romper
And
tends
to
break
them
Este
es
el
caso
de
sara
This
is
Sara's
story
Que
despierta
junto
a
luisa
Who
wakes
up
next
to
Luisa
En
la
cama
por
la
mañana
In
bed
in
the
morning
Y
juntas
en
café
se
toman
And
they
have
coffee
together
Disfruta
el
día
como
el
último
She
enjoys
the
day
like
it's
the
last
Junto
a
su
amada
With
her
beloved
Pues
en
un
futuro
próximo
Because
in
the
near
future
Se
irá
a
estudiar
granada
She
will
go
to
study
in
Granada
Por
parecer
fuerte,
se
va
Trying
to
appear
strong,
she
goes
Al
baño
para
no
derrumbarse
To
the
bathroom
so
as
not
to
break
down
En
la
cara,
tras
imaginarse
Crying,
after
imagining
Que
la
relación,
se
acaba
That
the
relationship
is
over
Pues
aunque
quiere
amarla
Because
even
though
she
wants
to
love
her
En
la
distancia,
sabe,
From
a
distance,
she
knows,
Que
el
fuego
precisa
leña
That
fire
needs
wood
O
la
hoguera
se
apaga
Or
the
fire
goes
out
Entonces
ahí
recuerda
Then
she
remembers
Lo
que
le
costó
enfrentar
How
much
it
cost
her
to
face
Su
condición,
y
las
sombras
Her
condition,
and
the
shadows
Que
luisa
destapó
That
Luisa
uncovered
Una
lágrima
recorre
A
tear
runs
down
Su
mejilla
al
recordar
Her
cheek
as
she
remembers
En
que
por
fin
la
besó
When
she
finally
kissed
her
Lo
que
tuvo
que
aguantar
What
she
had
to
endure
Si
la
gente
supiera
If
people
only
knew
Que
te
digan
algo,
That
they
say
something
to
you,
Por
ir
de
la
mano
en
la
acera
For
holding
hands
on
the
sidewalk
Que
miren
de
arriba
abajo
That
they
look
you
up
and
down
A
ti
y
a
tu
compañera
You
and
your
partner
Mientras
las
imaginan
juntas
While
they
imagine
you
together
¡Hediondo!
piensa
"Disgusting!"
she
thinks
Mientras
devuelve
la
mirada
While
returning
the
gaze
Al
bruto,
que
la
juzga
por
To
the
brute,
who
judges
her
by
Su
ropa
y
pelos
cortos
Her
clothes
and
short
hair
Que;
"es
una
menos
en
el
mercado"
That;
"she's
one
less
in
the
market"
¡Como
si
fuese
un
producto!
As
if
she
were
a
product!
Y
la
acusa
de
"bollera"
And
accuses
her
of
being
a
"dyke"
¡Como
si
fuera
un
insulto!
As
if
it
were
an
insult!
Pero
no
se
hacía
la
fuerte
But
she
wasn't
pretending
to
be
strong
¡Es
fuerte!
She
is
strong!
Asique
secó
sus
lágrimas
So
she
dried
her
tears
Y
cálida
sonrió
And
smiled
warmly
Pa'
volver
a
sus
asuntos
To
get
back
to
her
business
Y
aprovechar
And
take
advantage
of
Estos
pocos
meses
These
few
months
En
miles
de
segundos
In
thousands
of
seconds
Uno
a
veces
no
elige
Sometimes
you
don't
choose
Lo
que
quiere
querer
Who
you
want
to
love
A
veces
el
corazón
Sometimes
the
heart
Es
más
fuerte
Is
stronger
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Than
the
chains
of
the
mind!
Y
las
tiende
a
romper
And
tends
to
break
them
Uno
a
veces
no
elige
Sometimes
you
don't
choose
Lo
que
quiere
querer
Who
you
want
to
love
A
veces
el
corazón
Sometimes
the
heart
Es
más
fuerte
Is
stronger
¡Que
las
cadenas
de
la
mente!
Than
the
chains
of
the
mind!
Y
las
tiende
a
romper
And
tends
to
break
them
Pero
antes
de
juzgar,
But
before
judging,
Y
si
no
conoces
ningún
caso
And
if
you
don't
know
any
cases
Refléjate
en
estas
personas
Reflect
on
these
people
El
amor
el
sexo
Love
and
sex
No
lo
condiciona
Are
not
conditioned
by
it
¡Innova
en
tu
zona
Innovate
in
your
cranial
Craneal
y
evoluciona!
Zone
and
evolve!
"Del
Piche
Pal
Cielo"
From
"Del
Piche
Pal
Cielo"
Al
amor
es
libre
To
love
is
free
Si
no
no
es
If
not,
it
isn't
Dicen
que
el
que
ama
They
say
that
whoever
loves
Asique
tu
ama
a
quien
So
love
whoever
Esto
pasa
a
diario
This
happens
daily
En
barrios
y
vecindarios
In
neighborhoods
and
communities
Y
reflejarlo
And
reflecting
it
Es
una
cosa
necesaria
Is
a
necessary
thing
Dicen
que
el
que
ama
They
say
that
whoever
loves
Asique
tu
ama
a
quien
So
love
whoever
Esto
pasa
a
diario
This
happens
daily
En
barrios
y
vecindarios
In
neighborhoods
and
communities
Y
reflejarlo
And
reflecting
it
Es
una
cosa
necesaria
Is
a
necessary
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Darias Darias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.