Текст и перевод песни Fon Román - El Equilibrio Es Posible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Equilibrio Es Posible
Равновесие возможно
Si
estás
pendiente
de
equilibrarte
Если
ты
пытаешься
обрести
равновесие,
Es
cuando
te
tambaleas
Ты
начинаешь
колебаться.
Todo
cambiante,
nadie
cambiando
Всё
меняется,
никто
не
меняется,
Aunque,
aparentemente,
lo
intentamos
Хотя,
по-видимому,
мы
стараемся.
Si
acompañamos
un
cambio
Если
мы
принимаем
перемены,
Aunque
haya
sobresaltos
Даже
если
есть
потрясения,
Nos
elevamos
a
un
estado
invisible
Мы
возвышаемся
до
невидимого
состояния.
Vive
un
nuevo
día,
sonríe
Живи
новым
днём,
улыбайся.
Si
no
te
puedes
querer,
si
no
te
puedes
querer
Если
ты
не
можешь
полюбить
себя,
если
ты
не
можешь
полюбить
себя,
Nada
irá
bien
Ничего
не
будет
хорошо.
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
себе
любить,
если
ты
позволишь
себе
любить,
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо.
Emociones
enfrentadas
Противоречивые
эмоции,
En
los
bordes,
se
desbordan
batallas
На
грани,
битвы
выходят
из-под
контроля.
Son
las
barreras
contra
el
mundo
Это
барьеры
против
мира,
Nudos
que
aún
no
saben
el
rumbo
Узлы,
которые
ещё
не
знают
своего
пути.
Contentamiento
y
simplicidad
Удовлетворение
и
простота.
Deja
ya
de
forcejear
con
sombras
Перестань
бороться
с
тенями,
Aunque
lleguen
en
tromba,
diles:
Даже
если
они
приходят
как
буря,
скажи
им:
"Luchad,
luchad,
malditos
"Сражайтесь,
сражайтесь,
проклятые
Fantasmas
o
os
liquido"
Призраки,
или
я
вас
уничтожу".
Volverán
mejor
vestidos
Они
вернутся
лучше
одетыми,
Estilismos
del
yoísmo
В
стилях
эгоизма.
Si
no
te
puedes
querer,
si
no
te
puedes
querer
Если
ты
не
можешь
полюбить
себя,
если
ты
не
можешь
полюбить
себя,
Nada
irá
bien
Ничего
не
будет
хорошо.
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
себе
любить,
если
ты
позволишь
себе
любить,
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо.
Si
te
dejas
querer,
si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
себе
любить,
если
ты
позволишь
себе
любить,
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо.
Si
te
dejas
querer
Если
ты
позволишь
себе
любить,
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Roman Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.