Fon Román feat. IZAL - La Llama - перевод текста песни на немецкий

La Llama - Fon Román , IZAL перевод на немецкий




La Llama
Die Flamme
Lo que nazca será fértil
Was geboren wird, wird fruchtbar sein
Sobre cenizas de amores quemados
Auf Asche verbrannter Lieben
Centinelas del silencio
Wächter der Stille
Mientras bulle otra vida soñada
Während ein anderes erträumtes Leben brodelt
Que no para, por nadie para
Das nicht aufhört, für niemanden anhält
El pulso en dos cuerpos a tiempo
Der Puls in zwei Körpern im Takt
Levitando a un palmo del suelo
Schwebend eine Handbreit über dem Boden
Nos creímos ser viento
Wir glaubten, Wind zu sein
Sin otra meta que el propio extravío
Ohne anderes Ziel als das eigene Sich-Verlieren
En continuo destino
In fortwährendem Schicksal
Vuelvo a inhalar aquella emoción
Ich atme jene Emotion wieder ein
Nueva al volver a mirarnos
Neu, als wir uns wieder ansahen
Fue ensoñación, una ilusión
Es war Träumerei, eine Illusion
Creímos que el vuelo era eterno, amor
Wir glaubten, der Flug sei ewig, Liebe
Que nuestro vuelo era eterno, amor
Dass unser Flug ewig sei, Liebe
Contigo en continuo destino
Mit dir in fortwährendem Schicksal
Desierto de cuerpos sedientos
Wüste durstiger Körper
Humanos que aferran su mano a otra mano
Menschen, die ihre Hand an eine andere Hand klammern
Aislados del resto
Isoliert vom Rest
Sin otra estela que el propio delirio
Ohne andere Spur als das eigene Delirium
En contiguo destino
In gemeinsamem Schicksal
Vuelvo a inhalar aquella emoción
Ich atme jene Emotion wieder ein
Nueva al volver a mirarnos
Neu, als wir uns wieder ansahen
Fue ensoñación, un aluvión
Es war Träumerei, eine Flut
Creímos que el vuelo era eterno, amor
Wir glaubten, der Flug sei ewig, Liebe
Que nuestro vuelo era eterno
Dass unser Flug ewig sei
El esplendor por cada rincón
Der Glanz in jeder Ecke
Aquella expansión en mi pecho
Jene Ausdehnung in meiner Brust
Por cada pulsión, más pulsación
Für jeden Drang, mehr Pulsieren
Creímos que el fuego era eterno, amor
Wir glaubten, das Feuer sei ewig, Liebe
Que nuestro fuego era eterno amor
Dass unser Feuer ewig sei, Liebe
Contigo en contiguo destino
Mit dir in gemeinsamem Schicksal
Pero la llama se agota
Aber die Flamme erlischt
Ya no asombra, no emboba
Sie erstaunt nicht mehr, betört nicht mehr
No tiene memoria
Sie hat keine Erinnerung
De la chispa en que brotó nuestro amor
An den Funken, in dem unsere Liebe entsprang
La chispa en que brotó nuestro amor
Der Funke, in dem unsere Liebe entsprang
Uh-uh, nuestro amor
Uh-uh, unsere Liebe
Uh-uh, nuestro amor
Uh-uh, unsere Liebe





Авторы: Alfonso Roman Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.