Fon Román feat. IZAL - La Llama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fon Román feat. IZAL - La Llama




La Llama
The Flame
Lo que nazca será fértil
What is born will be fertile
Sobre cenizas de amores quemados
On the ashes of burnt-out love
Centinelas del silencio
Sentinels of silence
Mientras bulle otra vida soñada
While another dreamed life bubbles
Que no para, por nadie para
That doesn't stop, for no one stops
El pulso en dos cuerpos a tiempo
The pulse of two bodies in time
Levitando a un palmo del suelo
Levitating a foot from the ground
Nos creímos ser viento
We thought we were the wind
Sin otra meta que el propio extravío
With no other goal than our own straying
En continuo destino
In constant destiny
Vuelvo a inhalar aquella emoción
I breathe in that emotion again
Nueva al volver a mirarnos
New when we look at each other again
Fue ensoñación, una ilusión
It was a dream, an illusion
Creímos que el vuelo era eterno, amor
We believed our flight was eternal, my love
Que nuestro vuelo era eterno, amor
That our flight was eternal, my love
Contigo en continuo destino
In constant destiny
Desierto de cuerpos sedientos
Desert of thirsty bodies
Humanos que aferran su mano a otra mano
Humans that hold each other's hands
Aislados del resto
Isolated from the rest
Sin otra estela que el propio delirio
With no other trail than their own delirium
En contiguo destino
In contiguous destiny
Vuelvo a inhalar aquella emoción
I breathe in that emotion again
Nueva al volver a mirarnos
New when we look at each other again
Fue ensoñación, un aluvión
It was a dream, a flood
Creímos que el vuelo era eterno, amor
We believed our flight was eternal, my love
Que nuestro vuelo era eterno
That our flight was eternal
El esplendor por cada rincón
The splendor in every corner
Aquella expansión en mi pecho
That expansion in my chest
Por cada pulsión, más pulsación
For each pulse, more beat
Creímos que el fuego era eterno, amor
We believed the fire was eternal, my love
Que nuestro fuego era eterno amor
That our fire was eternal love
Contigo en contiguo destino
In contiguous destiny
Pero la llama se agota
But the flame burns out
Ya no asombra, no emboba
It no longer amazes, does not stun
No tiene memoria
It has no memory
De la chispa en que brotó nuestro amor
Of the spark in which our love sprouted
La chispa en que brotó nuestro amor
The spark in which our love sprouted
Uh-uh, nuestro amor
Uh-uh, our love
Uh-uh, nuestro amor
Uh-uh, our love





Авторы: Alfonso Roman Ramiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.