Fonciak - Domek Na Drzewie - перевод текста песни на английский

Domek Na Drzewie - Fonciakперевод на английский




Domek Na Drzewie
Treehouse
Zamykam oczy tak wygląda świat bez
I close my eyes, this is what the world looks like without
Ciebie, zawieszony między ziemią a niebem
You, suspended between earth and sky
W końcu zbiorę plony, stale jak ten niewidomy badam przeznaczenie
Finally I will reap the rewards, constantly like that blind man I examine my destiny
Miłość ślepa jest ale pcha mnie na scenę
Love is blind but it pushes me onto the stage
Jeszcze piach szumi w uszach,
Sand is still rustling in my ears,
Jestem tu i to kurwa powiem nawet na antenie
I'm here and I'll fucking say it even on the air
Słychać mnie? mówię to kurwa na antenie
Can you hear me? I'm fucking saying it on the air
Twoi idole nie żyją moi zwariowali
Your idols aren't alive, mine have gone mad
Jesteśmy następni w kolejce stary
We're next in line, old man
Ludzie kochają niezrozumianych
People love the misunderstood
Oni z kolei kochają się bawić sznurkami
They in turn love to play with strings
I łopatkami, szczególnie gdy za dużo myślą pokusami
And little shovels, especially when they think too much about temptations
Później już tylko sayonara i shinigami
Later it's just sayonara and shinigami
Ciekawe jak nasz domek na drzewie?
I wonder how our treehouse is doing?
Tam pierwszy raz obiecaliśmy sobie
That's where we first promised each other
Że nie umrze w nas marzenie prędzej my skończymy w grobie
That the dream inside us wouldn't die, we'd rather end up in the grave
Każdy z nas miał skakać za siebie w ogień i wiesz co do teraz płonę
Each of us had to jump into the fire for the other and you know I've been burning ever since
I wiesz co do teraz płonę i wiesz co do teraz płonę
And you know I've been burning ever since and you know I've been burning ever since
I wiesz co do teraz płonę i wiesz co do teraz płonę
And you know I've been burning ever since and you know I've been burning ever since
Małolaci mają dziwne jazdy my to bardziej chłopcy z placu broni
Teenagers have strange trips, we're more like boys from the square of arms
Mało widać w naszych miastach gwiazdy bo je pochłonęły nasze głowy
You can hardly see stars in our cities because our heads have consumed them
Jeszcze z nas nie zgorzkniałe
They're not yet embittered in us
Dziadki bo się żarcik trzyma tu wzorowy
Grandfathers because the little joke here is exemplary
Częściej trzeba już kołować hajsy bo nikogo nie kręci podstawowy
More often you already have to scratch out some dough because nobody's interested in the basics anymore
Wpadłem pogadać o starych miejscach
I dropped by to talk about old places
Niełatwo wyjśc z mojego serca
It's not easy to get out of my heart
Kawał historii jak Chodecka były zgrzyty ale życzę szczęścia
A piece of history like Chodecka, there were some problems but I wish you happiness
Wyciągnąłem z tego naukę i teraz "per Pan"
I learned from it and now it's "per Pan"
Spędziłem parę miesięcy w windzie w dziwnym stanie
I spent a few months in an elevator in a strange state
Między tym co mogę mieć jeśli wyjdzie, jeśli się stąd wydostanę
Between what I could have if it works out, if I can get out of here
Może. co by się nie działo dalej - tworzę
Maybe, no matter what happens next - I create
Kiedyś zamieszkam nad morzem i więcej nic nie opowiem o sobie
Someday I'll live by the sea and I won't tell you anything else about me
I może kiedyś pomyślę, ciekawe jak na drzewie ten domek
And maybe someday I'll think, I wonder how that treehouse is doing
Ciekawe jaką w moim życiu odegrał rolę
I wonder what role it played in my life
Ciekawe jak nasz domek na drzewie?
I wonder how our treehouse is doing?
Tam pierwszy raz obiecaliśmy sobie
That's where we first promised each other
Że nie umrze w nas marzenie prędzej my skończymy w grobie
That the dream inside us wouldn't die, we'd rather end up in the grave
Każdy z nas miał skakać za siebie w ogień i wiesz co do teraz płonę
Each of us had to jump into the fire for the other and you know I've been burning ever since
I wiesz co do teraz płonę i wiesz co do teraz płonę
And you know I've been burning ever since and you know I've been burning ever since
I wiesz co do teraz płonę i wiesz co do teraz płonę
And you know I've been burning ever since and you know I've been burning ever since
Tam pierwszy raz obiecaliśmy sobie
That's where we first promised each other
W koronie zostawiłaś moc wspomnień
You left a great deal of memories in the crown
Tam pierwszy raz obiecaliśmy sobie
That's where we first promised each other
W koronie zostawiłaś moc wspomnień
You left a great deal of memories in the crown





Авторы: Kamil Krystian Bogusz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.