Текст и перевод песни Fonciak - Szara Strefa (feat. Wiktor Z WWA)
Szara Strefa (feat. Wiktor Z WWA)
Grey Area (feat. Wiktor Z WWA)
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Najwięcej
biznesmenów
poznałem
w
szarej
strefie
I
met
the
most
businessmen
in
the
grey
area
Każdy
z
pomysłem,
Everyone
with
an
idea,
Każdy
wiedział
lepiej,
każdy
miał
marzenia
wierzył
przecież
Everyone
knew
better,
everyone
had
dreams,
he
believed
after
all
I
zmierzył
się
z
myślą,
że
czeka
jego
5 minut
And
he
faced
the
thought
that
his
5 minutes
were
waiting
for
him
Każdy
ale
żaden
z
nich
nie
dopnie
nigdy
swych
czynów
Everyone
but
none
of
them
will
ever
complete
their
deeds
Wory
pod
oczami
mam
(ej)
wypełnię
kabzą
je
I
have
bags
under
my
eyes
(hey)
I
will
fill
them
with
my
pocket
Tory
sięgają
w
dal
gdzie
nie
spojrzę
wzdłuż
i
wszerz
The
tracks
reach
far
and
wide
wherever
I
look
Podobno
warto
mieć
plan
najlepiej
A
i
B
It's
good
to
have
a
plan
A
and
B
Jak
legnie
jeden,
drugi,
trzeci
może
czwarty
uratować
Ci
łeb
If
one
lies
down,
the
second,
third,
maybe
the
fourth
will
save
your
neck
Skupiam
się
na
tym
co
teraz
jest
nie
porwie
więcej
melanż
mnie
I
focus
on
what
is
now,
the
melange
won't
kidnap
me
anymore
Bez
przesady,
Twoje
rady
wyjściem
z
klatki,
dla
mnie
palisady
No
exaggeration,
your
advice
is
the
way
out
of
the
cage,
palisades
for
me
Paru
ze
starej
brygady
nie
dało
rady
i
zmieniło
obóz
A
couple
from
the
old
brigade
couldn't
stand
it
and
changed
the
camp
Przekaż
im
mordo,
że
lepiej
nam
bez
nich
i
niech
tak
zostanie
do
grobu
Tell
them,
you
punk,
that
we're
better
without
them
and
let
it
stay
that
way
until
the
grave
Daj
mi
jeszcze
powód
żebym
prał
brudy
publicznie
Give
me
one
more
reason
to
wash
dirty
laundry
in
public
Moje
decyzje
tych,
których
żałuję
są
nieliczne
My
decisions
that
I
regret
are
few
Wprost
przeciwnie
do
sukcesu,
który
każdy
chce
dzielić
As
opposed
to
success,
which
everyone
wants
to
share
Fonti
gdyby
nie
ja
nikt
by
Ciebie
dziś
nie
docenił
Fonti,
if
it
wasn't
for
me,
nobody
would
appreciate
you
today
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Szary
przystanek
w
stronę
domu,
wszyscy
smutni
jak
cholera
Grey
stop
on
the
way
home,
everyone
sad
as
hell
Z
podwórek
gdzieś
parę
kurew
z
sinych
ust
aborygena
From
the
courtyards
somewhere
a
couple
of
whores
with
blue
lips
aborigine
Żałoba
nie
tylko
za
szponami
od
zdartych
pięt
do
nieba
Mourning
not
only
for
the
claws
from
worn
heels
to
heaven
Widziałem
już
takie
perły
szukając
starych
na
etat
I've
seen
such
pearls
looking
for
old
people
for
a
job
Paparuchy
się
krecą,
pieniądze
chyba
nie
uciekną
Cops
are
spinning,
money
probably
won't
run
away
Modliłem
się
tylko
raz,
jak
worki
pełne
w
ich
mięso
I
only
prayed
once
when
the
bags
were
full
of
their
flesh
Co
Ty
wiesz
o
tym?
Chłopaki
znów
mają
kłopoty
What
do
you
know
about
it?
The
boys
are
in
trouble
again
A
w
szarej
strefie
kryje
się
nie
And
in
the
grey
area
it
hides
not
Jeden
motyl,
motyl,
motyl,
motyl
yeah.
One
butterfly,
butterfly,
butterfly,
butterfly
yeah.
W
szarej
strefie
jest
nie
jeden
motyl,
motyl,
motyl,
motyl,
yeah
In
the
grey
area
there
is
more
than
one
butterfly,
butterfly,
butterfly,
butterfly,
yeah
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Szara
strefa
nakurzone
aż
po
sufit
Grey
area,
smoky
up
to
the
ceiling
Brama
w
kiepach
i
nieopłacone
ZUSy
Gate
in
butts
and
unpaid
social
security
Stara
bieda,
znów
się
kręcą
paparuchy
Old
poverty,
cops
are
snooping
around
again
Byleby
do
domu
wrócić,
przytulić
się
do
poduchy
Just
to
get
home,
snuggle
up
to
the
pillow
Specjalnie
dla
Państwa
wystąpili,
Wiktor
z
WWA,
Fonciak
Specially
for
you
performed,
Wiktor
z
WWA,
Fonciak
Kłaniam
się
po
kosteczki
I
bow
to
my
little
bones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Altf4
дата релиза
30-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.