Fonky Family - Art de rue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonky Family - Art de rue




Art de rue
Уличное искусство
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Le thème c'est art de rue
Тема - уличное искусство
Dédié à ceux qui pratiquent
Посвящается тем, кто им занимается
Et ceux qui aiment ce putain d'art de rue
И тем, кто любит это чертово уличное искусство
Ceux qui dansent sur la piste, sur la pierre ou à la zon'
Тем, кто танцует на танцполе, на камнях или в районе
Ceux qui mixent, ceux qui parlent sur la zic et ceux qui taguent sur le fourgon
Тем, кто миксует, кто читает рэп и кто рисует граффити на фургонах
C'est un mode de vie, quelque chose qui nous rend sérieux
Это образ жизни, нечто, что делает нас серьезными
Un besoin unique vécu jour et nuit
Уникальная потребность, которую мы переживаем днем и ночью
On désire toujours faire mieux, vu que la vie n'est qu'un test
Мы всегда стремимся делать лучше, ведь жизнь это всего лишь испытание
Et que toutes les situations sont complexes
И все ситуации сложны
On pense et l'esprit dit "fais-le"
Мы думаем, и разум говорит: "Сделай это"
Fonce tant qu'on respire et qu'on est libre
Вперед, пока мы дышим и свободны
Y'a qu'à oser vieux
Надо просто осмелиться, старушка
Savourer l'existence comme on peut
Наслаждаться жизнью, как можем
L'essentiel est de faire ce qu'on aime et comme on veut
Главное делать то, что любишь, и так, как хочешь
Morveux, le rap c'est bon quand tu fais ça par amour
Малышка, рэп хорош, когда ты делаешь это из любви
Mais pas quand y'a beaucoup de fric en jeux
А не когда на кону много денег
On s'en rend compte qu'une fois coincé dans le cercle vicieux
Мы понимаем это, только попав в порочный круг
C'est un salut aux anges et aux dangereux
Это привет ангелам и опасным
C'est un salut aux jeunes de France, de la zone et de l'opéra
Это привет молодежи Франции, районам и опере
Aux anciens qui ont pratiqués l'art de la danse comme 5.D.A
Старикам, которые практиковали искусство танца, как 5.D.A
Ceux qui taguent sur les trains, les murs crades et ça craint
Тем, кто рисует на поездах, грязных стенах и там, где опасно
Comme sur les palais ou commissariats
Как на дворцах или полицейских участках
Salut à ceux qui parlent sur de la musique
Привет тем, кто читает под музыку
Ceux qui décrivent joie, angoisse, haine et amour
Тем, кто описывает радость, тревогу, ненависть и любовь
Sans méthode précise, sans être alléché par l'appât du gain
Без четкого метода, не соблазняясь наживой
Mais juste parce qu'ils en éprouvent le besoin
А просто потому, что они чувствуют в этом потребность
On en a marre de rire, gloire à l'art de rue
Мы устали смеяться, слава уличному искусству
Dédié aux gens durs et à tous ceux de ta rue
Посвящается жестким людям и всем из твоей улицы
Le thème c'est art de rue
Тема - уличное искусство
Dédié à ceux qui pratiquent et ceux qui aiment ce putain d'art de rue
Посвящается тем, кто им занимается, и тем, кто любит это чертово уличное искусство
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Scandales, vandales, art de rue bordélique
Скандалы, вандалы, беспорядочное уличное искусство
T'as reconnu notre style ou tu connais pas
Ты узнала наш стиль или нет?
T'sais qu'on est là, dégommez ça, stop les débats, étonnez-moi
Знаешь, что мы здесь, разнесем всё, прекратим споры, удиви меня
Les femmes, les gars, faîtes des dégats, déconnez pas
Девушки, парни, крушите всё, не шутите
Troisième millénaire rien qui change B-boy
Третье тысячелетие, ничего не меняется, би-бой
Dédicassé à ceux qui rappaient sur Beatbox
Посвящается тем, кто читал рэп под битбокс
Maintenant les MC veulent tous parler de la même chose
Теперь все МС хотят говорить об одном и том же
Mais ils font pas baigner leurs textes dans la même sauce
Но они не заправляют свои тексты одним и тем же соусом
On explose, extorque, exporte, explore
Мы взрываем, вымогаем, экспортируем, исследуем
Sexe, tox, excorte, vexe, porcs et fuck
Секс, наркотики, эскорт, раздражение, копы и всё такое
Si t'aimes pas le rap, c'est quoi qui te déranges?
Если тебе не нравится рэп, что тебя беспокоит?
Tu veux peut-être nous abattre, c'est ça qui te démange?
Ты хочешь, может быть, прикончить нас, это тебя так чешет?
Des petites phrases et des phases face au drames de la rue
Короткие фразы и целые куплеты перед лицом уличных драм
On s'en bal', tu te sens mal si tout crame, c'est de l'abus?
Нам всё равно, тебе плохо, если всё горит, это злоупотребление?
Les ordures pensent qu'on est bon qu'à prendre, vendre des drogues dures
Сволочи думают, что мы годны только на то, чтобы брать, продавать тяжелые наркотики
Qu'ils s'approchent, ressentent la morsure
Пусть подойдут, почувствуют укус
Le truc s'est forgé dans la pénombre, l'attente était longue
Всё это выковалось во тьме, ожидание было долгим
Goutte l'élixir, bois une gorgé et tombe
Попробуй эликсир, сделай глоток и падай
T'as reconnu ce putain d'art de rue, faut le suivre à la trace ou pas le perdre de vue
Ты узнала это чертово уличное искусство, нужно идти по его следу или не упускать его из виду
Dédié à ceux qui dorment pas et la Z.O.N.E, D.J.E.L, S.2.O.N, S.O.U.N.E
Посвящается тем, кто не спит, и Z.O.N.E, D.J.E.L, S.2.O.N, S.O.U.N.E
J'entends dire que nos hommes sont synonyme d'échecs
Я слышу, что наши мужчины синоним неудачи
C'est vrai que chez nous, c'est plutôt ouvriers qu'architectes
Это правда, что у нас скорее рабочие, чем архитекторы
Que nous payons en liquide et rarement par chèques
Что мы платим наличными и редко чеками
Gardons la foi dans ces périodes tout est secs
Сохраним веру в эти времена, когда всё сухо
Même au plus bas dans la merde, on lâchera pas le steak
Даже на самом дне, в дерьме, мы не отпустим кусок
On l'a déjà dit mec, c'est nous contre eux
Мы уже говорили, детка, это мы против них
Dans tous duels, Monama, il en reste jamais deux
В любой дуэли, дорогая, никогда не остается двоих
Dans nos ruelles saignantes ne vient pas qui veut
В наши кровоточащие переулки не приходит любой, кто хочет
Votre politique on l'ignore, dans nos quartiers c'est sauve qui peut
Вашу политику мы игнорируем, в наших кварталах каждый сам за себя
Si ça va pas, on s'en remet à Dieu
Если что-то не так, мы полагаемся на Бога
Que sa puissance exauce nos vœux
Пусть его сила исполнит наши желания
Que la gloire soit dans nos rues et dans cet art qui tue
Пусть слава будет на наших улицах и в этом искусстве, которое убивает
Ça encouragerait tout ceux qui y ont cru
Это бы вдохновило всех, кто в него верил
Ma famille Fonky F et le crew dans ce monde tout est flou
Моя семья Fonky F и команда в этом мире, где всё размыто
On essayera de faire notre trou
Мы постараемся пробить себе дорогу
Dans cette ambiance scandale, danses des chacals, destin de vandales
В этой атмосфере скандала, танцах шакалов, судьбе вандалов
Tous poussés par la dalle, dans ce qu'on entreprend faut être des morfales
Всех подталкивает голод, во всем, что мы предпринимаем, нужно быть зверями
Y'a toujours une faille
Всегда есть лазейка
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Ambiance scandale, danses de vandales
Атмосфера скандала, танцы вандалов
Sens d'où vient la chaleur
Чувствуешь, откуда исходит жар?
Gloire à l'art de rue
Слава уличному искусству
Dj, Breaker, B-boy, Graffeurs, Beatbox
Диджеи, брейкеры, би-бои, граффитисты, битбоксеры
Jusqu'au bout art de rue
До конца уличному искусству
Vois ça m'a mené, j'aurais pu me passer d'aller à l'école
Видишь, куда это меня привело, я мог бы и не ходить в школу
De fumer de la drogue ou de boire de l'alcool
Не употреблять наркотики и не пить алкоголь
Mais comment me passer de rapper sur ma vie
Но как мне перестать читать рэп о своей жизни?
Cette musique constitue encore un des rares truc qui m'anime
Эта музыка одна из немногих вещей, которые меня вдохновляют
J'ai pas confiance en l'argent, ça passe d'un compte, d'une main
Я не доверяю деньгам, они переходят с одного счета, из одной руки
D'une poche à une autre, et fait même s'entre-tuer les nôtres
Из одного кармана в другой, и даже заставляют наших убивать друг друга
J'fais pas confiance aux femmes, ça passe d'un homme à un autre
Я не доверяю женщинам, они переходят от одного мужчины к другому
De l'arrière d'une caisse, d'un lit à un autre
С заднего сиденья машины, с одной кровати на другую
Note que dans nos têtes c'est le vrai désordre
Заметь, что в наших головах настоящий беспорядок
Pour preuve je rappe des trucs qui n'ont rien avoir les uns avec les autres
В доказательство я читаю рэп о вещах, которые никак не связаны друг с другом
This is a man's world
Это мужской мир
J'm'en rends compte quand je suis au plus mal
Я понимаю это, когда мне очень плохо
Bien die, ou fucked up
Когда всё хорошо или когда всё хреново
Je suis pas doué pour le vol ni pour le deal
Я не гожусь для воровства и для торговли наркотиками
J'rappe pour vivre c'est toujours mieux que d'avoir des flics qui me poursuivent
Я читаю рэп, чтобы жить, это всегда лучше, чем когда меня преследуют копы
J'fais pas ça pour les femmes ni avoir trop de fans
Я делаю это не ради женщин и не ради кучи фанатов
Ni pour voir ces rimes classées profanes
И не для того, чтобы мои рифмы считали непристойными
Gloire à l'art de rue, si tu vivais ce qu'on voit
Слава уличному искусству, если бы ты жила тем, что мы видим
Je suis prêt à parier que t'exprimerais les même faits que moi
Готов поспорить, ты бы говорила о том же, что и я
On est pas si loin du K.O. nul n'est à l'abri d'être au plus bas, penses-y au cas
Мы недалеки от нокаута, никто не застрахован от падения на самое дно, подумай об этом наслучай, если
Tu serais amené à fumer ce qu'on fume, boire ce qu'on boit
Тебе придется курить то, что курим мы, пить то, что пьем мы
Vivre ce qu'on voit ou livrer ce combat
Видеть то, что видим мы, или вести эту битву
Dehors c'est la guerre même si tu peux pas le croire
На улице война, даже если ты не можешь в это поверить
Y'a aussi de l'amour partout, même dans mon rap, même si tu veux pas le voir
Также везде есть любовь, даже в моем рэпе, даже если ты не хочешь ее видеть
Dédié à nos rues, l'art qui s'en dégage
Посвящается нашим улицам, искусству, которое от них исходит
Tous ceux qui expriment leur rage et tous nos apaches
Всем, кто выражает свою ярость, и всем нашим апачам
Fonky Family, l'histoire continue
Fonky Family, история продолжается
Jusqu'au bout dans l'art de rue
До конца в уличном искусстве





Авторы: Gallart Guilhem, Ali Mohammed, Christophe Carmona, Karim Laoubi, Djellali El Ouzeri, Francois Dilhan, Kennedy William Gordy, Comparetti Haddouche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.