Текст и перевод песни Fonky Family - Check 1, 1, 1 - Live au Dome de Marseille 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check 1, 1, 1 - Live au Dome de Marseille 2003
Check 1, 1, 1 - Live au Dome de Marseille 2003
Check
1,
1,
1 x12
Check
1,
1,
1 x12
Check
1,
1,
1,
hommage
au
bon
vieux
temps
Check
1,
1,
1,
a
tribute
to
the
good
old
days
C′est
Menz'
et
Don
Choa
tu
sais
qu′on
rentre
dedans
It's
Menz'
and
Don
Choa,
you
know
we're
comin'
at
you
Basket
survêtement
cassette
dans
l'poste
Basketball,
sweatpants,
cassettes
in
the
boombox
Ragga
dancehall
break
et
XXX
Ragga
dancehall,
break
beats,
and
XXX
Joint
d'shit
ou
d′herbe
y
avait
pas
d′coke
Hashish
or
weed,
no
coke
back
then
Et
pour
le
son
des
concerts
des
ingénieurs
d'Europe
And
for
the
sound
at
concerts,
engineers
from
Europe
Pas
autant
d′gens,
beaucoup
moins
d'argent
Not
as
many
people,
not
as
much
money
Dans
ce
mouvement
ils
croyaient
qu′ça
passerait
vite
comme
un
coup
d'vent
In
this
movement,
they
thought
it
would
pass
quickly
like
a
gust
of
wind
Et
quoi
dire
maintenant
la
rue
reprend
ses
droits
And
now
what
can
we
say,
the
streets
are
reclaiming
their
rights
Il
était
temps
courage
honneur
et
devoir
It
was
about
time,
courage,
honor,
and
duty
Essaie
d′contester
ou
même
de
nous
tester
Try
to
contest
it,
or
even
test
us
L'essentiel
c'est
qu′on
y
est
et
qu′on
va
y
rester
The
main
thing
is
that
we're
here
and
we're
gonna
stay
Dans
cet
art
qui
fut
détester
aujourd'hui
In
this
art
form
that
was
once
hated,
today
Même
les
parents
y
accordent
du
respect
et
nous
disent
Even
parents
show
it
respect
and
tell
us
Loin
d′être
blindés
encore
en
train
d'chercher
l′fric
Far
from
being
rich,
still
trying
to
make
ends
meet
Grâce
à
Dieu
on
n'est
pas
recherchés
par
les
flics
Thank
God
we're
not
wanted
by
the
cops
Peut-être
qu′ils
nous
écoutent
quand
on
parle
de
la
crise
Maybe
they
listen
to
us
when
we
talk
about
the
crisis
Vu
qu'l'État
s′mèle
de
tout,
contôle
et
divise
Since
the
state
meddles
in
everything,
controls
and
divides
Nique
le
monopole,
laissez-nous
vivre
Fuck
the
monopoly,
let
us
live
Nos
visions
n′sont
pas
drôles,
non
et
on
n'a
pas
tout
dit
Our
visions
are
not
funny,
no,
and
we
haven't
said
it
all
(Vole
au-dessus
des
taudis?)
viens
on
t′amène
(Fly
over
the
slums?)
Come
on,
we'll
take
you
there
Est-ce
un
sol
maudit?
tout
seul
s'en
sortir
quand
même
Is
it
a
cursed
land?
Making
it
out
alone
Ne
croient
plus
au
paradis
vu
qu′ils
vivent
en
enfer
They
don't
believe
in
paradise
anymore,
since
they
live
in
hell
T'as
reconnu
Mamadi
et
le
p′tit
gars
sans
gène
You
recognize
Mamadi
and
the
little
guy
with
no
shame
Check
1,
1,
1 x8
Check
1,
1,
1 x8
Rappelle-toi
du
bon
vieux
temps
x12
Remember
the
good
old
days
x12
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djel, Pone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.