Текст и перевод песни Fonky Family - Cherche pas à comprendre
Cherche pas à comprendre
Не пытайся понять
Cherche
vraiment
pas
à
comprendre
Даже
не
пытайся
понять,
Faut
que
tu
vois
ça,
que
tu
le
vives
Это
надо
увидеть,
это
надо
прожить,
Les
jeunes
vont
te
surprendre
Молодые
тебя
удивят,
On
a
du
vice
à
revendre
У
нас
полно
порока
на
продажу,
Et
du
pognon
à
prendre
И
деньжат,
которые
можно
взять,
L'Etat
nous
baise
Государство
нас
имеет,
Et
tu
le
sais,
on
va
se
défendre
И
ты
знаешь,
милая,
мы
будем
защищаться.
Cherche
pas
à
comprendre
Не
пытайся
понять,
Je
dis
ce
que
je
vis,
et
ce
que
je
vois
Я
говорю
то,
что
живу,
и
то,
что
вижу,
Y
a
pas
que
la
mauvaise
volonté
Не
только
злая
воля
Qui
t'écarte
de
la
bonne
voie
Сбивает
тебя
с
пути
истинного,
Dieu
sait
qu'ici
bas
Бог
знает,
что
здесь,
внизу,
On
a
pas
toujours
le
choix
У
нас
не
всегда
есть
выбор,
Dans
ma
tête
c'est
l'orage
В
моей
голове
бушует
гроза,
Même
si
la
pluie
ne
tombe
pas
Даже
если
дождь
не
идет,
J'ai
suivi
un
droit
chemin
Я
шел
праведным
путем,
J'ai
pas
besoin
Мне
не
нужно,
Qu'on
me
félicite
pour
ça
Чтобы
меня
за
это
хвалили,
Le
malheur
ne
reste
jamais
loin
Беда
никогда
не
отступает,
Le
destin
n'a
pas
béni
les
miens
Судьба
не
благословила
моих
близких,
La
nuit
tombe
Ночь
опускается,
L'impression
d'être
seul
au
monde
Ощущение,
что
я
один
в
мире,
Ce
soir
le
chacal
erre
Сегодня
вечером
шакал
бродит,
Entre
deux
rondes
de
condés
Между
двумя
патрулями
мусоров,
Le
trottoir
est
désert
Тротуар
пуст,
A
part
des
clochards
par
terre
Кроме
бомжей
на
земле,
Le
long
des
murs
Вдоль
стен,
Cartons,
couvertures
Картон,
одеяла,
Les
temps
sont
durs
Времена
тяжелые,
A
côté
je
vois
passer
des
Mercédes
Рядом
я
вижу
проезжающие
Мерседесы,
Le
tout
est
de
savoir
où
Весь
вопрос
в
том,
где
Et
comment
les
prendre
И
как
их
взять,
On
a
faim
en
fendre
les
pierres
Мы
голодны
как
волки,
Le
cur
serré,
frère
Сердце
сжимается,
сестра,
Cherche
pas
à
comprendre
Не
пытайся
понять.
Catapulté
dans
ce
monde
Заброшенный
в
этот
мир,
Où
la
rage
est
à
la
mode
Где
ярость
в
моде,
Bracage,
arnaque
de
code
Ограбления,
мошенничество
с
кодами,
Les
jeunes
veulent
faire
de
la
caille
Молодые
хотят
заработать,
Dans
la
rue
ça
mène
des
batailles
На
улице
идут
битвы,
Où
un
type
et
sa
mort
Где
парень
и
его
смерть
Est
pire
que
la
mort
elle-même
Хуже
самой
смерти,
Histoire
de
came
История
с
наркотой,
Pour
mes
frères,
ça
sera
un
drame
Для
моих
братьев
это
будет
драма,
Faudrait
peut-être
sonner
l'alarme
Возможно,
стоит
бить
тревогу,
Les
gosses
n'ont
plus
rien
У
детей
ничего
нет,
Font
crâmer
des
arbres
Они
жгут
деревья,
Demain
auront-ils
des
calibres
Завтра
у
них
будет
оружие?
C'est
la
rage
mon
frère
Это
ярость,
сестра,
La
vie
a
un
goût
amère
Жизнь
имеет
горький
вкус,
Fait
gaffe
où
ça
travaille
par
derrière
Будь
осторожна,
тут
работают
исподтишка,
Observe
toujours
tes
arrières
Всегда
прикрывай
тыл,
Ou
tu
finis
en
galère
Или
закончишь
в
беде,
Dans
la
rue,
plus
que
des
coups
en
traître
На
улице,
больше
чем
предательство,
Plus
rien
à
faire
Больше
нечего
делать,
Plus
rien
à
perdre
Больше
нечего
терять,
La
prison
c'est
plus
l'enfer
Тюрьма
- это
уже
не
ад.
Tout
gosse
t'es
plein
de
rêves,
d'illusions
В
детстве
ты
полон
мечтаний,
иллюзий,
Puis
la
merde
à
la
maison
Потом
дерьмо
дома
T'ramène
vite
à
la
raison
Быстро
приводит
тебя
в
чувство,
C'est
comme
on
est
dans
la
vie
Так
и
есть
в
жизни,
On
fait
pas
toujours
ce
qu'on
veut
Мы
не
всегда
делаем
то,
что
хотим,
Trop
d'inégalités
Слишком
много
неравенства,
Gosses
de
l'illégalité
Дети
беззакония,
On
s'en
sort
comme
on
peut
Выживаем
как
можем,
A
l'école
ils
font
tout
В
школе
они
делают
все,
Pour
que
tu
laches
prise
Чтобы
ты
сдался,
Ils
disent
qu'il
y
a
pas
de
débouchés
Они
говорят,
что
нет
перспектив,
Pas
de
boulot
dans
les
entreprises
Нет
работы
в
компаниях,
On
mise
sur
le
Hip
Hop
Мы
делаем
ставку
на
хип-хоп,
On
tente
de
s'éloigner
des
traffics
Пытаемся
держаться
подальше
от
темных
дел,
A
ras,
frère
Внезапно,
сестра,
Les
flics
rappliquent
Менты
нагрянули,
Franchement,
j'ai
rien
à
me
reprocher
Честно
говоря,
мне
не
в
чем
себя
упрекнуть,
Mais
savoir
que
des
potes
pourraient
plonger
Но
знание
того,
что
друзья
могут
попасться,
Me
donne
mal
au
cur
rien
qu'à
y
songer
Разбивает
мне
сердце
при
одной
мысли
об
этом,
Le
danger
vient
pas
que
de
nous
Опасность
исходит
не
только
от
нас,
On
nous
considère
Нас
считают
Du
mauvais
côté
de
la
barrière
По
ту
сторону
баррикад,
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
Что
ты
можешь
сделать
Avec
un
petit
frère,
une
mère
С
младшим
братом,
матерью,
Qui
ne
peut
plus
travailler
Которая
больше
не
может
работать,
C'est
clair,
par
tous
les
moyens
Понятно,
любыми
средствами
Faut
ramener
la
caille
au
foyer
Нужно
принести
деньги
домой,
Je
fais
pas
dessins
Я
не
рисую
картины,
J'essaie
pas
de
nous
faire
passer
pour
des
saints
Я
не
пытаюсь
выставить
нас
святыми,
On
est
comme
on
est
Мы
такие,
какие
есть,
Ce
depuis
qu'on
est
né
С
самого
рождения,
C'est
pas
terminé
Это
еще
не
конец,
Des
mecs
partent
Одни
уходят,
D'autres
arrivent
dans
le
circuit
Другие
приходят
в
систему,
Peu
finissent
leurs
jours
vieux
Немногие
доживают
до
старости,
Heureux
et
remplis
Счастливыми
и
довольными,
Pour
que
la
situation
s'améliore
Чтобы
ситуация
улучшилась,
Qu'on
se
retrouve
tous
plus
tard
dehors
Чтобы
мы
все
позже
встретились
на
свободе,
A
rouler
sur
l'or
Катаясь
на
золоте,
Sans
s'effacer
le
passé
Не
стирая
прошлое,
Je
te
garantis
que
même
plein
Я
гарантирую
тебе,
что
даже
будучи
богатым,
Jamais
de
la
vie
j'oublierai
d'où
je
viens
Никогда
в
жизни
не
забуду,
откуда
я
родом,
Hé,
hé,
hé,
c'est
compris?
Эй,
эй,
эй,
поняла?
Jamais
de
la
vie
on
oubliera
d'où
on
vient
Никогда
в
жизни
мы
не
забудем,
откуда
мы
родом.
Y
a
les
lois,
la
rue
Есть
законы,
улица
Et
les
lois
de
la
rue
И
законы
улицы,
Les
nécessités,
contraintes
Нужды,
ограничения,
Petites
putes
qui
portent
plainte
Маленькие
шлюхи,
которые
жалуются,
Flics
fachos
fâchés
Злые
фашистские
копы,
Popo
cachés
Спрявшиеся
мусора,
Fouilles
musclées
Жесткие
обыски,
Insultes
raciales
Расовые
оскорбления,
Bref
des
nuits
gachées
Короче,
испорченные
ночи,
Je
donne
ma
vision
des
faits
Я
делюсь
своим
видением
фактов,
Vue
de
l'intérieur
Взглядом
изнутри,
Prends
pas
peur
Не
бойся,
Si
tu
comprends
pas
Если
ты
не
понимаешь,
Viens,
faut
que
tu
vois
ça
Приходи,
ты
должна
это
увидеть.
Trop
de
Robocop
Слишком
много
Робокопов,
Même
la
poulette
en
robe
Даже
цыпочка
в
платье,
Genre
wonderwoman
Типа
чудо-женщина,
Et
stup,
portrait
bande
И
ступ,
портрет
банды,
Vrai
caïd,
ouais
man
Настоящий
кайд,
да,
чувак,
Mais
personne
nous
contrôle
Но
никто
нас
не
контролирует,
Vraiment
à
part
le
fric
Кроме
бабла,
Le
sale
fric
Грязного
бабла,
Question
de
sous
Вопрос
денег,
Plus
vifs
qu'un
sale
flic
Быстрее
грязного
копа,
Rien
ne
marche
Ничего
не
работает,
Riches
narguent
Богатые
насмехаются,
J'part
en
chasse
avec
hargne
Я
иду
на
охоту
со
злостью,
Caillasse
charme
Пушка
- это
шарм,
Sur
la
justice
on
s'acharne
Мы
злимся
на
правосудие,
Pourquoi?
la
rage,
mon
frère
Почему?
ярость,
сестра,
Tourner
la
page
sur
les
bavures,
non
Перевернуть
страницу
о
произволе,
нет,
Comment
faire
Как
это
сделать,
En
restant
dur
envers
le
système
Оставаясь
жестким
по
отношению
к
системе,
Plein
de
mystères
Полной
тайн,
Niveau
ministère
На
уровне
министерства
De
la
jeunesse
По
делам
молодежи,
Beaucoup
de
jeunes
en
poster
Много
молодых
на
должностях
Dans
les
bureaux
В
офисах,
Et
combien
derrière
des
barreaux
И
сколько
за
решеткой,
Ou
dehors
planqués
dans
un
coin
Или
на
улице,
спрятавшись
в
углу,
Avec
une
piquouse
et
un
garrot
С
иглой
и
жгутом,
Que
ça
plaise
ou
pas
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Je
représente
la
délinquance
Я
представляю
преступность,
Un
impertinant
de
plus
faisant
Еще
один
наглец,
Offence
aux
conséquances
Нарушающий
последствия,
J'emmerde
les?
Мне
плевать
на?
Des
potes
se
retrouvent
en
prison
Друзья
оказываются
в
тюрьме,
Pourquoi?
ma
foi
le
fric
Почему?
клянусь,
бабло,
Non,
c'est
pire
des
fois
les
flics
Нет,
иногда
хуже
- копы,
Manquent
de
proies
Им
не
хватает
добычи,
Les
villes
du
FN
en
profitent
Города
Национального
фронта
этим
пользуются,
Les
cons
d'képis
Мусора
в
фуражках,
Traquent
les
fumeurs
de
shit
Выслеживают
курильщиков
гашиша,
Et
laissent
libre
И
оставляют
на
свободе
Les
tueurs
des
petites
Убийц
маленьких
девочек,
Trop
de
fuites
Слишком
много
утечек
Dans
le
pays
presque
foutu
В
почти
разрушенной
стране,
Si
je
parais
grotesque
ou
fou
Если
я
кажусь
нелепым
или
сумасшедшим,
Je
m'avoue
pas
battu
Я
не
признаю
себя
побежденным,
Nos
familles
ont
toujours
combattu
Наши
семьи
всегда
боролись,
Sur
le
terrain
На
местах,
L'Etat
voit
que
son
intérêt
Государство
видит
только
свою
выгоду,
Et
les
jeunes
deviennent
des
parains
И
молодые
становятся
крестными
отцами,
Y
a
des
vrais,
y
a
des
faux
Есть
настоящие,
есть
фальшивые,
Je
parle
des
fous-furieux
Я
говорю
о
бешеных,
Restons
sérieux
Давайте
оставаться
серьезными,
Tuer
un
humain...
hum
curieux
Убить
человека...
хм,
любопытно,
Bref
qui
te
cause
c'est
semplemsi
de
la
FF
Короче,
с
тобой
говорит
Семплемси
из
FF,
Il
sont
ni
vendeurs
de
dope,
ni
SDF
Они
не
торговцы
наркотиками
и
не
бомжи,
Laisse
des
feuilles
Оставьте
листки
Pour
l'équipe
du
trèfle
à
quatre
feuilles
Для
команды
с
четырехлистным
клевером,
Suivie
de
près
par
IAM
et
le
3ème
Oeil
За
которой
следуют
IAM
и
Третий
Глаз,
Pourquoi
mes
paroles
sont
vulgaires
Почему
мои
слова
вульгарны,
Et
je
reste
fier
И
я
остаюсь
гордым,
Au
ref
on
le
sait
В
припеве
мы
знаем,
Tu
veux
le
savoir
ma
sur?
Хочешь
знать,
сестра?
C'est
la
rage,
mon
frère
Это
ярость,
сестра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Ali, Karim Haddouche, Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.