Текст и перевод песни Fonky Family - Fallait que je le dise (1984)
Belsunce
84,
ruelles
étroites
et
pleines
de
vie
avant
Run
DMC
Belsunce
84,
узкие,
полные
жизни
переулки
перед
Run
DMC
L'école
du
funk
et
des
premiers
MCs,
Школа
фанка
и
ранняя
школа
MCs,
J'suis
ce
p'tit
gosse
du
centre
ville
sans
trop
de
vices
Я
тот
паренек
из
центра
города,
без
особых
пороков.
A
mon
âge
on
pense
qu'à
smurfer,
on
s'fout
d'avoir
le
ventre
vide
В
моем
возрасте
считается,
что
в
смурфере
плевать
на
пустые
животы
La
rue
m'apprend
ses
codes,
j'passe
mon
temps
à
l'arpenter
Улица
учит
меня
его
кодам,
я
провожу
время,
осматривая
его.
A
la
télé,
y'a
que
des
Maritie
et
Gilbert
Carpentier
По
телевизору
показывают
только
Марити
и
Жильбера
Карпантье.
Où
est
mon
peuple?
Ca
m'fait
l'effet
d'un
flash
Где
мой
народ?
Это
производит
на
меня
эффект
вспышки.
Quand
je
découvre
"Authentik"
et
les
tueries
de
chez
Grandmaster
Flash
Когда
я
узнаю
о
"Аутентике"
и
убийствах
гроссмейстера
Флэша
90,
béret
millitaire
et
tee-shirt
noir,
révolutionnaire,
c'est
Boss
One
qui
réunit
les
gars
90-е,
миллионный
берет
и
черная
футболка,
революционная,
это
босс
один,
который
объединяет
парней
On
traîne
au
Vieux
Port,
l'éveil
de
nos
consciences,
jeunes
et
marginaux
en
France
Мы
тусуемся
в
Старом
порту,
пробуждая
нашу
совесть,
молодую
и
маргинальную
во
Франции
Y'a
Kayde,
Arnaud
et
toute
la
bande
Есть
Кайд,
Арно
и
вся
банда.
On
pense
ralliement,
les
discours
s'alimentent
Мы
думаем
сплоченно,
речи
подпитываются
Rage
de
vaincre
au
ventre,
on
était
bien
plus
que
vingt
crevards
Ярость
от
того,
что
мы
победили
в
животах,
была
намного
больше,
чем
двадцать
кретинов
Deux
ans
plus
tard
je
suis
avec
Pone,
c'est
un
pote
qui
graffe
Два
года
спустя
я
встречаюсь
с
Поном,
у
него
есть
приятель,
который
прививает
Epoque
de
rage,
lame
ouverte,
j'pousse
à
fond
les
baffles
Эпоха
ярости,
с
открытым
лезвием,
я
полностью
раздвигаю
перегородки
Mes
premières
platines,
mes
premiers
scratches
faciles,
tout
me
facine
Мои
первые
вертушки,
мои
первые
легкие
царапины,
все
на
мне
On
se
dit
pourquoi
on
se
monterait
pas
un
staff
Мы
думаем,
почему
бы
нам
не
стать
сотрудниками
Une
famille,
un
groupe
soudé
sur
instrumental
Семья,
сплоченная
группа
на
инструментальном
Pone
compose
et
moi
je
connait
des
gars
qui
rappent
la
balle
Поун
сочиняет,
а
я
знаю
парней,
которые
стучат
по
мячу
On
se
met
à
fréquenter,
on
réunit
les
Black
& White,
Sat
et
Choa,
en
face
de
la
Maison
hantée
Мы
встречаемся,
встречаемся
с
черными
и
белыми,
СБ
и
Чоа,
напротив
дома
с
привидениями
Premiers
freestyles,
premières
maquettes
posées
chez
Queen
Первые
фристайлы,
первые
макеты,
заложенные
в
Queen
On
trouve
les
bons
rythmes
et
les
rimes,
on
s'dit
que
c'est
un
signe
Мы
находим
правильные
ритмы
и
рифмы,
мы
думаем,
что
это
знак
Tout
part
de
ce
concert,
première
partie
de
Sens
Unik
Все
начинается
с
этого
концерта,
первая
часть
Sense
Unik
Juste
avant
la
scène,
c'est
quoi
le
groupe?
Fonky
Family
Прямо
перед
сценой,
что
за
группа?
Семейство
Фонки
Ca
bouge
et
ça
milite,
ça
gamberge
sans
limite
Он
движется
и
движется,
он
беспредельно
резвится
V'là
la
première
bombe,
tu
reconnais
le
style
des
bad
boys
Там,
где
была
первая
бомба,
ты
узнаешь
стиль
плохих
парней
Deux
ans
plus
tard
on
fait
l'album,
c'est
la
tuerie,
c'est
la
foi
et
la
furie
Два
года
спустя
мы
делаем
альбом,
это
убийство,
это
вера
и
ярость
Sur
ma
vie
c'est
trop
la
bombe
На
мою
жизнь
это
слишком
большая
бомба
On
fait
du
fric,
on
en
craque
sans
pitié
Мы
зарабатываем
деньги,
мы
безжалостно
их
растираем
Habitué
au
partage,
c'est
pas
le
pèse
qui
niquera
l'amitié
Привыкший
к
обмену,
это
не
тот
груз,
который
разрушит
дружбу
Ni
même
la
fierté,
ni
même
les
peines
de
ce
monde
pourri
Ни
даже
гордости,
ни
даже
печали
этого
гнилого
мира
Le
Rap
ça
me
sert
à
m'évader
que
je
vois
tout
le
monde
courir
Рэп
помогает
мне
сбежать,
когда
я
вижу,
как
все
бегут.
Je
crée
Don't
Sleep
avec
Rebel
et
Soon
Я
создаю
Don't
Sleep
с
Rebel
и
Soon
La
zik
m'a
marié
à
la
street,
j'te
la
présente,
elle
est
rebelle
et
saoule
ЗИК
вышла
за
меня
замуж
на
улице,
я
познакомлю
ее
с
тобой,
она
бунтарка
и
пьяна.
Les
fruits
de
ma
passion
me
font
traverser
les
nations
Плоды
моей
страсти
заставляют
меня
пересекать
народы
Le
but,
c'est
de
rencontrer
des
peuples,
pas
seulement
de
faire
des
sous
Цель
состоит
в
том,
чтобы
встречаться
с
людьми,
а
не
просто
зарабатывать
деньги
Après
tu
connais,
les
gens
nous
ont
suivis
et
on
les
en
remercie
После
того,
как
ты
знаешь,
люди
последовали
за
нами,
и
мы
благодарим
их
за
это
Du
fond
du
coeur
je
vous
en
remercie
От
всего
сердца
благодарю
вас
за
это
Destin
irréversible,
ma
vie
c'est
le
Rap
Необратимая
судьба,
моя
жизнь-это
рэп
Nique
leurs
lois
et
leur
morale,
laisse-moi
déguster
l'album
du
Rat,
porteur
d'une
cause
durable
Уничтожь
их
законы
и
их
мораль,
позволь
мне
попробовать
альбом
крысы,
носителя
прочного
дела
Les
putes
chekem
croient
que
le
crew
est
diviser
parce
que
l'on
a
sorti
les
solos
de
chacun
Шлюхи
чекема
считают,
что
команда
разделена,
потому
что
мы
вытащили
Соло
каждого
из
них
Dis-leur
Fafa
(te
casse),
on
vient
viser
le
gros
lot
Скажи
им,
Фафа
(перебивает
тебя),
мы
пришли
нацелиться
на
крупную
партию
On
représente
Marseille,
c'est
F.F.,
mettez
les
mains
bien
haut
Мы
представляем
Марсель,
это
Ф.
Ф.,
поднимите
руки
высоко.
Toujours
dans
l'art
de
rue,
on
plane
sans
aile
Всегда
в
уличном
искусстве
мы
парим
без
крыльев
J'ai
les
poches
qui
sentent
la
verte
et
les
yeux
injectés
de
sang
comme
Fel
У
меня
отечность,
пахнущая
зеленью,
а
глаза
налиты
кровью,
как
у
Скверны.
Appelle-moi
Djel,
DJ
tailleur
de
diamants
Зови
меня
Джел,
ди-джей,
бриллиантовый
портной
J'suis
riche
d'avoir
des
frères
et
des
saphirs
qui
valent
tout
l'or
du
monde
Я
богат
тем,
что
у
меня
есть
братья
и
сапфиры,
которые
стоят
всего
золота
в
мире
Fallait
que
je
le
dise,
cherche
pas
à
travers
qui
j'te
parle
Если
бы
я
это
сказал,
Не
ищи,
через
кого
я
с
тобой
разговариваю.
Ecoute
mes
frères
et
tu
sauras
à
travers
qui
je
te
parle
Послушай
моих
братьев,
и
ты
узнаешь,
через
кого
я
с
тобой
разговариваю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj djel, kalash l'afro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.