Fonky Family - Les mains sales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonky Family - Les mains sales




Les mains sales
Грязные руки
Frérot, j'ai les mains sales
Братан, у меня грязные руки,
A cause de l'argent sale
Из-за грязных денег,
Mais qu'est ce que j'en ai à foutre
Но мне плевать на это,
La vie me fout le cafard, l'ami
Жизнь меня угнетает, подруга,
Pétard en bouche le soir
Косяк в зубах вечером,
A l'abri des gyrophares
Вдали от мигалок,
L'enfer se vit
Ад это реальность,
L'espoir se tire de jour en jour
Надежда угасает день ото дня,
On voit la vie en noir et blanc
Мы видим жизнь в черно-белых тонах,
Quand c'est pas rouge
Когда она не красная,
La rue devient dangereuse
Улица становится опасной,
On voit rouge
Мы видим красный,
La nuit le décor s'assombrit
Ночью обстановка мрачнеет,
Beaucoup de jeunes paraissent aigris
Много молодых кажутся озлобленными,
Donc maintenant on a compris
Теперь мы поняли,
Le fric tient le monde par les couilles
Бабки держат мир за яйца,
On fera tout pour en avoir
Мы сделаем все, чтобы их получить,
Le monde part en couille
Мир катится к чертям,
Si tu veux vivre faut en avoir
Если хочешь жить, нужно их иметь,
Mon pote Fresh à les mains sales
У моего кореша Фрэша грязные руки,
Mon pote Luciano à les mains sales
У моего кореша Лучиано грязные руки,
Et pourquoi les mains sales
И почему грязные руки?
Un oeil sur le monde un oeil sur mes finances
Один глаз на мир, другой на мои финансы,
97 sale époque pour la délinquance
97-й, поганое время для преступности,
Si chaque groupe de chacals chasse les bons coups
Если каждая стая шакалов охотится за удачей,
La chance manque aux mecs fous
Везение обходит стороной безумцев,
Aggressions ruinés de coups
Нападения, избитые до полусмерти,
Arrestation, direct au trou pour pas de sous
Арест, прямиком в тюрьму из-за отсутствия бабла,
L'esprit gagneur
Дух победителя,
L'aspect grongneur
Вид ворчуна,
Mes potes oublient l'époque de la cisaille Monseigneur
Мои кореша забыли времена ножниц, монсеньор,
C'est cela grandir vite
Вот что значит быстро взрослеть,
Certains s'enrichissent
Некоторые богатеют,
Les malins finissent paranos
Хитрые становятся параноиками,
Fiston fils
Сынок,
Le monde est à chacun
Мир принадлежит каждому,
Et souvent ça part en couille
И часто все идет наперекосяк,
Nos histoires nous regardent
Наши истории касаются только нас,
Ok andouille de bourge
Ладно, буржуйская колбаса,
Dans la rue les douilles dansent avec les seringues
На улице гильзы танцуют с шприцами,
Les tox' saignent
Наркоманы истекают кровью,
Sans remords les jeunes gonfent et plaignent
Без угрызений совести молодежь наглеет и жалуется,
Dans chaque quartiers
В каждом районе,
Y'avait chauque parrain
Был свой крестный отец,
Dans les années 80
В 80-х,
Traditions bonnes pour les anciens
Традиции хороши для стариков,
En 97, c'est
В 97-м это,
Allah pour le pognon, bonhomme
Аллах ради бабла, старина,
Un braco, c'est mignon
Ограбление это мило,
Tu prends le maximum derrière des barreaux
Ты получишь максимум за решеткой,
Sinon un job de poireau
Или работу лузера,
Avec un patron poivrot
С начальником-алкашом,
Sinon planter des pates dans le béton
Или закатать ласты в бетон,
Comment s'en sortir
Как выжить?
Rien à foutre
Плевать,
L'avenir rien à foutre
На будущее плевать,
Partir loin du quartier?
Уехать подальше из района?
T'es fous ou quoi
Ты с ума сошла, что ли?
Moi autour de mes potes, ça fait partie du décor
Я среди своих корешей, это часть обстановки,
Je représente les miens encore
Я представляю своих снова,
Dis-moi si j'ai tort
Скажи мне, если я неправ.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Les mains sales à cause de l'argent sale
Грязные руки из-за грязных денег,
Les maries curies tout neufs tentent
Новенькие купюры манят,
Les morfales
Жратву,
Le monde sur-mesure existe dans un coin du cerveau
Идеальный мир существует где-то в уголке мозга,
Sur les nerfs on est né, on reste
Мы родились на нервах, и такими остаемся,
9h du mat'
9 утра,
Pet au bec
Косяк в зубах,
Au lieu de se prendre la tête
Вместо того, чтобы париться,
Sur les macs on décompresse, on mate
На маках мы расслабляемся, смотрим,
Les gens nous matent
Люди смотрят на нас,
A coup de marteaux on casse les briques des squatts
Молотами мы разбиваем кирпичи сквотов,
Pour le fun
Ради забавы,
Le jour part la nuit vient
День уходит, ночь приходит,
Les potes sortent
Кореша выходят,
Question de pognon
Вопрос бабла,
Certains naissent pleins
Некоторые рождаются богатыми,
Les gars que je cotoie chassent pour être pleins
Парни, с которыми я общаюсь, охотятся за богатством,
Figure-toi
Представь себе,
A part des arbres, crâmés
Кроме сгоревших деревьев,
Centres socials damnés
Проклятых социальных центров,
Les calumet s'allument et je fume
Трубки зажигаются, и я курю,
Rien de spécial la routine
Ничего особенного, рутина,
Mais toujours pas le compte plein de fric
Но счет все еще не полон бабла,
Vise dans le regard
Взгляни в глаза,
On évite les coups foireux de flics, mec
Мы избегаем левых ментовских подстав, подруга,
Fais gaffe au fourgon
Берегись фургона,
Planque ton automatique
Спрячь свой ствол,
On fait partie du même camps
Мы из одного лагеря,
Les jaloux, ça me stimule
Завистники меня стимулируют,
Au fait je reste une crapule
Кстати, я остаюсь негодяем,
Les amis devenus voyous voyagent de cellules en cellules
Друзья, ставшие бандитами, путешествуют из камеры в камеру,
Les solutions d'une vie bien
Решения для хорошей жизни,
Pas le temps de savoir
Нет времени узнавать,
Laisse-moi avoir du blé
Дай мне заработать бабла,
On en reparle un soir
Поговорим об этом как-нибудь вечером.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Si je fais la fête c'est que
Если я тусуюсь, это потому что,
Tout va mal dans ma tête
В моей голове все плохо,
Normal je m'endette
Нормально, я влезаю в долги,
Rien à foutre
Плевать,
J'extorque des clients depuis perpette
Я вымогаю у клиентов с незапамятных времен,
Des gaines de mia, belles lunettes
Пачки денег, красивые очки,
Pas trop mon style, pull avec
Не совсем мой стиль, свитер с,
Trous de boulettes
Дырками от пуль,
Ca me va comme un gant
Мне идет как перчатка,
Je gagne mon pèze sans actes sanglant, cousin
Я зарабатываю свои деньги без кровопролития, кузина,
De partout les chenapans dépouillent
Повсюду мошенники обдирают,
Pour un portefeuille vite zigouillent
За кошелек быстро убивают,
A Marseille, si tu brouilles pas
В Марселе, если ты не мухлюешь,
Les civils te fouillent
Гражданские тебя шмонают,
Et fument sur ton compte
И курят за твой счет,
T'as beau avor les bras de Schwarzy
Хоть у тебя руки как у Шварценеггера,
Pour du shit tu plonges
За травку ты ныряешь,
C'est plus l'époque Yves Mourousi
Это уже не времена Ива Мурузи,
Plutôt celle de Marijuana
Скорее, времена марихуаны,
Cocaïne loin de nous
Кокаин далеко от нас,
Si je dois finir à genoux
Если мне суждено закончить на коленях,
Autant refaire Montana Toni
То уж лучше повторить за Тони Монтаной,
Et neega
И, подруга,
Je tire mon chapeau
Я снимаю шляпу,
Aux braqueurs de banques et fournisseurs de popo
Перед грабителями банков и поставщиками дури,
Au milieu des descentes
Посреди облав,
Dur de remonter la pente
Трудно подняться в гору,
Dans un film les acteurs plantent à tout va
В фильме, где актеры колются направо и налево,
Sur les boulevards ou au coin des ruelles sombres
На бульварах или на углу темных переулков,
Graçon, si tu manges pas tu tombes
Парень, если ты не ешь, ты падаешь,
Je tiens le micro comme quand je pisse
Я держу микрофон, как когда я писаю,
Mes rimes puent la vérité
Мои рифмы воняют правдой,
Chirac doit flipper mais je n'ai pas d'autres métiers
Ширак должен быть в ужасе, но у меня нет другой профессии.
REFRAIN
ПРИПЕВ
A coup sûr, un compte plein de fric rassure
Несомненно, полный счет бабла успокаивает,
Assis sur la pierre ou appuyé sur les murs
Сидя на камне или прислонившись к стене,
On pense jamais au futur
Мы никогда не думаем о будущем,
Plutôt aux petites coupures
Скорее о мелких купюрах,
Ami
Подруга,
Les mains sales
Грязные руки,
L'argent sale
Грязные деньги,
L'ami sale
Грязная подруга.





Авторы: Morricone Ennio, Ahamada Youssoufa Ibrahima, Carmona Chris, Gallart Guilhem, Ouzeri Djellali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.