Текст и перевод песни Fonky Family - Les mains sales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mains sales
Грязные руки
Frérot,
j'ai
les
mains
sales
Братан,
у
меня
грязные
руки,
A
cause
de
l'argent
sale
Из-за
грязных
денег,
Mais
qu'est
ce
que
j'en
ai
à
foutre
Но
мне
плевать
на
это,
La
vie
me
fout
le
cafard,
l'ami
Жизнь
меня
угнетает,
подруга,
Pétard
en
bouche
le
soir
Косяк
в
зубах
вечером,
A
l'abri
des
gyrophares
Вдали
от
мигалок,
L'enfer
se
vit
Ад
— это
реальность,
L'espoir
se
tire
de
jour
en
jour
Надежда
угасает
день
ото
дня,
On
voit
la
vie
en
noir
et
blanc
Мы
видим
жизнь
в
черно-белых
тонах,
Quand
c'est
pas
rouge
Когда
она
не
красная,
La
rue
devient
dangereuse
Улица
становится
опасной,
On
voit
rouge
Мы
видим
красный,
La
nuit
le
décor
s'assombrit
Ночью
обстановка
мрачнеет,
Beaucoup
de
jeunes
paraissent
aigris
Много
молодых
кажутся
озлобленными,
Donc
maintenant
on
a
compris
Теперь
мы
поняли,
Le
fric
tient
le
monde
par
les
couilles
Бабки
держат
мир
за
яйца,
On
fera
tout
pour
en
avoir
Мы
сделаем
все,
чтобы
их
получить,
Le
monde
part
en
couille
Мир
катится
к
чертям,
Si
tu
veux
vivre
faut
en
avoir
Если
хочешь
жить,
нужно
их
иметь,
Mon
pote
Fresh
à
les
mains
sales
У
моего
кореша
Фрэша
грязные
руки,
Mon
pote
Luciano
à
les
mains
sales
У
моего
кореша
Лучиано
грязные
руки,
Et
pourquoi
les
mains
sales
И
почему
грязные
руки?
Un
oeil
sur
le
monde
un
oeil
sur
mes
finances
Один
глаз
на
мир,
другой
на
мои
финансы,
97
sale
époque
pour
la
délinquance
97-й,
поганое
время
для
преступности,
Si
chaque
groupe
de
chacals
chasse
les
bons
coups
Если
каждая
стая
шакалов
охотится
за
удачей,
La
chance
manque
aux
mecs
fous
Везение
обходит
стороной
безумцев,
Aggressions
ruinés
de
coups
Нападения,
избитые
до
полусмерти,
Arrestation,
direct
au
trou
pour
pas
de
sous
Арест,
прямиком
в
тюрьму
из-за
отсутствия
бабла,
L'esprit
gagneur
Дух
победителя,
L'aspect
grongneur
Вид
ворчуна,
Mes
potes
oublient
l'époque
de
la
cisaille
Monseigneur
Мои
кореша
забыли
времена
ножниц,
монсеньор,
C'est
cela
grandir
vite
Вот
что
значит
быстро
взрослеть,
Certains
s'enrichissent
Некоторые
богатеют,
Les
malins
finissent
paranos
Хитрые
становятся
параноиками,
Le
monde
est
à
chacun
Мир
принадлежит
каждому,
Et
souvent
ça
part
en
couille
И
часто
все
идет
наперекосяк,
Nos
histoires
nous
regardent
Наши
истории
касаются
только
нас,
Ok
andouille
de
bourge
Ладно,
буржуйская
колбаса,
Dans
la
rue
les
douilles
dansent
avec
les
seringues
На
улице
гильзы
танцуют
с
шприцами,
Les
tox'
saignent
Наркоманы
истекают
кровью,
Sans
remords
les
jeunes
gonfent
et
plaignent
Без
угрызений
совести
молодежь
наглеет
и
жалуется,
Dans
chaque
quartiers
В
каждом
районе,
Y'avait
chauque
parrain
Был
свой
крестный
отец,
Dans
les
années
80
В
80-х,
Traditions
bonnes
pour
les
anciens
Традиции
хороши
для
стариков,
Allah
pour
le
pognon,
bonhomme
Аллах
ради
бабла,
старина,
Un
braco,
c'est
mignon
Ограбление
— это
мило,
Tu
prends
le
maximum
derrière
des
barreaux
Ты
получишь
максимум
за
решеткой,
Sinon
un
job
de
poireau
Или
работу
лузера,
Avec
un
patron
poivrot
С
начальником-алкашом,
Sinon
planter
des
pates
dans
le
béton
Или
закатать
ласты
в
бетон,
Comment
s'en
sortir
Как
выжить?
L'avenir
rien
à
foutre
На
будущее
плевать,
Partir
loin
du
quartier?
Уехать
подальше
из
района?
T'es
fous
ou
quoi
Ты
с
ума
сошла,
что
ли?
Moi
autour
de
mes
potes,
ça
fait
partie
du
décor
Я
среди
своих
корешей,
это
часть
обстановки,
Je
représente
les
miens
encore
Я
представляю
своих
снова,
Dis-moi
si
j'ai
tort
Скажи
мне,
если
я
неправ.
Les
mains
sales
à
cause
de
l'argent
sale
Грязные
руки
из-за
грязных
денег,
Les
maries
curies
tout
neufs
tentent
Новенькие
купюры
манят,
Le
monde
sur-mesure
existe
dans
un
coin
du
cerveau
Идеальный
мир
существует
где-то
в
уголке
мозга,
Sur
les
nerfs
on
est
né,
on
reste
Мы
родились
на
нервах,
и
такими
остаемся,
Pet
au
bec
Косяк
в
зубах,
Au
lieu
de
se
prendre
la
tête
Вместо
того,
чтобы
париться,
Sur
les
macs
on
décompresse,
on
mate
На
маках
мы
расслабляемся,
смотрим,
Les
gens
nous
matent
Люди
смотрят
на
нас,
A
coup
de
marteaux
on
casse
les
briques
des
squatts
Молотами
мы
разбиваем
кирпичи
сквотов,
Le
jour
part
la
nuit
vient
День
уходит,
ночь
приходит,
Les
potes
sortent
Кореша
выходят,
Question
de
pognon
Вопрос
бабла,
Certains
naissent
pleins
Некоторые
рождаются
богатыми,
Les
gars
que
je
cotoie
chassent
pour
être
pleins
Парни,
с
которыми
я
общаюсь,
охотятся
за
богатством,
Figure-toi
Представь
себе,
A
part
des
arbres,
crâmés
Кроме
сгоревших
деревьев,
Centres
socials
damnés
Проклятых
социальных
центров,
Les
calumet
s'allument
et
je
fume
Трубки
зажигаются,
и
я
курю,
Rien
de
spécial
la
routine
Ничего
особенного,
рутина,
Mais
toujours
pas
le
compte
plein
de
fric
Но
счет
все
еще
не
полон
бабла,
Vise
dans
le
regard
Взгляни
в
глаза,
On
évite
les
coups
foireux
de
flics,
mec
Мы
избегаем
левых
ментовских
подстав,
подруга,
Fais
gaffe
au
fourgon
Берегись
фургона,
Planque
ton
automatique
Спрячь
свой
ствол,
On
fait
partie
du
même
camps
Мы
из
одного
лагеря,
Les
jaloux,
ça
me
stimule
Завистники
меня
стимулируют,
Au
fait
je
reste
une
crapule
Кстати,
я
остаюсь
негодяем,
Les
amis
devenus
voyous
voyagent
de
cellules
en
cellules
Друзья,
ставшие
бандитами,
путешествуют
из
камеры
в
камеру,
Les
solutions
d'une
vie
bien
Решения
для
хорошей
жизни,
Pas
le
temps
de
savoir
Нет
времени
узнавать,
Laisse-moi
avoir
du
blé
Дай
мне
заработать
бабла,
On
en
reparle
un
soir
Поговорим
об
этом
как-нибудь
вечером.
Si
je
fais
la
fête
c'est
que
Если
я
тусуюсь,
это
потому
что,
Tout
va
mal
dans
ma
tête
В
моей
голове
все
плохо,
Normal
je
m'endette
Нормально,
я
влезаю
в
долги,
J'extorque
des
clients
depuis
perpette
Я
вымогаю
у
клиентов
с
незапамятных
времен,
Des
gaines
de
mia,
belles
lunettes
Пачки
денег,
красивые
очки,
Pas
trop
mon
style,
pull
avec
Не
совсем
мой
стиль,
свитер
с,
Trous
de
boulettes
Дырками
от
пуль,
Ca
me
va
comme
un
gant
Мне
идет
как
перчатка,
Je
gagne
mon
pèze
sans
actes
sanglant,
cousin
Я
зарабатываю
свои
деньги
без
кровопролития,
кузина,
De
partout
les
chenapans
dépouillent
Повсюду
мошенники
обдирают,
Pour
un
portefeuille
vite
zigouillent
За
кошелек
быстро
убивают,
A
Marseille,
si
tu
brouilles
pas
В
Марселе,
если
ты
не
мухлюешь,
Les
civils
te
fouillent
Гражданские
тебя
шмонают,
Et
fument
sur
ton
compte
И
курят
за
твой
счет,
T'as
beau
avor
les
bras
de
Schwarzy
Хоть
у
тебя
руки
как
у
Шварценеггера,
Pour
du
shit
tu
plonges
За
травку
ты
ныряешь,
C'est
plus
l'époque
Yves
Mourousi
Это
уже
не
времена
Ива
Мурузи,
Plutôt
celle
de
Marijuana
Скорее,
времена
марихуаны,
Cocaïne
loin
de
nous
Кокаин
далеко
от
нас,
Si
je
dois
finir
à
genoux
Если
мне
суждено
закончить
на
коленях,
Autant
refaire
Montana
Toni
То
уж
лучше
повторить
за
Тони
Монтаной,
Je
tire
mon
chapeau
Я
снимаю
шляпу,
Aux
braqueurs
de
banques
et
fournisseurs
de
popo
Перед
грабителями
банков
и
поставщиками
дури,
Au
milieu
des
descentes
Посреди
облав,
Dur
de
remonter
la
pente
Трудно
подняться
в
гору,
Dans
un
film
où
les
acteurs
plantent
à
tout
va
В
фильме,
где
актеры
колются
направо
и
налево,
Sur
les
boulevards
ou
au
coin
des
ruelles
sombres
На
бульварах
или
на
углу
темных
переулков,
Graçon,
si
tu
manges
pas
tu
tombes
Парень,
если
ты
не
ешь,
ты
падаешь,
Je
tiens
le
micro
comme
quand
je
pisse
Я
держу
микрофон,
как
когда
я
писаю,
Mes
rimes
puent
la
vérité
Мои
рифмы
воняют
правдой,
Chirac
doit
flipper
mais
je
n'ai
pas
d'autres
métiers
Ширак
должен
быть
в
ужасе,
но
у
меня
нет
другой
профессии.
A
coup
sûr,
un
compte
plein
de
fric
rassure
Несомненно,
полный
счет
бабла
успокаивает,
Assis
sur
la
pierre
ou
appuyé
sur
les
murs
Сидя
на
камне
или
прислонившись
к
стене,
On
pense
jamais
au
futur
Мы
никогда
не
думаем
о
будущем,
Plutôt
aux
petites
coupures
Скорее
о
мелких
купюрах,
Les
mains
sales
Грязные
руки,
L'argent
sale
Грязные
деньги,
L'ami
sale
Грязная
подруга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morricone Ennio, Ahamada Youssoufa Ibrahima, Carmona Chris, Gallart Guilhem, Ouzeri Djellali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.