Текст и перевод песни Fonky Family - Maintenant ou jamais
Maintenant ou jamais
Сейчас или никогда
Faut
représenter
là
Надо
показать
себя,
Ou
on
va
passer
pour
des
putes
Иначе
сочтут
нас
за
шлюх.
Eh
bien,
on
y
va
Ну
что
ж,
погнали.
FF
connexion
X-Men
FF
коннект
X-Men.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда,
Et
pour
toujours
И
навсегда.
Faut
y
croire,
frère
Надо
верить,
брат,
Garde
la
foi
Сохраняй
веру.
A
six
ans
je
me
retrouve
seul
В
шесть
лет
я
остался
один,
Avec
ma
mère
qui
rame
С
матерью,
которая
пахала.
C'est
pas
des
vies
Это
не
жизнь,
Cauchemards
éveillés
А
кошмары
наяву.
Drames,
on
survit
Драмы,
мы
выживаем.
Pour
elle
j'ai
suivi
les
cours
Ради
неё
я
учился,
Du
mieux
que
je
pouvais
Как
только
мог.
Pillé
les
bourses
d'études
Хватал
стипендии,
Tant
que
l'éducation
me
voulait
Пока
образование
меня
принимало.
Ca
te
fait
chier,
mais
Тебе
это,
может,
не
нравится,
но
Ma
vie,
c'est
pas
un
film
Моя
жизнь
— не
кино,
De
riches
pleins
de
cock
et
de
putes
Где
богачи
купаются
в
деньгах
и
шлюхах.
Plutôt
finir
comme
Pariche
Скорее
кончить
как
Париш,
Plein
de
pâtés
de
putes
Весь
в
поцелуях
шлюх.
Mais
pour
faire
du
rap
Но
чтобы
читать
рэп,
Pas
pour
rire
А
не
смешить.
Je
peux
mourir
demain,
qui
sait
Я
могу
умереть
завтра,
кто
знает.
L'échec,
seul
risque
à
courir
Провал
— единственный
риск.
Maintenant
tu
comprends
pourquoi
Теперь
ты
понимаешь,
почему
On
s'en
prend
aux
institutions
Мы
выступаем
против
системы.
Instituteurs
qui
jouent
les
tuteurs
Учителя
строят
из
себя
опекунов,
A
toute
heure
dans
le
quartier,
mon
secteur
Постоянно
в
квартале,
на
моём
районе.
Ca
parle
fort
de
tunes,
si
Dieu
le
veut
Громко
говорят
о
бабле,
если
Бог
даст.
De
futures
fortunes
au
monde
ont
fait
le
voeu
Будущие
богачи
миру
дали
обет.
Sat
qui
t'inquiète
Сат,
который
тебя
беспокоит,
Nous
qui
tu
sais
qu'on
en
veut
Мы,
ты
знаешь,
что
мы
хотим.
On
a
pris
nos
résolutions
Мы
приняли
решение.
Le
monde
va
mal,
où
on
va
В
мире
всё
плохо,
куда
мы
идём?
Ma
route
vers
la
révolution
Мой
путь
к
революции.
Vivement
que
ça
aille
Скорее
бы
всё
наладилось.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Je
ferme
pas
mon
cul
Я
не
заткнусь.
Achète-moi
une
muselière
Купи
мне
намордник,
Si
tu
veux
éviter
que
ça
parte
en
couille
d'un
coup
Если
хочешь,
чтобы
всё
не
полетело
к
чертям.
Faut
que
ce
produit
foute
le
feu
sur
le
marché
Этот
продукт
должен
взорвать
рынок.
On
en
chie
et
le
chétane
plane
Нам
хреново,
а
дурь
витает,
Tel
une
épée
de
Damoclès
Как
дамоклов
меч.
On
décompresse
Мы
расслабляемся.
Ou
Marie-Jeanne
ou
Marie?
Или
Мария-Джейн,
или
Мария?
Je
dénonce
pour
les
miens
de
la
rue
Я
заступаюсь
за
своих
с
улицы,
Même
s'ils
sont
mal
vus
Даже
если
они
плохо
выглядят.
Snob,
on
se
moque
de
tout
Снобы,
мы
смеёмся
надо
всем,
On
se
moque
de
vous
Мы
смеёмся
над
вами.
Même
angoissé
par
l'avenir
et
les
sous
Даже
озабоченные
будущим
и
деньгами,
On
aime
nos
vies
de
fous
Мы
любим
свою
безумную
жизнь.
Les
vieux
nous
disent:
Старики
говорят
нам:
"Perdez-pas
le
sourire"
"Не
теряйте
улыбку."
L'espoir
est
là
tant
que
les
Dieux
peuvent
sourire
Надежда
есть,
пока
Боги
могут
улыбаться.
Donc
on
en
reste
là
Так
что
мы
остаёмся
здесь.
Faut
s'en
sortir,
ça
urge
Надо
выкарабкаться,
это
срочно.
On
va
pas
rester
là
à
attendre
le
déluge
Мы
не
будем
сидеть
и
ждать
потопа.
Chacun
fait'se
vie
Каждый
делает
свою
жизнь.
Quand
tout
est
fini
Когда
всё
кончено,
Dieu
seul
juge
Только
Бог
судит.
Patron
de
la
rime
organisée
Хозяин
организованной
рифмы.
Le
feu
couve
dans
ma
tête
d'ange
Огонь
тлеет
в
моей
ангельской
голове.
J'ai
l'arme
dans
ma
main
droite
В
правой
руке
оружие,
Et
la
gauche
que
me
démange
А
левая
чешется.
Mon
clan,
une
équipe
sans
les
sous
Мой
клан,
команда
без
денег,
Des
rodés
à
toutes
sortes
de
missions
Профи
во
всех
видах
миссий.
Section
nique-tout
en
formation
Разрушительный
отряд
в
процессе
формирования.
Discrêts
et
prêts
à
tout
pour
s'imposer
Скрытные
и
готовые
на
всё,
чтобы
утвердиться.
Planter
le
clou,
quitte
à
arroser
Вбить
гвоздь,
пусть
даже
полить
кровью.
Nettoyer
par
le
vide
Очистить
пустотой
Et
donner
la
nausée
aux
ennemis
И
вызвать
тошноту
у
врагов,
Quand
ils
verront
nos
oeuvres
Когда
они
увидят
наши
дела.
Faire
pleurer
leurs
mères
Заставить
плакать
их
матерей.
Des
témoins
se
taisent
Свидетели
молчат
Ou
se
terrent?
nous
protègent
Или
прячутся?
Защищают
нас.
Et
des
petits
qui
veulent
nous
jouer
des
tours
И
мелкие
сошки
хотят
нас
обмануть.
Ce
mec
nous
a
pris
pour
des
portes-valises
Этот
чувак
принял
нас
за
перевозчиков.
Faut
que
je
le
délivre
pour
toujours
Я
должен
избавить
его
навсегда.
Je
l'exécute
la
mort
dans
l'âme
Я
казню
его
со
смертью
в
душе,
En
voyant
ces
yeux
pleins
de
larmes
Видя
эти
глаза,
полные
слёз.
Je
détourne
la
tête
et
laisse
parler
l'arme
Я
отворачиваюсь
и
даю
говорить
оружию,
Implorant
l'éternel
miséricordieux
pour
sa
clémence
Умоляя
вечного
милосердного
о
снисхождении.
Réveille
nos
consciences
Пробуди
нашу
совесть.
Faut
pas
que
la
vie
nous
plonge
dans
la
démence
Жизнь
не
должна
погружать
нас
в
безумие.
J'ouvre
un
oeil
immense
sur
le
monde
Я
открываю
огромный
глаз
на
мир,
Engréné
par
la
corruption
Поглощённый
коррупцией.
L'injustice
règne,
en
bas
on
se
bat
Царит
несправедливость,
внизу
мы
боремся.
Pourquoi
ces
divisions
Зачем
эти
разделения?
On
est
tous
des
homo-sapiens
Мы
все
homo
sapiens.
Dans
l'avenir,
mince
В
будущем,
чёрт,
Quand
je
pense
aux
absents
Когда
я
думаю
об
отсутствующих,
Mon
coeur
se
pince
Моё
сердце
сжимается.
C'est
aussi
pour
eux
qu'on
est
là
И
ради
них
мы
здесь,
Et
qu'on
lache
pas
prise
И
не
сдаёмся.
Faut
montrer
qui
on
est
Надо
показать,
кто
мы,
A
ces
enculés
de
snobs
qui
mous
méprisent
Этим
ублюдкам-снобам,
которые
нами
презирают.
Nous,
nos
vies
et
nos
propos
Мы,
наши
жизни
и
наши
слова,
On
les
défend
haut
et
fort
Мы
защищаем
их
громко
и
твёрдо.
Tu
vois
le
topo
Ты
понимаешь,
о
чём
я.
Chope
au
vole
tout
ce
qui
traîne
Хватай
всё,
что
плохо
лежит.
Entraînés
tôt
et
couchés
tard
Тренируемся
рано
и
ложимся
поздно.
Faire
dodo,
ça
rapporte
rien
Спать
— это
не
прибыльно.
Je
veux
faire
du
fric
Я
хочу
зарабатывать
деньги,
Rien
qu'en
respirant
Просто
дыша.
Et
manger
mieux
que
bien
И
питаться
лучше,
чем
хорошо.
Des
lyrics
d'or
Золотые
тексты.
Peau
de
couleur
d'or
bronze
Кожа
цвета
бронзового
золота,
Dont
le
language
plait
peu
Чей
язык
мало
кому
нравится.
Mon
peuple
se
nique
et
s'estompe
Мой
народ
трахается
и
исчезает.
Stop,
futur
ex-pauvre
Стоп,
будущий
экс-бедняк.
Comme
big-papa
Как
большой
папа,
Je
pompe,
biceps,
gros-bras
Я
качаюсь,
бицепс,
большие
руки,
Pour
que
mes
ennemis
sachent
Чтобы
мои
враги
знали,
Qu'en
cas
d'approche
mon
oral
est
moi
Что
в
случае
приближения
мой
язык
— это
я.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Et
j'ai
le
goût
du
risque
comme
l'agence
И
я
люблю
риск,
как
агентство.
Respect
à
mes
gars
rares
comme
la
chance
Респект
моим
редким
парням,
как
удача.
Ca
change,
un
gang
d'aliens
dans
la
machine
Всё
меняется,
банда
пришельцев
в
системе.
Imagine
FF
et
X-Men
pour
la
magie
Представь
FF
и
X-Men
ради
магии.
Je
fauche
les
clowns
comme
la
mort
en
personne
Я
кошу
клоунов,
как
сама
смерть.
Faut
que
je
récupère
le
trône
Я
должен
вернуть
себе
трон
Pour
les
miens
et
mon
dôme
Ради
своих
и
своего
дома.
En
direct??
В
прямом
эфире?
Filtre,
serre
les
bras,
commotion
Фильтруй,
скрести
руки,
сотрясение.
Des
francs-frais
pour
des
promotions
Свежие
франки
для
продвижения.
Des
liesses
pour
gros
chauve
comme
l'oncle
Fuster
Ликование
для
больших
лысых,
как
дядя
Фустер.
Des
gens
vrais,
comme
potions
Настоящие
люди,
как
зелья.
Des
bières
Fuster,
fraiches,
des
lyrics
Пиво
Фустер,
свежее,
тексты,
Libérés
sous
caution
Освобождённые
под
залог.
Envoyés
de
l'espace
vers
le
globe
Посланники
из
космоса
на
Землю.
Emotions
garanties,
apocalypse
now
Эмоции
гарантированы,
апокалипсис
сегодня.
War,?
chaos,
sous
des
bombes
à
neutrons
Война,
хаос,
под
нейтронными
бомбами.
Et?
trop
anéantis
И
слишком
уничтожены.
Putain,
regarde,
ce
monde
sombre
dans
la
décadence
Чёрт,
посмотри,
этот
мир
погружается
в
упадок.
Pendant
ce
temps,
les
nôtres
dancent
Тем
временем
наши
танцуют,
Mais
dancent
sur
leur
potence
Но
танцуют
на
своей
виселице.
Tention
basse,
cassent,
massent
les
cerveaux
Низкое
давление,
ломают,
массируют
мозги.
Des
peuples
aveugles,
neutres
Слепые,
нейтральные
люди.
Elis
dans
le
meurtre,
dont
je
heurte
les
moeurs??
Элис
в
убийстве,
чьи
нравы
я
задеваю?
Créent
notre
prpore
morc
comme
d'autres
avant
Создаём
свой
собственный
кусок,
как
другие
до
нас.
Mais
c'est
pour
de
bon
cette
foi,
d'ici
à
Mars
Но
на
этот
раз
всерьёз,
отсюда
и
до
Марса.
Les
sectes
deviennent
religions
Секты
становятся
религиями.
Le
liquide
du
sexe
coule
à
profusion
Сексуальная
жидкость
льётся
рекой
Et
crée
des
récoltes
de
graines
И
создаёт
урожай
семян,
Pouries,
qui
germent
de
Paris
à
Marseille
Гнилых,
которые
прорастают
от
Парижа
до
Марселя.
Métamorphosent
les
pelouses
de
foot
en
mauvaise
herbes
Превращают
футбольные
поля
в
сорняки.
On
fleurte
avec
l'au-delà
Мы
флиртуем
с
загробной
жизнью.
Commettre
au
délit
Совершаем
преступления.
Les
armes
sous
les
lits
Оружие
под
кроватями.
Il
nous
reste
peu
de
délai
У
нас
мало
времени.
Si
je
meurs,
les
trois
fils
Если
я
умру,
три
сына
Fêtent
ma
mort
Отпразднуют
мою
смерть.
Je
renais
entre
cendre
et
peur
Я
возрождаюсь
между
пеплом
и
страхом,
Comme
le
phénix
Как
феникс.
Re-mixent
atomes
et
molécules
Ремиксуют
атомы
и
молекулы,
Pour
que
nos
mômes
nous
drainent
Чтобы
наши
дети
нас
осушали.
Avec
des
calibres
sous
les
polos
pull
С
калибрами
под
пуловерами,
Dans
les
rues
et
les
métros
На
улицах
и
в
метро,
Pour
nous
mettre
au
trot
pour
des
crimes
Чтобы
заставить
нас
бежать
за
преступлениями,
Crés
par
d'autres
créatures
Созданными
другими
существами.
Jamais
on
est
trop
Нас
никогда
не
бывает
слишком
много.
Jaites
la
holà-holà
Кричите
"оля-ля",
Comme
au
vélodrome
Как
на
велодроме,
Au
milieu
de
gros-bras
Среди
качков.
Les
deux
hommes
à
Mars
Два
человека
на
Марсе
Réunissent
les
deux
zones
Объединяют
две
зоны.
J'enfante
la
haine
dans
la
douleur
Я
рожаю
ненависть
в
боли,
Comme
pour
une
césarienne
Как
при
кесаревом
сечении.
Y'en
a
que
pour
aryens
et
aryiennes
Есть
только
для
арийцев
и
ариек.
Pour
un
black
césarien
Для
чёрного
кесарево
сечение.
Mais
je
reste
haut
et
aérien
Но
я
остаюсь
высоким
и
воздушным.
Esclave,
jamais
patron
Раб,
никогда
не
хозяин.
Guerriers,
saints-glaives
Воины,
святые
мечи.
Nous
pouvoir?
non,
pas
trop
Наша
власть?
Нет,
не
очень.
Ils
souhaitent
que
le
sang
Они
хотят,
чтобы
кровь
Dans
notre
corps
s'enlève
Из
нашего
тела
ушла.
Ils
pendent
nos
prêtres
Они
вешают
наших
жрецов,
Veulent
nous
faire
parler
sans
lèvres
Хотят
заставить
нас
говорить
без
губ.
Nous
infiltrent
avec
des
traîtres
Проникают
к
нам
с
предателями,
Qui
fument
nos
philtres
Которые
курят
наши
фильтры.
Facile
à
reconnaître
Легко
узнать.
Tu
sais
comment
sont
les
nègres
entre
eux
Ты
знаешь,
какие
негры
между
собой.
Et
si
tu
sais
vraiment,
entre
dans
le
dôme
И
если
ты
действительно
знаешь,
входи
в
купол.
Y'en
a
marre
sur
Terre
На
Земле
всё
надоело.
Tu
apprendras
à
te
battre
en
Enfer
Ты
научишься
драться
в
аду.
Pas
le
temps
de
laisser
passer
le
temps
dans
la
rue
Нет
времени
тратить
время
на
улице.
Faut
rien
jeter
au
hasard
Нельзя
ничего
бросать
на
ветер.
Trop
de
hila,
vise,
visas
Слишком
много
смеха,
целься,
визы.
Faut
montrer
de
quoi
t'es
capable
Надо
показать,
на
что
ты
способен.
Rester
honnête
avec
ses
semblables
Оставаться
честным
со
своими
semblables.
On
vis
hantés
pas
le
diable
des
potes
Мы
живём,
преследуемые
не
дьяволом,
а
друзьями,
Partent
en
excursion
Отправляющимися
на
экскурсию.
On
a
envie
de
se
faire
des
millions
Мы
хотим
заработать
миллионы,
Sans
se
poser
de
questions
Не
задавая
вопросов.
Coups
à
l'aveuglette
Удары
вслепую.
A
cet
instant
précis,
faut
pas
faire
la
trompette
В
этот
самый
момент
нельзя
трубить.
Tourner
le
dos
à
ses
amis
comme
une
tapette
Поворачиваться
спиной
к
друзьям,
как
педик.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Ca
jette
sans
regarder
Бросают,
не
глядя.
Bien
sûr,
ça
a
merdé
Конечно,
всё
провалилось.
Une
balance
avertie,
les
condés
Предупреждённая
крыса,
копы.
L'envie
de
vivre
dans
le
luxe
Желание
жить
в
роскоши.
C'est
fou,
les
jeunes
vivent
de
rien
Это
безумие,
молодёжь
живёт
ничем.
Obligatoirement
faut
des
sous
de
nos
jours
В
наши
дни
обязательно
нужны
деньги.
Que
des
vautours
qui
courent
après
la
fortune
Только
стервятники
гонятся
за
богатством.
Tous
les
chemins
sont
bons
pour
réussir
Все
пути
хороши
для
успеха.
Chacun
est
maître
de
son
avenir
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Garde
la
foi,
frérot
Сохраняй
веру,
брат.
Tout
représenter
Представлять
всех.
Les
premiers
seront
les
derniers
Первые
будут
последними.
A
toi,
Sat,
Menzo,
Luciano...
Тебе,
Сат,
Мензо,
Лучано...
FF,
X-Men,
nique
tout,
star
du
X
FF,
X-Men,
уничтожить
всё,
звезда
X.
Jamais,
à
la
vie
à
la
mort
Никогда,
не
на
жизнь,
а
на
смерть.
Garde
la
foi
frérot
Сохраняй
веру,
брат.
Defends
ton
âme
et
ton
corps
Защищай
свою
душу
и
тело.
C'est
maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Ali, Karim Haddouche, Francois Dilhan, Nino Rota, Guilhem Denis Noel Gallart, Alain Zongo, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona, Gilles Biloa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.