Текст и перевод песни Fonky Family - On s'adapte
On s'adapte
Мы приспосабливаемся
Quoi
que
les
gens
disent
Что
бы
люди
ни
говорили
O
mic
je
prone
l'hantise
et
la
franchise
В
микрофон
я
несу
страх
и
честность,
милая
Quoi
que
les
gens
disent...
Что
бы
люди
ни
говорили...
Quand
je
vois
ou
va
le
monde
Когда
я
вижу,
куда
катится
мир,
Je
me
dit
quel
bordel
Я
думаю,
какой
бардак
En
fin
de
compte
В
конце
концов,
C
pas
plus
mal
d'etre
mortel
Не
так
уж
плохо
быть
смертным
Si
s'que
je
dit
les
dérange
Если
то,
что
я
говорю,
их
беспокоит,
Qu'ils
portent
plainte
Пусть
подают
жалобу
Jusqu'a
preuve
du
contraire
До
тех
пор,
пока
не
доказано
обратное,
J'écris
librement
et
sans
contraintes
Я
пишу
свободно
и
без
ограничений
J'ai
compris
quelle
et
dure
a
mon
insu
Я
понял,
что
она
тяжела,
сам
того
не
зная
Qu'elles
s'révélent
dangereuse
comme
un
flic
Они
опасны,
как
коп,
Qui
circule
Который
патрулирует
Vivre
la
nuit
animé
Жить
ночью,
движимый
Par
une
envie
d'tirer
Желанием
стрелять
Dangereuse
comme
un
gars
de
chez
nous
Опасны,
как
парень
из
нашего
района,
Prets
a
tout
pour
s'en
tirer
Готовый
на
все,
чтобы
выжить
J'ai
pas
le
coeur
a
la
fête,
У
меня
нет
настроения
веселиться,
Normal
mon
monde
n'est
pas
drole
Нормально,
мой
мир
невесел
Certaines
que
je
dragait
jadis,
Некоторые,
с
кем
я
когда-то
флиртовал,
Sont
sur
le
trottoir
et
racolent
Стоят
на
тротуаре
и
зазывают
клиентов
Ceux
avec
qui
j'ai
grandit
Те,
с
кем
я
вырос,
Possèdent
presque
tous
un
casier
Почти
все
имеют
судимость
Et
me
rapprochent
de
ma
mort,
И
приближают
меня
к
моей
смерти,
Quand
l'un
deux
finit
par
y
passer
Когда
один
из
них,
в
конце
концов,
умирает
Qui
aurait
put
se
douter
de
ca?
[pas
moi]
Кто
мог
бы
подумать
об
этом?
[не
я]
J'suis
pas
Dieu
vient
Я
не
Бог,
пойми
On
s'prend
tous
la
tete
a
deux
mains
Мы
все
хватаемся
за
голову,
Quand
on
voit
se
que
chacun
devient
Когда
видим,
кем
каждый
становится
Pour
autant
on
l'sait
bien
Тем
не
менее,
мы
хорошо
знаем,
Sa
sert
a
rien
de
s'apitoyer
Что
нет
смысла
жалеть
себя
Personne
te
tend
la
main
sauf
Никто
не
протянет
тебе
руку,
кроме
Avec
un
flingue
pour
te
nettoyer
Того,
кто
с
пушкой,
чтобы
тебя
убрать
Voila
tu
comprend
mieux
pourquoi
mon
rap
est
malade
Вот,
теперь
ты
лучше
понимаешь,
почему
мой
рэп
такой
больной
Dans
nos
rues
y
a
que
la
haine
qui
connaisse
une
réelle
escalade
На
наших
улицах
только
ненависть
знает
настоящую
эскалацию
L'espoir
et
l'amour
dans
tout
ca
que
sont
ils
devenus?
Надежда
и
любовь
во
всем
этом,
кем
они
стали?
J'l'ai
ais
vu
partir
a
cette
guerre
Я
видел,
как
они
ушли
на
эту
войну,
Mais
n'en
sont
par
revenus
Но
не
вернулись
On
a
beau
se
dire
que
la
vie
est
belle
Мы
можем
говорить
себе,
что
жизнь
прекрасна
Et
mérite
d'être
vécue
[hum
hum]
И
стоит
того,
чтобы
жить
[хм,
хм]
Que
le
soleil
brille
partout
Что
солнце
светит
везде
Et
pour
tous,
meme
sans
en
etre
convaicu
И
для
всех,
даже
не
будучи
в
этом
уверенными
Commet
refaire
le
monde
Как
переделать
мир,
Ormis
avec
des
sillaux
contionnels?
Кроме
как
с
помощью
обычных
стульев?
On
est
allé
trop
loin,
mec
Мы
зашли
слишком
далеко,
детка
Je
ne
peux
plus
rien
pour
nos
ruelles
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
для
наших
улиц
Chaque
jour
se
révéle
un
nouveaux
combat
Каждый
день
становится
новой
битвой
En
un
rien
de
temps
on
tombe
bas
В
мгновение
ока
мы
падаем
вниз
On
se
fait
serrer,
refroidir
Нас
арестовывают,
убивают
Ou
un
juge
nous
condamne
Или
судья
нас
осуждает
Tant
qui
a
des
riches,
Пока
есть
богатые,
Y
aura
des
pauvres,
pour
leur
en
vouloir
Будут
бедные,
чтобы
злиться
на
них,
A
eux,
a
leur
bonheur,
ou
a
leur
pouvoir
На
них,
на
их
счастье
или
на
их
власть
On
changera
rien
a
ce
monde
Мы
ничего
не
изменим
в
этом
мире,
Qu'on
le
veuille
ou
non
Хотим
мы
этого
или
нет
On
s'y
adapte
Мы
приспосабливаемся
On
fait
se
qu'on
peut
avec
se
qu'on
a
Мы
делаем,
что
можем,
с
тем,
что
имеем
On
se
laisse
pas
abattre
Мы
не
даем
себя
сломить
On
essaye
de
fuir
des
emmerdes,
Мы
пытаемся
убежать
от
проблем,
Qui
la
plupart
du
temps
nous
rattrape
Которые
в
большинстве
случаев
нас
настигают
On
changera
rien
a
ce
monde
jamais,
on
s'y
adapte
Мы
ничего
не
изменим
в
этом
мире
никогда,
мы
приспосабливаемся
On
changera
rien
a
ce
monde
Мы
ничего
не
изменим
в
этом
мире,
Qu'on
le
veuille
ou
non
Хотим
мы
этого
или
нет
On
s'y
adapte
Мы
приспосабливаемся
La
peine
de
mort
est
abolie
mais
si
ils
le
veulent
ils
t'abattent
Смертная
казнь
отменена,
но
если
они
захотят,
они
тебя
убьют
Fuis
tes
emmerdes,
un
jour
ou
l'autre
elles
te
ratrapent
Беги
от
своих
проблем,
рано
или
поздно
они
тебя
настигнут
On
avance
avec
l'aire
du
temps
on
évolue
et
On
s'adapte
Мы
идем
в
ногу
со
временем,
мы
развиваемся
и
приспосабливаемся
Je
pourrai
rapper
des
heures
sur
ces
rues
Я
мог
бы
читать
рэп
часами
об
этих
улицах,
A
en
devenir
aphone
Пока
не
охрипну
Ca
changerait
rien
a
ce
monde
Это
ничего
не
изменит
в
этом
мире
Je
pourrais
remuer
cette
merde,
ou
foutre
un
bordel
monstre,
Я
мог
бы
взбаламутить
это
дерьмо,
устроить
чудовищный
бардак,
Ca
changerait
rien
a
ce
monde
Это
ничего
не
изменит
в
этом
мире
Qu'est
ce
que
la
vie
ma
appris?
Чему
меня
научила
жизнь?
Que
la
liberté
n'a
pas
de
prix,
Что
свобода
бесценна,
Que
la
pauvreté
n'a
ni
sexe
ni
couleur
Что
у
бедности
нет
ни
пола,
ни
цвета,
Dailleurs
nul
n'est
a
l'abri
К
тому
же
никто
не
застрахован
De
ces
coups
dur,
ces
coups
fumants,
От
этих
тяжелых
ударов,
этих
сокрушительных
ударов,
Et
meme
en
buvant
ou
en
fumant
И
даже
выпивая
или
куря
Comment
tirer
un
trait
sur
ce
vécu
dans
le
ciment?
Как
вычеркнуть
из
памяти
то,
что
пережил
на
этих
улицах?
Si
ma
rage
était
contagieuse,
j't'aurai
contaminé,
Если
бы
моя
ярость
была
заразной,
я
бы
тебя
заразил,
Faudrait
m'éliminer,
m'mettre
en
quarantaine,
ou
méloigner
Меня
нужно
было
бы
уничтожить,
поместить
в
карантин
или
изолировать
Histoire
de
maintenir
l'ordre
dans
la
nation
Чтобы
поддерживать
порядок
в
стране
De
toute
facons
faudra
bien
que
ca
explose,
comme
suite
a
une
bonne
fellation
В
любом
случае,
это
должно
взорваться,
как
после
хорошего
минета
Qui
je
suis,
pour
changer
ce
monde,
ce
pays?
Кто
я
такой,
чтобы
изменить
этот
мир,
эту
страну?
Nos
conditions
de
vie
et
cette
justice
Наши
условия
жизни
и
эту
систему
правосудия,
Qui
protège
les
pédophiles
Которая
защищает
педофилов
J'suis
comme
toi
mon
coeur
se
serre
quand
je
pense
a
ceux
qui
enfreignent
les
lois
pour
survivre
et
qu'on
incarcèrent
Я
такой
же,
как
ты,
мое
сердце
сжимается,
когда
я
думаю
о
тех,
кто
нарушает
закон,
чтобы
выжить,
и
кого
сажают
в
тюрьму
J'ai
guère
plus
de
fric
qu'y
a
4 ans
a
la
meme
date
У
меня
ненамного
больше
денег,
чем
4 года
назад
в
тот
же
день
Plus
le
meme
age,
mais
cette
meme
haine,
cette
meme
rage
Уже
не
тот
возраст,
но
та
же
ненависть,
та
же
ярость
Cette
meme
envie
de
prendre
le
large
То
же
желание
уехать
далеко
Avant
de
crever
de
la
maladie
de
la
vache
folle
Прежде
чем
сдохнуть
от
коровьего
бешенства
Ou
de
finir
chez
les
barges
Или
оказаться
в
психушке
Quoi
que
les
gens
disent
Что
бы
люди
ни
говорили
O
mic
je
prone
l'hantise
В
микрофон
я
несу
страх
Quoi
que
les
gens
disent
Что
бы
люди
ни
говорили
O
mic
je
prone
l'hantise
et
la
franchise
В
микрофон
я
несу
страх
и
честность,
милая
Quoi
que
les
gens
disent
Что
бы
люди
ни
говорили
O
mic
je
prone
l'hantise
et
la
franchise
В
микрофон
я
несу
страх
и
честность,
милая
Je
pourrai
rapper
des
heures
sur
ces
rues
Я
мог
бы
читать
рэп
часами
об
этих
улицах,
A
en
devenir
aphone
Пока
не
охрипну
Ca
changerait
rien
a
ce
monde
Это
ничего
не
изменит
в
этом
мире
Je
pourrais
remuer
cette
merde,
ou
foutre
un
bordel
monstre,
Я
мог
бы
взбаламутить
это
дерьмо,
устроить
чудовищный
бардак,
Ca
changerait
rien
a
ce
monde
Это
ничего
не
изменит
в
этом
мире
Comprends
que
ca
me
ronge...
Пойми,
это
меня
гложет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilhem Denis Noel Gallart, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Djelalli El Ouzeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.