Fonky Family - Sans rémission - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonky Family - Sans rémission - Live




Sans rémission - Live
Без пощады - Live
De Mars on part en croisade contre l'état avare
Из Марселя мы отправляемся в крестовый поход против жадного государства,
Représente les quartiers dit sensibles
Представляем районы, называемые неблагополучными,
Regard hagard sous pétard
Взгляд затуманен, под кайфом,
Bombes, whisky, gonzes et c'est reparti
Бомбы, виски, парни, и мы снова в деле.
On se prétend pas profs
Мы не претендуем на звание учителей,
Donc on donne pas de leçons
Поэтому не читаем нотаций,
Cracheurs de mots sans rémission
Плеватели слов без пощады,
Ici les jours passent
Здесь дни проходят,
t'entends des mecs
Где ты слышишь парней,
Partis pour des allers sans retours
Отправившихся в путешествие без возврата,
Tous attirés ou presque par le business
Всех или почти всех привлекает бизнес,
Ici et cela ça rafle des tiroirs-caisses
Тут и там, они грабят кассы.
Quoi? qu'est tu veux faire contre ça
Что? Что ты хочешь с этим поделать?
A force de faire miroiter
Из-за постоянных соблазнов,
On veut juste ce qu'on voit
Мы хотим только то, что видим,
Et le convoi de la banque brinks
И инкассаторский фургон Brinks
Alimente mes rêves des dizaines de fois
Десятки раз питает мои мечты,
A croire que cela rapporte plus que le respect de loi
Полагая, что это приносит больше, чем соблюдение закона.
Gens honnêtes se crèvent la santé à Onet
Честные люди гробяn здоровье на заводах Onet,
L'état est de loin le plus grand proxénète
Государство, безусловно, самый крупный сутенер.
Mon biz propre et net
Мой бизнес чист и прозрачен,
Ne serait ce que pour nos parents
Хотя бы ради наших родителей,
Question ce qu'on attend, rien ne vient des gouvernants
Вопрос в том, чего мы ждем, ничего не приходит от властей.
En France chaque jeune se défonce se défend ce qu'il a
Во Франции каждый молодой человек убивается, защищает то, что имеет,
Chacun fronce des sourcils pour ce billet-là
Каждый хмурит брови из-за этих денег.
Chez nous pas de stars en costard blanc
У нас нет звезд в белых костюмах,
Aucun Rockfeller
Никаких Рокфеллеров,
Si tu baisse pas le froc dis-leur
Если ты не спустишь штаны, скажи им,
Certains rêvent de palaces, hélas
Некоторые мечтают о дворцах, увы,
Faut rester comme mollasse, guerrier
Нужно оставаться мягким, воин,
Alors nique tout bientôt on s'en va
Так что к черту все, скоро мы уйдем.
Pas besoin de gaffes pour faire les souls là-bas, avance
Не нужно косячить, чтобы сделать души там, вперед,
Je fais du blé comme Luciano
Я делаю бабки, как Лучано,
Mort sans être vaincu
Умру непобежденным
Et traîner des culs sur le capot
И катать девчонок на капоте.
Avec les potes ça rigole plus
С друзьями больше не смешно,
C'est sérieux les temps deviennent graves, grand
Все серьезно, времена становятся тяжелыми, дорогая,
Je t'apprends rien mais je dois le dire haut et fort
Я тебя ничему не учу, но я должен сказать это громко и четко,
Pour mon clan au moins
Хотя бы для моего клана,
L'intention de viser loin
Намерение метить высоко
Et de rester fidèle au miens
И оставаться верным своим.
Opération coup de poing, section nique tout
Операция "Удар кулаком", секция черту все",
En 97, FF fait ta fête et nique tout
В 97-м, FF устраивает тебе праздник и посылает все к черту.
Putain, que ce que tu veux que je dises aux gosses en face de moi
Черт, что я могу сказать детям напротив меня,
Qui font plus de tunes en un jour que moi dans le mois
Которые зарабатывают больше денег за день, чем я за месяц?
Comment leur dire de retourner au lycée
Как им сказать, чтобы они вернулись в школу?
Ses croix sur les cours, cour pour le fric
Кресты на уроках, бег за деньгами,
Avec le 12 carats elles tombent dans tes bras
С 12 каратами они падают в твои объятия,
Vas-y sors le 24 tu as droit au kama-sutra
Давай, достань 24, у тебя есть право на камасутру.
Quel argument opposer à cette pseudo vie du deal?
Какой аргумент можно противопоставить этой псевдожизни наркоторговли?
Le simple fait d'avoir la conscience tranquille
Простое чувство спокойной совести?
Ça s'en fout bien pas mal
Им наплевать,
Tant que le cash régale
Пока наличные радуют,
Cela croit courir plus vite que les balles
Они думают, что бегают быстрее пуль.
Si le plan se déroule mal
Если план пойдет не так,
La morale, aujourd'hui c'est moi qui te l'as fait
Мораль, сегодня я тебе ее преподал.
Essaierai-je d'élaborer le plan parfait
Попытаюсь ли я разработать идеальный план?
Tu peux peut-être lutter
Ты можешь, наверное, бороться,
L'appel de l'argent, des femmes, gaziers
Зов денег, женщин, парней,
C'est au mieux d'y résister
Лучше всего ему сопротивляться.
Mes péchés je crois que je m'en laverais plus tard
От своих грехов, думаю, я смоюсь позже,
Pour l'instant je fais avec ce que j'ai
Пока что я справляюсь с тем, что имею,
Même si cela me fait chier
Даже если это меня бесит,
J'essaie de lutter et je dis bien j'essaie
Я пытаюсь бороться, и я действительно пытаюсь.
Qu'est ce que tu veux?
Что ты хочешь?
On est pas des MC gâtés
Мы не избалованные MC,
Les coups faciles et foireux qui rapportent gros
Легкие и грязные удары, которые приносят большие деньги,
Je laisse cela à Scorcèse
Я оставляю это Скорсезе.
De Mars on part en croisade contre l'état avare
Из Марселя мы отправляемся в крестовый поход против жадного государства,
Représente les quartiers dit sensibles
Представляем районы, называемые неблагополучными,
Regard hagard sous Pétain
Взгляд затуманен, под Петеном,
Banques, whiskies gonzes et c'est reparti
Банки, виски, парни, и мы снова в деле.
On se péte en bas propres
Мы одеваемся чисто,
Tant que l'on donne pas de leçons
Пока не читаем нотаций,
Cracheurs de mon son sans rémission
Выплескиватели моего звука без пощады.
Opérations coup de poing
Операция "Удар кулаком",
Lève ton poing pour la révolution et nique tout
Подними кулак за революцию и пошли все к черту.
Opération coup de poing
Операция "Удар кулаком",
J'envoie ce funky son
Я посылаю этот фанковый звук,
Toujours le même béton pour horizon
Все тот же бетон на горизонте.
Baisons ce système qui nous mène la vie dure
Поцелуем эту систему, которая делает нашу жизнь тяжелой,
Fureur de vaincre au fond du cœur
Ярость победы в глубине души,
Convaincre et lutter sans peurs
Убеждать и бороться без страха.
Accablé de reproches
Завалены упреками,
Pourtant on défend nos proches avant nos poches
Тем не менее, мы защищаем своих близких прежде, чем свои карманы.
Et le moment approche
И момент приближается,
Le son des canailles mauvais garçon
Звук негодяев, плохих парней,
Equipe d'acharnés sans rémission
Команда одержимых без пощады.
Pourquoi on se calmerait
Почему мы должны успокаиваться?
On vit pas dans des palmeraies
Мы не живем в пальмовых рощах,
Garde un œil ouvert, tiens-toi prêt gamin
Держи ухо востро, будь готов, малыш,
La force est dans ta tête, la puissance dans tes mains
Сила в твоей голове, мощь в твоих руках.
Je prétend pas montrer le chemin
Я не претендую на то, чтобы указывать путь,
Mais c'est aujourd'hui qu'on construit demain
Но именно сегодня мы строим завтрашний день.
Je sème des rimes tampis si j'passe pour un fada
Я сею рифмы, пусть даже меня считают сумасшедшим,
Je reste hip hop soldat sans fama
Я остаюсь хип-хоп солдатом без славы.
Se parque devant les liasses
Паркуюсь перед пачками денег,
Comme le reste de la populace
Как и остальная толпа,
Mais il n'y que dans les rêves que je retrouve ma place
Но только во снах я нахожу свое место
Sous un soleil de plomb
Под палящим солнцем,
Représente du sud au nord
Представляю с юга до севера,
L'éspérime du président
Надежду президента,
L'Etat doir sur un tas d'or
Государство спит на куче золота.
Opération coup de poing FF
Операция "Удар кулаком" FF,
Microphones, brèches, FF en live
Микрофоны, прорывы, FF в прямом эфире,
Dédicace aux faux, tatris K.O
Посвящается фальшивым, тетрис K.O.
Avec la famille c'est chaud
С семьей жарко,
Représente la mafia des Comores
Представляем мафию Коморских островов
Dans un putain de décor
В чертовски красивых декорациях.
Mise sur la musique que me ramène Pascal, bad trick
Ставлю на музыку, которую мне приносит Паскаль, плохой трюк,
Pour une vie plus chic
Для более шикарной жизни,
Fumée et femme, singourenza
Дым и женщины, уверенность,
Carrier plus de chance
Больше удачи,
Parce que la jeunesse n'a plus le temps de faire dodo
Потому что у молодежи больше нет времени спать,
Que des fosses XXXXX dans les quartiers XXXXX
Только ямы XXXXX в районах XXXXX.
De Mars on part en croisade
Из Марселя мы отправляемся в крестовый поход,
Représente les quartiers dit sensibles
Представляем районы, называемые неблагополучными,
Regard hagard sous Pétain
Взгляд затуманен, под Петеном,
Banques, whiskies gonzes et c'est reparti
Банки, виски, парни, и мы снова в деле.
On se péte en bas propres
Мы одеваемся чисто,
Tant que l'on donne pas de leçons
Пока не читаем нотаций,
Cracheurs de mon son sans rémission
Выплескиватели моего звука без пощады.
De Mars on part en croisade
Из Марселя мы отправляемся в крестовый поход,
Avec le Troisième Oeil, Imperial Asiatic Men
С Третьим Глазом, Imperial Asiatic Men,
Pour tous les quartiers de Marseille
Для всех районов Марселя,
En mission pour le Troisième Oeil
На миссии для Третьего Глаза,
Ne cesse pas de représenter
Не переставай представлять,
C'est parti de Marseille
Это началось в Марселе.





Авторы: Gallart Guilhem, Ali Mohammed, Christophe Carmona, Karim Haddouche, Djellali El Ouzeri, Francois Dilhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.