Текст и перевод песни Fonky Family - Une seule fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une seule fois
Один единственный раз
Pas
le
temps
d'tre
endormi
Нет
времени
спать,
Faut
montrer
de
quoi
t'es
capable
dans
cette
vie
Нужно
показать,
на
что
ты
способна
в
этой
жизни.
Hant
par
le
doute
et
tent
par
le
diable
Преследуемый
сомнениями
и
искушаемый
дьяволом,
L'envie,
luxe,
bonheur
tient
coeur
Зависть,
роскошь,
счастье
владеют
сердцем.
Pas
de
mystre
Никакой
тайны,
Tu
vois
rien
ne
vient
et
dsepre
Видишь,
ничто
не
приходит
само,
и
это
отчаивает.
On
ne
vient
qu'une
seule
fois
sur
terre
Мы
приходим
на
землю
лишь
однажды.
Pas
le
temps
d'tre
endormi
Нет
времени
спать,
Dans
cette
vie
faut
montrer
de
quoi
t'es
capable
В
этой
жизни
нужно
показать,
на
что
ты
способна.
Hant
par
le
doute
et
tent
par
le
diable
Преследуемый
сомнениями
и
искушаемый
дьяволом,
L'envie,
luxe,
bonheur
tient
coeur
Зависть,
роскошь,
счастье
владеют
сердцем.
Tu
vois
rien
ne
vient
et
dsespre
Видишь,
ничто
не
приходит
само,
и
это
отчаивает.
On
ne
vient
qu'une
seule
fois
sur
terre
Мы
приходим
на
землю
лишь
однажды.
J'ai
pas
de
leons
faire
ou
de
morales
recevoir
Мне
не
нужно
читать
нотации
или
выслушивать
морали,
Juste
des
mots
qui
sortent
du
coeur
et
mes
yeux
pour
voir
Просто
слова,
идущие
от
сердца,
и
мои
глаза,
чтобы
видеть.
Des
passants
stresss
Спешащих
прохожих,
Petits
kek
en
booster
Малолеток
на
стимуляторах,
Veillards
qui
mendient
Стариков,
которые
просят
милостыню,
Les
flics
en
poursuite,
Полицейских
в
погоне,
Les
pompiers
gars,
Пожарных,
ребята,
Un
incendie?
Non
Пожар?
Нет,
Juste
un
mec
pt
allong
sur
le
trottoir
Просто
какой-то
парень
лежит
на
тротуаре.
Un
toxico
notoire
finit
peine
son
histoire
Известный
наркоман
только
что
закончил
свою
историю
Sous
le
regard
de
quelques
badauds
Под
взглядами
нескольких
зевак.
Il
est
l
vautr
dans
sa
pisse
Он
валяется
в
собственной
моче,
Le
visage
bleu
С
синим
лицом,
La
main
crispe
sur
une
canette
de
10/10
Рука
сжимает
банку
дешёвого
пива.
Les
pompiers
le
lvent
Пожарные
поднимают
его,
Il
a
la
bave
aux
lvres
У
него
пена
у
рта,
Ne
respire
presque
pas
Почти
не
дышит.
Tant
pis
pour
lui
c'est
triste
mais
c'est
comme
cela
Очень
жаль
его,
это
грустно,
но
такова
жизнь.
Le
soir
dans
la
rue
tu
croises
des
tars
qui
parlent
tous
seuls
Вечером
на
улице
ты
встречаешь
парней,
которые
разговаривают
сами
с
собой,
Des
petits
teigneux
prt
fermer
n'importe
quelle
grande
gueule
Мелких
хулиганов,
готовых
заткнуть
любую
большую
пасть.
Tu
nais
seul,
tu
vis
seul,
du
berceau
au
tombeau
Ты
рождаешься
один,
живешь
один,
от
колыбели
до
могилы.
Faut
tre
prt
affronter
seul
contre
tous
Нужно
быть
готовым
противостоять
одному
против
всех,
Il
n'y
a
qu'au
pied
du
mur
qu'on
voit
les
vrais
durs
Только
у
стены
видно,
кто
действительно
крут.
Depuis
la
France
on
endure
Во
Франции
мы
терпим
Le
mauvais
sort
sans
devenir
des
ordures
Неудачу,
не
становясь
отбросами.
Pure
et
simplement
Чисто
и
просто,
Et
rester
dans
le
mouvement
et
l'armement
И
оставаться
в
движении
и
вооруженными.
Mfie
toi
de
ceux
qui
agissent
toujours
calmement
Остерегайся
тех,
кто
всегда
действует
спокойно.
Hant
par
le
doute
chaque
nuit
Преследуемый
сомнениями
каждую
ночь,
Tout
juste
si
on
dort
Мы
едва
спим.
Les
papiers
verts
manquent
Не
хватает
зеленых
бумажек,
La
plupart
s'ennuient,
a
alors
Большинство
скучают,
ну
и
что
ж.
Les
minots
bombes
en
main
Пацаны
с
бомбами
в
руках,
Qu'on
se
le
dise
Пусть
все
знают,
Homme
de
demain
Человек
завтрашнего
дня,
Rflchis
vite
combien
finissent
dans
le
vide
Быстро
подумай,
сколько
кончают
в
пустоте,
Les
mains
dans
la
merde
По
уши
в
дерьме,
Souvent
tents
par
le
diable
Часто
искушаемые
дьяволом,
Inquiets
pour
l'avenir
Беспокоясь
о
будущем,
Ce
qui
paie
Что
окупается,
Escroc
du
sicle
ou
braqueur
dbanquier
Аферист
века
или
грабитель
банков.
Fais
pas
chier,
duque
Не
зли
меня,
герцогиня,
Les?
on
pisse
dessus
На
законы
мы
плевали.
Besoin
de
sous
et
vite
Нужны
деньги,
и
быстро,
Chaque
semaine
du
Каждую
неделю,
Et
la
poisse
nous
rends
visite
И
невезение
нас
посещает.
Et
mre
de
la
vie
И
мать
жизни,
Casse
pas
les
bons
ponts
Не
рушь
хорошие
мосты,
Et
surtout
touche
bon
И
главное,
бери
хорошее,
En
allant
au
charbon
Работая
до
седьмого
пота,
Sans
repres
Без
ориентиров,
Une
paire
de?
suffit
Пары
кроссовок
достаточно.
Cherches
pas
comprendre
Не
пытайся
понять,
Sur
mon
pre,
ya
des
sous
prendre
На
моём
отце
есть
деньги,
которые
можно
взять.
Ma
mre,
fille,
dsespre
pas
Мама,
дочка,
не
отчаивайтесь,
Surtout
perd
pas
ta
fiert
Главное,
не
теряй
свою
гордость.
Faut
que
tu
luttes
Ты
должна
бороться,
T'inquite
dans
le
sud
aussi
Не
волнуйся,
на
юге
тоже,
Tout
niquer,
c'est
le
but
Всё
разрушить
- вот
цель.
Triste
vie
frre,
faut
faire
la
guerre
Печальная
жизнь,
брат,
нужно
воевать,
Si
tu
prfres
vivre
riche
et
fier
Если
ты
предпочитаешь
жить
богато
и
гордо,
Pourquoi
se
laisser
faire
Зачем
позволять
себя
использовать?
Eh
ouais
pourquoi
se
laisser
faire
Эй,
да,
зачем
позволять
себя
использовать?
On
ne
vient
qu'une
seule
fois
sur
terre
Мы
приходим
на
землю
лишь
однажды.
Hant
par
le
doute
et
tent
par
le
diable
Преследуемый
сомнениями
и
искушаемый
дьяволом,
Faut
montrer
de
quoi
t'es
capable
Нужно
показать,
на
что
ты
способна.
Combattre
les
chiens
on
garde
la
tte
haute
Сражаясь
с
псами,
мы
держим
голову
высоко.
A
bas
les
ripou,
matraques
Долой
продажных
копов,
дубинки,
Menottes,
artificers,
canons
scis
Наручники,
наручники,
обрезанные
стволы.
Au
mike
j'escorte
le
Troisime
Oeil
В
микрофон
я
сопровождаю
Третий
Глаз,
Venom,
portent
le
drapeau
Venom
несут
флаг,
Une
partie
de
ma
gnration
Часть
моего
поколения,
Sans
rpit,
finir
beau
Без
передышки,
закончить
красиво.
Parti
de
rien
mon
groupe
grimpe
sur
les
affiches
Начав
с
нуля,
моя
группа
взбирается
на
афиши,
Mais
pas
de
quoi
se
dire
a
y
est
c'est
fait
Но
этого
недостаточно,
чтобы
сказать:
"Вот
и
всё,
сделано".
Putain
je
suis
riche
Черт,
я
богат.
Pouvoir
crier
victoire
Мочь
кричать
"Победа!",
Voir
la
vie
avec
un
grand
"V"
Видеть
жизнь
с
большой
буквы
"Ж",
Vnus
dplace
mon
goal
Венера
смещает
мою
цель.
Fringue,
fini
le
bus
Одежда,
конец
автобусам,
Trouver
une
fille
bien
Найти
хорошую
девушку,
Qui
manie
le
pnis
Которая
играет
с
пенисом
Avec
plus
de
vices
С
большим
количеством
пороков,
Qu'Anna
Nicole
Smith
Чем
Анна
Николь
Смит.
Sale
situation,
faut
que
je
massume
Плохая
ситуация,
я
должен
взять
на
себя
ответственность,
Lache
linstru
que
je
fasse
cracher
le
bic,
la
plume
Брось
ручку,
чтобы
я
заставил
выплюнуть
ручку,
перо.
On
ne
vient
quune
seule
fois
sur
terre
Мы
приходим
на
землю
лишь
однажды.
On
ne
vit
quune
seule
fois
Мы
живем
только
один
раз.
Un
seule,
un
seul
voyage
Одно,
одно
единственное
путешествие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.