Fonos feat. Gibbs - HART - перевод текста песни на немецкий

HART - Fonos , Gibbs перевод на немецкий




HART
HERZ
To wrócę, zrozumiesz
Ich werde zurückkehren, du wirst verstehen
Po co tyle w sobie wciąż tłumię?
Warum ich so viel in mir unterdrücke?
Po co w sercu trzymam się złudzeń?
Warum halte ich an Illusionen in meinem Herzen fest?
Próbuję tu od czegoś uciec na wskutek
Ich versuche, vor etwas wegzulaufen
Na mej drodze stoją myśli, wiem, że blokują mi bieg
Gedanken blockieren meinen Weg, sie hemmen meinen Lauf
Chmury gonią nieustannie, chyba że z nich biorę wdech
Wolken jagen unaufhörlich, es sei denn, ich atme sie ein
Czeka mnie niejedna zamieć, w jednej jestem po dziś dzień
Ich erwarte mehr als einen Schneesturm, in einem bin ich bis heute
Z biegiem czasu lepiej trawię to, co próbuje mnie zgnieść
Mit der Zeit verdane ich besser, was mich zu zermalmen versucht
Więc tu bronię się i bronię się, nie boję się jak Clyde
Also kämpfe ich und kämpfe, keine Angst wie Clyde
Łapię w dłonie to, co tonie, droga ciągnie się jak slajd
Ich greife, was ertrinkt, die Straße gleitet endlos
To, co drogie mam przy sobie, pójdę w ogień, wrzucam drive
Was mir lieb ist, hab ich bei mir, ich gehe durchs Feuer, schalte Drive
To nie koniec, widząc płomień gubię żal
Kein Ende, vor der Flamme verliere ich Bedauern
Tyle przeszkód, ile znamy dróg (dróg)
So viele Hindernisse, wie viele Wege wir kennen (Wege)
Nie tak łatwo jest się tu uwolnić
Nicht einfach, sich hier zu befreien
Kiedy deszcz rozbija się o bruk (bruk)
Wenn Regen aufs Pflaster aufschlägt (Pflaster)
Coś mi mówi, "Odrobinę zwolnij"
Sagt etwas zu mir: "Etwas langsamer"
Kto na drodze będzie stał jak słup? (Słup)
Wer wird als Pfahl auf der Straße stehen? (Pfahl)
Kto z przekory nigdy nie ustąpi?
Wer weicht nie aus purem Trotz?
Wśród tysiąca jakże mylnych wrót (wrót)
Unter tausend falschen Toren (Toren)
I słów prawdy, weź się lepiej ocknij
Und Worten der Wahrheit, wach auf endlich
Więc kiedy przyjdzie mrok
Darum wenn die Dunkelheit kommt
Nie zobaczysz już strachu, bo zapomniałem wczoraj
Du siehst keine Angst, denn ich vergaß sie gestern
W drodze na samo dno
Auf dem Weg in den Abgrund
Sobie krzyczałem "Ratuj", uśmiechając się pięknie, jak nieistotne zło
Schrie mir selbst "Rette mich", lächelnd schön, wie unwesentliches Übel
Więc nie pytaj, czy będę nadal pamiętał dobrze, mam w sobie tylko to
Frag nicht, ob ich mich richtig erinnere, ich habe nur das in mir
Co stworzyło mnie lepszym, gdy miałem stać się gorszy
Was mich besser machte, als ich schlechter werden sollte
Odwracając swój los
Ich drehte mein Schicksal um
Kiedyś wierzyłem w to, że prawdę zatrzyma zło
Ich glaubte einst, das Böse halte die Wahrheit auf
Że tym, co zadaje mi ból jest tylko przesuwne tło (co?)
Dass nur der bewegte Hintergrund mir Schmerz zufügt (was?)
Że nie usnę jeszcze kilka chwil, choćby nie wiem co (oho)
Dass ich noch Momente wach bleibe, komme was wolle (oho)
Że ludzie jak sztylet i o krok
Dass Menschen wie Dolche sind und einen Schritt entfernt
Tak dzień i noc zmienia się w lata
So wechseln Tage, Nächte zu Jahren
Nie rozumiałem, gdy mówili mi, "To duża strata"
Verstand nicht, wenn sie mir sagten "Das ist großer Verlust"
Ja po swojemu chciałem pokazać, że nie ma bata
Ich wollte auf meine Weise zeigen, keine Chance
Wszystkim na przekór w ratach
Allen zum Trotz, in Raten
Minęło trochę czasu i dziś wiem - to nie popłaca
Etwas Zeit verging und jetzt weiß ich: Es zahlt sich nicht aus
Jak to życie, wszystko ma dwie strony jak moneta (co?)
Wie das Leben, alles hat zwei Seiten wie eine Münze (was?)
Siedziałem w ukryciu po to, żeby złożyć jet pack
Saß ich im Versteck, um einen Jetpack zu bauen
W chuj razy się sparzyłem i coś znowu poszło nie tak
Verbrannte mich verdammt oft und etwas lief wieder schief
To była tylko lekcja, żeby doceniać każdy gram powietrza
Es war nur eine Lektion, um jedes Gramm Luft zu schätzen
Jedni śpią, inni błądzą latami (ta)
Mancher schläft, mancher irrt jahrelang (ja)
Znam drogę i tą, w końcu wyjdę z otchłani
Ich kenne Weg um Weg, am Ende entkomme ich dem Abgrund
Poczekam na sąd, niech mnie sądzą wybrani
Ich werde aufs Urteil warten, lass sie mich richten, die Auserwählten
Którzy wiedzą, czym jest błąd i naprawiali go latami (więc)
Die wissen, was ein Fehler ist und ihn über Jahre korrigierten (also)
Nie zobaczysz już strachu, bo zapomniałem wczoraj
Du siehst keine Angst, denn ich vergaß sie gestern
W drodze na samo dno
Auf dem Weg in den Abgrund
Sobie krzyczałem "Ratuj", uśmiechając się pięknie, jak nieistotne zło
Schrie mir selbst "Rette mich", lächelnd schön, wie unwesentliches Übel
Więc nie pytaj, czy będę nadal pamiętał dobrze, mam w sobie tylko to
Frag nicht, ob ich mich richtig erinnere, ich habe nur das in mir
Co stworzyło mnie lepszym, gdy miałem stać się gorszy
Was mich besser machte, als ich schlechter werden sollte
Odwracając swój los
Ich drehte mein Schicksal um
Nie zobaczysz już strachu, bo zapomniałem wczoraj
Du siehst keine Angst, denn ich vergaß sie gestern
W drodze na samo dno
Auf dem Weg in den Abgrund
Sobie krzyczałem "Ratuj", uśmiechając się pięknie, jak nieistotne zło
Schrie mir selbst "Rette mich", lächelnd schön, wie unwesentliches Übel
Więc nie pytaj, czy będę nadal pamiętał dobrze, mam w sobie tylko to
Frag nicht, ob ich mich richtig erinnere, ich habe nur das in mir
Co stworzyło mnie lepszym, gdy miałem stać się gorszy
Was mich besser machte, als ich schlechter werden sollte
Odwracając swój los
Ich drehte mein Schicksal um





Авторы: Mateusz Przybylski, Filip Lukasz Maciejowski

Fonos feat. Gibbs - HART
Альбом
HART
дата релиза
06-06-2022

1 HART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.