Fonseca feat. Gilberto Santa Rosa & Chucho Valdés - Colección De Recuerdos - перевод текста песни на русский

Colección De Recuerdos - Gilberto Santa Rosa , Chucho Valdés , Fonseca перевод на русский




Colección De Recuerdos
Коллекция Воспоминаний
Tengo colección de recuerdos
Храню коллекцию воспоминаний
Millones de besos, los guardo conmigo
Миллионы поцелуев храню при себе
Una historia soñada, mil cosas planeadas
История, что грезил, столько планов строилось
Y todas contigo
И всё лишь с тобой
Veo tus ojos cerrados, tan enamorados
Вижу их, закрытые глаза, влюблённые
Y arriba los míos
А над ними мои
Cómo extraño tu esencia
Как скучаю по сути твоей
Me haces falta y te digo
Ты нужна мне, скажу я
Que me duele tu ausencia, te quise, te quiero
Что больно мне без тебя, любил тебя, люблю и сейчас
Y no entiendo el camino
И не понимаю путь
¿En dónde está la vida que tenía contigo?
Где же жизнь, что с тобою вёл я?
¿En dónde están los sueños, dónde está lo que fuimos?
Где же мечты, где то, кем мы стали?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Где обещания, что мы давали?
¿En dónde está esa vida que y yo construimos?
Где та жизнь, что мы с тобой создали?
Esa que un día tuvimos
Та, что когда-то была
Háblame del corazón, dímelo que esto es de dos
Поговори со мной от сердца до сердца, скажи, что это дело двоих
sabes lo que te quería, yo soñaba contigo mis días
Знаешь, как сильно любил тебя, ты снилась мне в моих днях, милый
Háblame, que aquí estoy yo y no vengo a pedir perdón
Поговори, вот я, и я не плачу о прощенье
Porque di lo mejor que yo tenía en este corazón
Ведь отдал лучшие моменты сердца вноврожденья
¿En dónde está la vida que tenía contigo
Где же жизнь, что с тобою вёл я?
¿En dónde están los sueños, dónde está lo que fuimos?
Где же мечты, где то, кем мы стали?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Где обещания, что мы давали?
¿En dónde está esa vida que y yo construimos? (¿en dónde está esa vida?)
Где та жизнь, что мы с тобой создали? (Где же эта жизнь?)
¿En dónde está la vida que tenía contigo?
Где же жизнь, что с тобою вёл я?
¿En dónde están los sueños, dónde está lo que fuimos?
Где же мечты, где то, кем мы стали?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Где обещания, что мы давали?
¿En dónde está esa vida que y yo construimos?
Где та жизнь, что мы с тобой создали?
Esa que un día tuvimos
Та, что когда-то была
Todo acabó, se terminó como un bolero
Всё прошло, оборвалось, как болеро
¿Dónde quedó?, de un beso me hice prisionero
Где же былое? Тот поцелуй меня сделал пленным
Todo acabó, se terminó como un bolero
Всё прошло, оборвалось, как болеро
¿Dónde quedó?, de un beso me hice prisionero
Где же былое? Тот поцелуй меня сделал пленным
¿Dónde quedó aquel amor que vivimos pensando que era sincero?
Где же та любовь, что жили мы, веря всей душою в искренность?
¿En dónde quedaron los besos, caricias, promesas, los sueños?
Где же остались те поцелуи, ласки, надежды, обещанья, мечты?
Todo acabó, se terminó como un bolero (todo acabó)
Всё прошло, оборвалось, как болеро (всё прошло)
¿Dónde quedó? (¿dónde fue que se perdió?)
Где же былое? (Куда же ушло?)
De un beso me hice prisionero
Тот поцелуй меня сделал пленным
Me quedé esperando todas esas cosas que no sucedieron
Ждал я невозвратно всех чудес, что лишь в мечтах бродили
Pues no estamos juntos y yo me pregunto
Ведь больше нас нет! Тогда же ушла
Dónde fue que se perdió el amor
Наша любовь куда? Неизвестно





Авторы: Yadam Gonzalez, Juan Fernando Fonseca, Chucho Valdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.